Franja

Zadetki iskanja

  • amortizacíjski

    amortizacíjski sklad, fond depreciation fund; replacement fund; reserve for depreciation
    amortizacíjska glavnica sinking fund
    amortizacíjski načrt redemption plan
  • Anlage, die, (-, -n)

    1. (Einrichtung) naprava, priprava, oprema, linija, sklop, postrojenje, (Elektro-, Telefon-) instalacija, naprava

    2. kompleks, objekt, (Werk) tovarna, obrat, (Park) nasad, (Wohn-) naselje

    3. zgradba, konstrukcija

    4. Biologie zasnova, (Zahn-) nastavek; (erbliche Fähigkeit) dispozicija

    5. (Entwurf, Plan) zasnova, dispozicija, zastavitev; zasnutek; oblikovanje

    6. (Geld-) naložba; vlaganje, investicija, (das Anlegen) investiranje, nalaganje

    7. (Beilage) priloga; als Anlage kot priloga

    8. beim Pflug: plaz, beim Siebdruck: naslonka
  • ansetzen1

    1. nastaviti, (anfügen) dodati, (annähen) prišiti;

    2. eine Leiter ans Haus, einen Topf ans Feuer: pristaviti, (anlehnen) prisloniti;

    3. ein Farbbad usw.: Technik pripraviti;

    4. einen Hund auf eine Fährte: naščuvati;

    5. Fett ansetzen zrediti se; Rost ansetzen zarjaveti, rjaveti; Schimmel ansetzen plesneti, splesneti

    6. einen Wert, Preis (bestimmen) določiti, nastaviti; eine Besprechung ansetzen für (den 1., einen Zeitpunkt) določiti čas/datum za, ein Ziel, einen Plan: zastaviti, eine Vorstellung, Sitzung: dati v/na program, načrtovati
  • attaque [atak] féminin napad, naskok; chimie razjedanje; figuré ostra kritika, obtožba

    d'attaque pripravljen, v formi
    attaque aérienne, à la bombe, de nuit letalski, bombni, nočni napad
    attaque à basse altitude (letalski) napad z nizke višine
    attaque d'apoplexie (médecine) kap
    attaque d'enveloppement, de front, aux gaz obkoljevalni, frontalni (čelni), plinski napad
    attaque d'épilepsie, de nerfs božjastni, živčni napad
    attaque imprévue, attaque surprise nenaden, nepričakovan napad
    attaque en piqué (letalski) napad s pikiranjem, s strmoglavim letom
    fausse attaque fingiran napad
    ordre masculin, plan masculin d'attaque ukaz, načrt za napad
    être d'attaque biti v polni formi, pripravljen za napore, podvige
    être victime d'une attaque à main armée biti žrtev roparskega napada
    être en butte aux attaques de l'opposition biti izpostavljen, biti tarča napadov opozicije
    déclencher, enrayer, repousser une attaque začeti (sprožiti), zaustaviti, odbiti napad
    passer à l'attaque (pre)iti v napad
    je ne suis pas d'attaque pour entreprendre cette excursion à pied nisem dovolj pri močeh, da bi napravil peš ta izlet
  • auffliegen* vzleteti, durch eine Explosion: zleteti v zrak, (sich öffnen) odpreti se (sunkovito); ein Plan: spodleteti; etwas Verbrecherisches: biti odkrit (der Schmuglerring flog auf tihotapce so odkrili)
  • aufstellen

    1. postaviti, postavljati; aufrecht: postaviti pokonci;

    2. (anbringen) Technik namestiti

    3. eine Mannschaft, Rechnung: sestaviti, einen Plan: izdelati

    4. einen Kandidaten: postaviti

    5. Truppen: razporediti

    6. ans Feuer: pristaviti (na ogenj)
  • ausbrüten valiti, izvaliti, eine Krankheit: kuhati, einen Plan: zvaliti
  • aushecken einen Plan: skovati, etwas: zakuhati
  • bataille [bataj] féminin bitka, boj; prepir, spopad, pretep

    bataille aérienne, navale, décisive zračna, pomorska, odločilna bitka
    bataille électorale volilni boj
    bataille de fleurs cvetlični korzo
    champ masculin de bataille bojišče, bojno polje
    cheval masculin de bataille bojni konj; figuré konjiček, najljubša téma
    ordre masculin de bataille bojni razpored
    plan masculin de bataille bojni načrt
    arriver après la bataille (figuré) prepozno priti
    avoir les cheveux en bataille imeti razmršene lase
    dresser un plan de bataille napraviti bojni načrt
    gagner, perdre une bataille dobiti, izgubiti bitko
    livrer bataille à quelqu'un spustiti se v bitko, v boj s kom
    porter son chapeau en bataille nositi klobuk postrani, kakorkoli
  • callejero ulični, cestni

    callejero m postopač; plan ulic
  • celôta (-e) f

    1. tutto; insieme, totalità:
    povezati dele v harmonično celoto unire le parti in un tutto armonico
    to je v interesu naroda kot celote è nell'interesse della nazione nel suo insieme

    2. v celoti completamente; nel suo insieme, in tutto:
    plan je bil v celoti izpolnjen il piano è stato realizzato completamente
    stanje se je, vzeto v celoti, popravilo la situazione nel suo insieme è migliorata
    knjižnica ima v celoti milijon knjig la biblioteca ha in tutto un milione di volumi
  • combiner [kɔ̃bine] verbe transitif kombinirati, sestaviti, združiti, spojiti; organizirati; figuré izmisliti, pogruntati

    combiner un plan sestaviti načrt
    se combiner spojiti se (tudi chimie)
  • conformer [kɔ̃fɔrme] verbe transitif (podobno) oblikovati, prilagoditi (à quelque chose čemu), spraviti v sklad

    se conformer à ravnati se po, ubogati
    conformer son plan aux possibilités prilagoditi svoj načrt možnostim
    se conformer aux circonstances, aux ordres ravnati se po okoliščinah, ukazih; pokoravati se
  • crash2 [kræš] samostalnik
    pok, tresk, hrum, trušč; zrušenje (letala); trčenje
    figurativno polom, bankrot

    crash programme plan maksimalne proizvodnje ne glede na stroške
    crash dive nagla potopitev podmornice
  • cȑknuti -nēm
    1. crkniti: crknuti od gladi i žeđe; crknuta životinja crknjena žival
    2. ekspr. umreti: majka mu crče od žalosti
    3. ekspr. ckrniti, vroče ljubiti: ona crkla za tobom; crkoh za njom; plan treba, crkni-pukni, ispuniti plan je treba za vsako ceno izpolniti
  • déloven working; labouring; labour

    délovni čas working hours pl
    délovni dan workday
    délovna enota work unit
    délovno dovoljenje work permit
    délovna izmena, posad shift
    délovna halja overall
    délovni konflikt labour conflict
    délovna metoda working method, operating method
    délovna obleka (pajac, žaba) overalls pl
    délovno orodje tools pl
    délovno področje sphere of action, field of activity
    délovno ljudstvo working people
    délovni program schedule of work, work plan
    délovni razred working class
    délovna sila manpower, labour resources, workers pl, labour
    pomanjkanje délovne sile labour shortage
    délovna služba labour service
    délovni načrt work plan
    délovni odbor working (ali advisory) committee
    délovni pogoji working conditions pl
    délovni stroški labour costs pl
    délovna storilnost efficiency of labour
    délovni teden working week
    délovno taborišče labour camp
    délovni tovariš workmate, workfellow, fellow workman
    délovna vnema enthusiasm for the job, keenness to get the job done
    délovna zaščita safety provisions pl for workers
    bedno plačana délovna sila sweated labour
    délovna celota a working whole
    délovni človek (ljudje) working man (people)
    délovna skupnost (organizacija) working community (organization)
    délovna sredstva labour resources
    délovni odnosi labour relations pl
    délovne obveznosti working obligations pl
    število délovnih ur work load
  • démanteler [demɑ̃tle] verbe transitif razrušiti (trdnjavo); uničiti

    démanteler un fort porušiti, uničiti utrdbo
    un plan, une organisation uničiti načrt, organizacijo
  • desetléten de diez años; decenal; que dura diez años

    desetletni plan plan m decenal
  • dessiner [dɛsine] verbe transitif (na)risati; skicirati, načrtati; figuré predstavljati, orisati, opisati, slikati; poudariti

    se dessiner odražati se; figuré postaviti se v ugodno luč; pojaviti se, prikazati se; dobiti obliko, izoblikovati se (načrt)
    dessiner au crayon, à la plume, au pinceau risati s svinčnikom, s peresom, s čopičem
    dessiner un plan narisati načrt
    dessiner à l'échelle, en grandeur naturelle risati po merilu, v naravni velikosti
    dessiner de mémoire, d'après le modèle risati po spominu, po modelu
    ce vêtement dessine les formes du corps ta obleka odraža, poudarja oblike telesa
  • détailler [detaje] verbe transitif razdeliti, razkosati, prodajati po kosih, po delih, posamezno; natančno pripovedovati, navesti podrobnosti, precizirati

    le marchand ne détaille pas les verres de ce service trgovec ne prodaja posameznih kozarcev tega servisa
    détailler une pièce de tissu prodajati tkanino po kosih
    détailler son plan podrobno razložiti svoj načrt