Franja

Zadetki iskanja

  • pass3 [pa:s]

    1. prehodni glagol
    iti mimo (naprej, čez, skozi, preko); peljati mimo, prehiteti (npr. avto)
    figurativno izpustiti, preskočiti, ne zmeniti se za kaj; narediti izpit; prekoračiti, preseči, presegati (it passes my comprehension tega ne razumem, presega moj razum)
    ekonomija ne plačati (dividend); speljati skozi (žico), pogladiti (z roko); pasirati, pretlačiti (skozi sito); prebiti (čas), preživljati; podati (npr. sladkor), razpečavati (ponarejen denar)
    šport podati (žogo)
    pravno prenesti (premoženje na koga), izreči sodbo (on komu)
    naložiti kazen; sprejeti (predlog), izglasovati (zakon); predati (npr. predsedstvo to komu)
    priznati veljavnost, privoliti, potrditi, dopustiti; povedati (svoje mnenje on, upon o)
    pripomniti, narediti (komu kompliment)
    medicina izrezati (ledvične kamne), izprazniti (črevesa, mehur)

    2. neprehodni glagol
    iti, hoditi (along naprej, by mimo, over čez)
    iti ven (out)
    voziti se, potovati, prepotovati, priti, jahati; miniti, minevati (čas, bolečina); preminiti, umreti; priti v druge roke, pripasti (to komu)
    preiti (iz trdega v tekoče stanje; from ... to)
    zgoditi se, pripetiti se; krožiti, iti iz rok v roke; sloveti (for, as za, kot)
    veljati za (material that passed for silk)
    priti skozi, izdelati (izpit); preiti, izginiti, končati se
    parlament biti sprejet (zakon), biti izglasovan, biti potrjen
    pravno biti izrečen (sodba); preskočiti igro pri kvartanju, ne igrati

    ekonomija to pass an account sprejeti obračun
    to pass to s.o.'s account pripisati komu kaj
    ameriško, sleng to pass the buck (ali baby) izogniti se odgovornosti; naprtiti odgovornost (to komu), zvaliti krivdo na koga
    to bring to pass povzročiti
    to come to pass pripetiti se
    to pass the customs priti skozi carino, ocariniti
    to pass s.th. to s.o.'s credit šteti komu kaj v dobro
    to pass one's eye over preleteti kaj z očmi
    figurativno to pass the hat pobirati prispevke
    to pass hence umreti
    to pass judgment obsojati koga
    let that pass ne bomo več govorili o tem
    to pass muster zadovoljiti, biti zadovoljiv
    to pass a remark napraviti neumestno pripombo
    it just passed through my mind pravkar mi je šinilo v glavo
    it has passed into a proverb prišlo je v pregovor
    to pass out of sight izginiti izpred oči, izgubiti kaj izpred oči
    to pass s.o. over poslati koga komu
    to pass the time prebiti čas
    to pass the time of the day izmenjati pozdrave s kom
    to pass water izprazniti mehur, urinirati
    to pass one's word dati besedo
    it will pass dobro je, šlo bo
  • payant, e [pɛjɑ̃, t] adjectif plačujoč; ki ga je treba plačati; ki se izplača; ki je dobičkonosen; masculin plačnik, plačevalec

    billet masculin gratuit payant brezplačna vstopnica, vstopnica, ki jo je treba plačati
    concert masculin payant koncert proti vstopnini
    stationnement masculin payant plačljivo parkiranje, čuvano parkirišče
    être payant izplačati se
    la persévérance est payante vztrajnost se izplača
    spectateurs masculin pluriel payants gledalci, ki plačajo vstopnino (niso povabljeni)
    prix masculin payant cena, ki se izplača
    école féminin payante šola, v kateri se plača šolnina
    recevoir chez soi des hôtes payants sprejemati v svojo hišo plačujoče goste
  • pay down prehodni glagol
    plačati v gotovini, plačati vse skupaj
  • pay up prehodni glagol
    plačati ves račun, odplačati ves dolg
  • per-scrībō -ere -scrīpsī -scrīptum (per in scrībere)

    1. natančno zapis(ov)ati, skrbno zaznamovati: Q., versu aliquid O., puris versum p. verbis H., res populi Romani a primordiis urbis L., rationes sunt perscriptae scite Ci., in epistulā, in qua omnia perscripta erunt N.; occ.
    a) uradno zapis(ov)ati, v zapisnik da(ja)ti, v zapisnik vnesti (vnašati), v zapisnik vzeti (jemati), v zapisnik (na)pisati, zabeležiti: interrogata, responsa, iudicum dicta Ci., in his tabulis senatūs consultum perscripserant Ci., de aliquo C.
    b) vpis(ov)ati, (v)knjižiti (vknjiževati): fabrum nomen, usuras, pecunias Ci.

    2. obširno (o)pisati, pis(me)no sporočiti (sporočati) komu, natančno obvestiti (obveščati) koga: rem gestam in Eburonibus C., haec Romam ad suos perscribebant C., alicui alicuius orationem Ci., de suis rebus ad Lollium Ci.; z ACI: perscribit in litteris hostes ab se discessisse C.

    3. denar nakaz(ov)ati komu, z nakazilom plač(ev)ati: Suet., argentum illis, quibus debes Ter., illam pecuniam in aedem sacram reficiendam Ci., HS CC praesentia (v gotovini) solvimus, reliqua perscribimus Ci., si quid emptum foret … a quaestore perscribebatur L. se je po nakazilih izplačevalo kvestorju.

    4. popolnoma (v celoti) (ne s številkami ali kraticami) izpis(ov)ati: notata non perscripta erat summa Suet., verbo non perscripto Tiro ap. Gell.

    5. črke prečrta(va)ti, zaznamovati s prečrtano črto (= gr. διαγράφειν): Prisc.
  • pick up

    1. prehodni glagol
    razkopati, odkopati (s krampom); vzdigniti, pobrati; vzeti v roke, poprijeti, na novo začeti, lotiti se česa; vzeti koga v avto, pobrati koga s ceste, priti po koga (z avtom)
    pogovorno mimogrede spoznati koga
    ameriško, sleng prijeti koga, aretirati; odkriti (sled); uloviti, najti, prisluškovati (radijski oddaji); zagledati, naleteti na, najti (npr. staro sliko); slučajno izvedeti, slišati ali zagledati, mimogrede se naučiti, pobrati (npr. par tujih besed); nazaj dobiti (moč, zdravje)
    ameriško pospešiti
    ameriško, pogovorno vzeti (račun) nase in plačati

    2. neprehodni glagol
    ekonomija postaviti se zopet na noge, opomoči si; popraviti se; seznaniti se, spoprijateljiti se (with)
    povečati brzino
    figurativno priti k moči

    to pick up a few dollars zaslužiti par dolarjev s priložnostnim delom
    to pick up courage ojunačiti se
    to pick o.s. up; ali to pick up one's crumbs okrevati, opomoči si
    to pick up for a song dobiti skoraj zastonj
    to pick up straws zaman se truditi
    to pick up flesh rediti se
  • prae-rogō -āre -āvī -ātum (prae in rogāre)

    1. (vna)prej plač(ev)ati: expensas Cod. I., pensionem Icti.

    2. prej svetovati: lex praerogata Cod. Th.

    3. razdeliti: Cael.
  • préacheter [preašte] verbe transitif vnaprej plačati
  • prefer [prifə́:] prehodni glagol
    bolj ceniti, rajši imeti, rajši videti, rajši delati, dajati prednost (to)
    povišati (koga v službi, v čin to the rank of)
    pravno biti naklonjen (upnikom), naprej plačati (terjatev)
    pravno vložiti tožbo, zahtevo (to pri; against proti)
  • prepay [pri:péi] prehodni glagol
    naprej plačati; frankirati
  • pretplátiti prètplātīm
    I. naprej plačati, naročiti: pretplatiti novine, izdanje modernih pisaca
    II. pretplatiti se naročiti se: pretplatiti se na novine, na publikacije naših Matica
  • protect [prətékt] prehodni glagol
    varovati, ščititi, braniti (from, against pred)
    ekonomija zaščititi domači trg s carino
    ekonomija akceptirati menico, plačati menico na pokaz
    tehnično zavarovati, oskrbeti z varnostno napravo; kriti šahovsko figuro

    politika protected state protektorat
    protected by letters patent patentnopraven, zaščiten s patentom
  • rambursá -éz vt. povrniti denar, plačati po povzetju
  • reembolsar nazaj plačati, povrniti, zopet plačati

    reembolsar a alg. de sus desembolsos komu stroške povrniti
    reembolsarse izplačati se
    reembolsarse (de una cantidad) sobre los géneros vzeti predujem za blago
  • régaler1 [regale] verbe transitif (slavnostno) pogostiti; gostiti (de z); zabavati, razveseliti (de z); familier plačati za pijačo in jedačo; verbe intransitif, populaire plačati zapitek

    se régaler dobro jesti, gostiti se; figuré naslajati se, uživati (de bonne musique dobro glasbo); vabiti se medsebojno na obed
    se régaler avec du gigot gostiti se, mastiti se z gnatjo
    c'est moi qui régale aujourd'hui jaz gostim danes, danes jaz plačam
  • remunerate [rimjú:nəreit] prehodni glagol
    nagraditi, poplačati; plačati odškodnino, odškodovati; (po)vrniti (for za)
    nadoknaditi

    to remunerate s.o. for his trouble poplačati komu njegov trud
  • render1 [réndə]

    1. prehodni glagol
    vrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj)
    polagati, položiti, dati račun (o čem)
    figurativno dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti (into v)
    glasba izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti
    tehnično stopiti (salo); ometa(va)ti

    2. neprehodni glagol
    poplačati, dati plačilo

    to render an account of dati račun (obračun) o
    render to Caesar the things that are Caesar's dajte cesarju, kar je cesarjevega
    to render (down) fat stopiti mast
    to render different interpretations of a passage različno tolmačiti neko mesto
    to render evil for evil vračati zlo za zlo
    to render good for evil povrniti dobro za zlo
    to render a judgment izreči sodbo
    to render into French prevesti v francoščino
    to render a name famous proslaviti (neko) ime
    to render obedience ubogati, pokoriti se
    to render a service napraviti (izkazati) uslugo
    to render thanks zahvaliti se
    to render tribute izkazati priznanje (za zasluge)
    to render s.o. wiser napraviti koga pametnejšega, spametovati koga
    age rendered him peevish starost ga je naredila sitnega, prepirljivega
    the painter has not rendered the expression of the face slikar ni pogodil (zadel) izraza obraza
    success rendered him impatient uspeh ga je napravil nestrpnega
    to render up nazaj dati; opustiti
  • rent2 [rent]

    1. samostalnik
    najem, najemnina, stanarina, zakup, zakupnina
    ameriško posestvo v zakupu

    for rent odda se; (daje se) v zakup
    a heavy rent visoka najemnina
    subject to rent podvržen najemninskemu davku
    water rent vodarina
    to let for rent dati v zakup, v najem
    to take at rent vzeti v zakup, v najem

    2. prehodni glagol
    najeti, v najem vzeti, v zakup vzeti (from od)
    plač(ev)ati najemnino, zakupnino
    ameriško dati komu kaj v najem, v zakup
    ameriško posoditi
    neprehodni glagol
    biti dan v najem, v zakup; biti v najemu, v zakupu

    a low-rented farm kmetija z(a) nizko zakupnino
    he rents his tenants low on jemlje malo od svojih zakupnikov (najemnikov)
    this house (apartment) rents for (at) ta hiša (to stanovanje) se da v najem za...
  • re-numerō -āre -āvī -ātum (re in numerāre) zopet (iz)plačati, zopet izplačati (izplačevati), znova odplačati (odplačevati): alicui aurum Pl., omnem pecuniam patri Pl., dotem Ter., pecuniam Ap.
  • repayer [rəpɛje] verbe transitif zopet, še enkrat plačati