Franja

Zadetki iskanja

  • otroci [ô] množina ➞ → otrok
  • otróci children pl; little ones pl; (potomstvo) issue, progeny, descendants pl, offspring

    brez otrok childless, without issue
    prijatelj otrok a friend of children
    evakuacija otrok na deželo evacuation of children to the country
    vzgoja otrok education of children
    znižanje (voznine ipd.) za otroke reduction for children
    otróci in norci govoré resnico children and fools tell the truth
  • otrôček (-čka) m dem. od otrok bambino
  • otročíček (-čka) m dem. od otrok bambino, bimbo, piccino; pog. mimmo, pupo; knjiž. infante, fantolino, pargoletto; pejor. piscialetto
  • otróški infant, infantile, infant's, childish; child's

    otróška doba childhood, infancy
    zgodnja otróška doba babyhood
    otróška soba nursery
    otróški voziček perambulator, VB pogovorno pram
    otróški vrtec infant school, kindergarten
    otrok v otróškem vrtcu infant
    dnevno otróško zavetišče day nursery, crèche
    otróška paraliza infantile paralysis
  • paglavec samostalnik
    1. zoologija (žival) ▸ ebihal
    žabji paglavci ▸ ebihal

    2. lahko izraža negativen odnos (nagajiv otrok) ▸ csibész, csirkefogó, lókötő
    vaški paglavci ▸ falusi csibészek
    Mali paglavec se je raje igral in potepal, kot da bi vadil. ▸ A kis csirkefogó inkább játszott és csavargott, mintsem gyakorolt volna.
  • pal|ec1 moški spol (-ca …) anatomija

    1. na roki: der Daumen
    otrok, ki sesa palec der Daumenlutscher
    sesati palec den/am Daumen lutschen
    debel kot palec daumendick
    odtis palca der Daumenabdruck
    sesanje palca das Daumenlutschen
    za širino palca um Daumenbreite
    figurativno preko palca Pi mal Daumen
    figurativno iz palca izsesan aus der Luft gegriffen

    2. na nogi: die große Zehe
  • pásti1 (padem) to fall; to drop; to slump; to tumble; to decrease, to decline; (vpliv) to wane; to ebb; (cene) to go down, to depreciate; to sink

    pásti s konja to fall off (ali from) a horse, to be spilled, to come a cropper; (z višine) to topple down
    pásti v boju to fall in action; (strel) to be heard; (v šoli) to do badly, to come down; (pri izpitu) to fail, to be ploughed
    padel je na bojnem polju, na bojišču he was killed on the battlefield
    pásti komu v besedo to interrupt someone
    pásti po dolgem in širokem na tla to fall spread-eagled on the floor
    pásti komu na hrbet to attack someone from behind, to stab someone in the back
    pásti v oči to catch the eye
    padel je z drevesa he fell from a tree
    pásti v nezavest to faint, to swoon
    pásti na nos to fall on one's face
    padel sem v nemilost pri njem I lost his favour
    padel je na izpitu he failed his examination
    kocka je padla (figurativno) the die is cast
    pásti na noge (tudi figurativno) to land on one's feet
    pásti na zemljo to fall on the ground
    novoletni dan pade na četrtek New Year's Day falls on a Thursday
    otrok je padel the baby has fallen over (ali has had a tumble)
    nizko pásti, globoko pásti (figurativno) to come down in the world, to sink low
    to mi je padlo v naročje (figurativno) I got it without effort (ali without exertion)
    padlo mi je na pamet, na um it suddenly struck me, it mashed through my mind, the thought struck me
    pásti v pozabo to fall into oblivion, to fall into disuse
    padla mu je okoli vratu she embraced him, she threw her arms round his neck
    pásti na kolena to kneel down
    pásti na kolena pred... to fall on one's knees before..., to prostrate oneself before...
    padel je sovražniku v roke he fell into the hands of the enemy
    to mi je kot z neba padlo (figurativno) it came as a windfall to me, it came like a godsend to me
    sekira mi je padla iz rok the axe dropped from my hand
    sekira mu je padla v med (figurativno) he sees his most fervent desires fulfilled, he is favoured by luck
    pásti v nemilost to fall into disfavour
    pásti v zmoto to fall into error
    pásti pod zakon to come under a law, to fall within the scope of a law
    zastor je padel the curtain has dropped
    vlada je padla the government has been overthrown
    nisem na glavo padel (figurativno) I am no fool
    jabolko ne pade daleč od drevesa (figurativno) like father, like son
    pazi, da ne padeš! mind you don't fall!
  • pò | po

    A) adv.

    1. (per) ciascuno:
    v sobah prenočuje po pet ljudi dormono in cinque per stanza
    vsak otrok je dobil po eno darilo ogni bambino ha ricevuto un regalo (a testa)

    2. per, ○:
    sprehaja se po ure in ure passeggia ore e ore, per ore e ore
    korakajo po dva in dva marciano in fila a due per due, a due a due

    3. (za izražanje prodajne cene) a, ○:
    jajca so po deset tolarjev le uova sono a dieci talleri, dieci talleri (cadauno)
    inštruira po tritisoč tolarjev dà lezioni private a tremila talleri (l'ora)

    B) po prep. (s tožilnikom)

    I. per, ○:
    poslati po zdravnika chiamare il medico
    skočiti po zdravila andare a prendere le medicine

    2. (s svojilnim zaimkom za izražanje hotenja, volje) secondo me, te, lui, ecc., come me, te, lui ecc., a modo mio, tuo, suo ecc.

    3. (za izražanje načina, kako dejanje poteka) come, alla maniera di:
    po božje častiti venerare come Dio, come un dio
    po bratovsko deliti spartire come fratelli, fraternamente
    skrbeti za koga po očetovsko curare qcn. paternamente

    II. (z mestnikom)

    1. (za izražanje premikanja, stanja) per:
    hoditi po gozdu andare per il bosco
    ptice skačejo po vejah gli uccelli saltellano per i rami, di ramo in ramo

    2. (za izražanje usmerjenega premikanja) per:
    stopati po cesti andare per la strada
    plezati po vrvi arrampicarsi per la fune

    3. (za izražanje premikanja z določenim namenom) ○:
    seči po knjigi prendere un libro
    iti po opravkih adempiere impegni
    iti po nakupih andare a comprare, andare a fare spese, fare acquisti, fare lo shopping, fare le compere

    4. (za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti) ○, di:
    povprašati po znancu chiedere notizie del conoscente
    vprašati po imenu chiedere il nome
    potreba po jedi bisogno di mangiare
    pohlep po denarju avidità di denaro
    žalovati po kom piangere qcn.

    5. (za izražanje časa, ki mu sledi dogajanje) dietro; dopo, fra:
    po plačilu dietro pagamento
    po povzetju dietro consegna
    po desetih letih ga spet vidim lo rivedo dopo dieci anni
    po dveh tednih se vrnem torno fra due settimane
    po Divači pride Sežana dopo Divaccia viene Sesana

    6. (za izražanje merila) da, a, secondo:
    spoznati koga po glasu riconoscere qcn. dalla voce
    oblačiti se po modi vestire alla moda
    igrati po notah suonare secondo le note

    7. (za izražanje sredstva) per:
    poslati po pošti spedire per posta

    8. (za izražanje vzroka) per, da:
    po tvoji krivdi per colpa tua
    sloveti po lepoti essere famosi per (la) bellezza

    9. (za izražanje izvora) di, da:
    okus po čokoladi sapore di cioccolato
    smrdeti po žganju puzzare di acquavite
    po očetu ima oči, po materi lase ha gli occhi del padre, i capelli della madre

    10. (za izražanje načina) ○, adm. giusta:
    plaziti se po trebuhu strisciare pancia a terra, carponi
    obsoditi po krivem condannare ingiustamente
    jeziti se po nepotrebnem arrabbiarsi senza bisogno
    po dekretu giusta il decreto

    11. (za izražanje mere) a:
    jemati zdravila po kapljicah prendere le medicine a gocce
    plačevati po kosu pagare al pezzo

    12. (za izražanje cene) a:
    po tovarniški, po znižani ceni a prezzo di fabbrica, a prezzo ridotto
    po čem je vino? a quanto è il vino?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kri vpije po maščevanju il sangue chiama vendetta
    J. K., po domače Maček J. K., vulgo Maček
    pren. iti po gobe tirare le cuoia, (za stvar) andare in rovina, andare a monte, andare alla malora
    po mojem to ni prav secondo me, a mio modo di vedere questo non va
    pog. govoriti po naše parlare alla nostra maniera
    priti po slovo venire ad accomiatarsi
    šport. zmagati po točkah vincere ai punti
    vet. krava je po teletu la vacca ha figliato da poco
    po abecednem redu alfabeticamente
    po kronološkem redu in ordine cronologico
    po domače (preprosto) alla buona, sans façon franc.
    po drobcih minutamente
    po dva in dva a due a due
    jur. po hitrem postopku per direttissima
    po krivici immeritatamente
    po lastni ceni a prezzo di costo
    po lovsko (na lovski način) alla cacciatora
    po malem a spizzichi
    po malem delati, šivati, študirati lavoracchiare, cucicchiare, studiacchiare
    po materini strani in linea materna
    teta po materi zia materna
    po mornarsko alla marinara
    po možnosti possibilmente
    po nagnjenosti tendenzialmente
    po nesreči disgraziatamente, malauguratamente
    po običaju tradizionalmente
    (naročiti kaj) po povzetju (ordinare qcs.) contrassegno
    po predpisih normativamente
    po rodu oriundo (adj.)
    Tržačan po rodu oriundo di Trieste
    po sebi razumljivo implicitamente
    po splošnem mnenju a detta di tutti
    (pluti) po toku (navigare) a seconda
    po videzu all'aspetto
    pog. (iti) po vodi (andare) a rotoli
    po vseh štirih carponi
    PREGOVORI:
    po jutru se dan spozna il buon dì si vede dal mattino
    gost je kot riba, po treh dneh smrdi l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza
  • pocésten (of the) road; (of the) street

    pocésten otrok street urchin, street-arab
  • pocésten de (la) rue, des rues

    pocesten otrok gamin moški spol (des rues), galopin moški spol; familiarno titi moški spol
  • podeželsk|i [ê] (-a, -o) ländlich, Land- (otrok das Landkind, zdravnik der Landarzt, zrak die Landluft, cesta die Landstraße, hiša das Landhaus, šola die Landschule, mesto die Landstadt, plemstvo der Landadel, posestvo das Landgut, prebivalstvo die Landbevölkerung)
  • podpornik samostalnik
    1. pogosto v množini, pogosto v političnem kontekstu (zagovornik) ▸ támogató
    goreč podpornik ▸ lelkes támogató
    zvesti podporniki ▸ hű támogatók
    politični podporniki ▸ politika támogatói
    podporniki režima ▸ rezsim támogatói
    podporniki neodvisnosti ▸ függetlenség támogatói
    podporniki terorizma ▸ terrorizmus támogatói
    podporniki stranke ▸ párt támogatói
    množica podpornikov ▸ támogatók tömege
    protesti podpornikov ▸ támogatók tiltakozása
    pozvati podpornike ▸ támogatókat megkér
    tihi podpornik ▸ csendes támogató
    Pred stavbo se je zbralo več sto njegovih podpornikov. ▸ Az épület előtt több száz támogatója gyűlt össze.
    Sem velik podpornik ideje o generaciji brez tobaka. ▸ Nagy támogatója vagyok a dohányzás nélküli nemzedék ötletének.

    2. (finančni pokrovitelj) ▸ támogató
    finančni podpornik ▸ pénzügyi támogató
    tihi podpornik ▸ csendes támogató
    podporniki projekta ▸ projekt támogatói
    podpornik umetnosti ▸ művészet támogatója
    podporniki festivala ▸ fesztivál támogatói
    Med podporniki muzeja sta režiserja Steven Spielberg in George Lucas. ▸ A múzeum támogatói között vannak Steven Spielberg és George Lucas rendezők.
    Sam je predvsem skrbel za finančno plat, pridobival je podpornike in sponzorje. ▸ Elsősorban a pénzügyi oldalért, a támogatók és szponzorok toborzásáért voltam felelős.
    Med športom in njegovimi podporniki je strog sponzorsko-komercialni odnos. ▸ A sport és a támogatói között szigorú szponzori-kereskedelmi kapcsolat áll fenn.

    3. (kdor spodbuja ali navija) ▸ szurkoló, támogató
    Vzeti šal podporniku tekmeca je bila že majhna navijaška zmaga. ▸ A sál elvétele a riválisok drukkerétől már apró szurkolói győzelmet jelentett számára.
    Vse tekače in podpornike pa na Prešernovem trgu čaka tudi posebno presenečenje. ▸ A Prešeren téren különleges meglepetés vár minden futót és szurkolót.
    Mama in oče sta moja največja podpornika. ▸ Anyukám és apukám a legnagyobb szurkolóim.
    Strastna ljubezen mladih zaljubljencev ima številne podpornike in na koncu zmaga. ▸ A fiatal szerelmesek szenvedélyes szerelmének sok támogatója van, és végül győz.

    4. (gradbeni element) ▸ támaszték, támasz, gyám
    betonski podpornik ▸ betontámaszték
    leseni podporniki ▸ fatámasz
    Ko so začeli rušiti zid, so se zrahljali leseni podporniki ostrešja, kar so delavci skušali utrditi. ▸ Amikor elkezdték bontani a falat, a tető fából készült gyámjai meglazultak, amit a munkások megpróbáltak kijavítani.
    kovinski podporniki ▸ fémgyám
    Nevarne dele šole so za silo podprli s tramovi in jeklenimi podporniki. ▸ Az iskola veszélyes részeit egyelőre gerendákkal és acélgyámokkal támasztották meg.
    Ko je z električnim vrtalnikom vrtal luknje, je popustil podpornik odra in se zazibal. ▸ Miközben elektromos fúróval fúrta a lyukakat, az állványzat tartószerkezete meglazult és megingott.

    5. (kar ohranja določen položaj) ▸ merevítő, támasz
    Ploščico s podpornikom za nos otrok nosi do operacije ustnice pri šestih mesecih starosti. ▸ Az orrlemezt és a merevítőt a gyermek a 6 hónapos korban elvégzett ajakműtétig viseli.
    Iz kosti so dolgo časa izdelovali podpornike za nedrčke in krila. ▸ Sokáig csontokból készítették a melltartótartók és a szoknyák merevítőelemeit.
    Naslonjalo za hrbet je bilo oblikovano kot srp, podpornik za noge pa kot kladivo. ▸ A háttámla sarló, a lábtámasz pedig kalapács alakú volt.

    6. (o računalniškem sistemu) ▸ támogató
    Med podpornike Linuxa se je nedavno uvrstil tudi Adobe. ▸ Az Adobe nemrég csatlakozott a Linux támogatóinak sorához.
  • podtáknjen supposititious; imputative

    podtáknjen otrok supposititious child
  • pogréšati (-am) imperf. tr.

    1. sentire la mancanza, l'assenza; mancare; fare a meno di:
    pogrešajo dobre strokovnjake mancano buoni tecnici
    otrok zelo pogreša mater il bambino sente fortemente la mancanza della madre
    pren. kaj lahko pogrešati poter benissimo fare a meno di qcs.

    2. mancare, essere disperso; essere irreperibile:
    že nekaj dni ga pogrešajo manca da vari giorni
  • póleg

    A) adv. accanto, accosto, allato, appresso, vicino, dattorno; pisar. arroge, arrogi:
    po poti hodi otrok, pes teče poleg per il sentiero viene un bambino col cane che gli corre appresso

    B) póleg prep.

    1. accanto a, accosto a, allato a, vicino a:
    stal je poleg mene stava accanto a me

    2. (za izražanje dodajanja) accanto a, oltre a:
    rastlina potrebuje poleg vlage tudi sonce la pianta oltre all'umidità ha bisogno di sole

    3. (za izražanje primerjave) accanto a, a paragone di:
    poleg njega je kakor pritlikavec accanto a lui sembra un nano
  • polúlati se to wet; pogovorno to pee

    polúlati se se to pee, to have a pee
    otrok polula plenice the child wets its nappies; (otroško) to wee, to wee-wee, to have a wee-wee
    ali si se že polulal? have you had a wee-wee?
  • ponazoriti glagol
    (prikazati) ▸ szemléltet, illusztrál, ábrázol
    ponazoriti razliko ▸ különbséget szemléltet
    ponazoriti stanje ▸ helyzetet szemléltet
    ponazoriti trditev ▸ állítást illusztrál
    ponazoriti razmere ▸ körülményeket szemléltet
    ponazoriti s podatki ▸ adatokkal szemléltet
    ponazoriti s številkami ▸ számokkal illusztrál
    ponazoriti z besedami ▸ szóban illusztrál
    ponazoriti z modelom ▸ modellel szemléltet, modellel ábrázol
    dobro ponazoriti ▸ jól szemléltet
    slikovito ponazoriti ▸ szemléletesen illusztrál
    ponazoriti s sliko ▸ képpel illusztrál
    ponazoriti na sliki ▸ képen szemléltet
    grafično ponazoriti ▸ grafikusan ábrázol
    ponazoriti s primerom ▸ példával szemléltet, példával illusztrál
    jasno ponazoriti ▸ világosan szemléltet
    praktično ponazoriti ▸ gyakorlatban szemléltet
    ponazoriti s primerjavo ▸ összehasonlítással szemléltet
    ponazoriti na primeru ▸ példán szemléltet
    Raven snop svetlobe lahko ponazorimo z ravno črto, ki jo imenujemo svetlobni žarek. ▸ Az egyenes fénysugár egyenes vonallal, egy úgynevezett fénysugárral ábrázolható.
    Z globusom smo ponazorili vrtenje Zemlje okoli svoje osi in spremljanje Lune. ▸ Földgömbbel szemléltettük a Föld tengely körüli forgását és a Hold mozgását.
    "Tudi vi odločate, kdo pri vas vstopa v hišo in kdo navsezadnje ostane zunaj," je ponazorila. ▸ „Ön dönti el azt is, hogy ki léphet be a házába és végül ki marad kint” – magyarázta.
    Otrok imenuje žival ter ponazori njeno gibanje in oglašanje. ▸ A gyermek megnevezi az állatot, és bemutatja a mozgását és a hangját.
  • poréden espiègle, malin, coquin, lutin, polisson, fripon, diable, mutin, vilain, malicieux

    poreden otrok diable d'enfant, petit diable moški spol, diablotin moški spol, enfant moški spol malicieux
    biti poreden faire le méchant
  • poskakováti (-újem) | poskočíti (-skóčim) imperf., perf.

    1. saltellare; balzare; sobbalzare; sussultare; fare un balzo:
    otrok je poskakoval od veselja il bambino saltellava dalla gioia
    prsti poskakujejo po tipkah le dita saltano di tasto in tasto
    ko je pritisnil na plin, je avto poskočil quando premette l'acceleratore l'auto fece un balzo
    ekst. malo poskočiti fare quattro salti

    2. ballonzolare, ballare:
    črke mi poskakujejo pred očmi le lettere mi ballano davanti agli occhi

    3. palpitare, balzare (cuore)