preiskáva (tehnika) examen moški spol , recherche ženski spol , essai moški spol , exploration ženski spol , investigation ženski spol , fouille ženski spol ; (hišna) perquisition ženski spol , visite ženski spol (domiciliaire) ; (policijska) inspection ženski spol , enquête ženski spol ; (sodna) instruction ženski spol , information ženski spol
preiskava bolnika examen (ali auscultation ženski spol) d'un malade
preiskava krvi examen (ali analyse ženski spol) du sang
preiskava materiala examen des matériaux
kazenska preiskava instruction criminelle, information pénale
kemična preiskava analyse chimique
predhodna preiskava instruction préalable (ali préliminaire, préparatoire)
sodna preiskava enquête (ali instruction) judiciaire, instruction définitive (ali à l'audience)
zdravniška preiskava visite médicale, examen médical
ki dela telesne preiskave fouilleur, -euse moški spol, ženski spol
nalog za (hišno) preiskavo mandat moški spol de perquisition
izvesti kazensko preiskavo faire une information, procéder à une information
nadaljevati preiskavo poursuivre l'enquête
napraviti, narediti, opraviti preiskavo enquêter sur, (poizvedovati) faire une enquête, (hišno) perquisitionner, faire une perquisition
odrediti preiskavo (poizvedovanje) ordonner une enquête, (na domu) une perquisition
voditi preiskavo mener (ali conduire) une enquête, instruire
Zadetki iskanja
- preiskáva (-e) f
1. esplorazione; perquisizione
2. med. visita, esame:
preiskava urina esame dell'urina
preiskava nosne votline rinoscopia
3. jur. investigazione, indagine, inchiesta; perquisizione:
policijska preiskava je v teku le indagini della polizia proseguono
hišna preiskava perquisizione della casa
osebna preiskava perquisizione personale
sodna preiskava inchiesta giudiziaria
4. jur. istruzione, istruttoria; perizia, esame:
predhodna preiskava istruzione preventiva
odrediti grafološko, balistično preiskavo ordinare, disporre una perizia grafologica, balistica
5. teh.
metalografska, rentgenska preiskava (materiala) indagine radiometallografica (dei materiali) - pridržánje (-a) n il tenere; il trattenere; ekst. il riservarsi; jur. fermo (giudiziario);
pridržanje pravice za izdajo knjige si riserva il diritto di pubblicare il libro
odrediti 48-urno pridržanje ordinare un fermo di 48 ore - razglasi|ti (-m) razglašati
1. (dati na znanje) [bekanntmachen] bekannt machen, [bekanntgeben] bekannt geben, verlautbaren; (javno povedati) kundgeben; sodbo: verkünden
slavnostno razglasiti verkündigen
stečaj: anmelden
2. (proklamirati) ausrufen, proklamieren; (pozivati) aufrufen
3.
razglasiti za erklären für/zu, -sprechen
(opravilno nesposobnega für unmündig erklären, mrtvega für tot erklären, totsprechen, polnoletnega [mündigsprechen] mündig sprechen, svetnika [heiligsprechen] heilig sprechen, kanonisieren)
4. (kazensko odrediti) verhängen (enajstmetrovko einen Elfmeter)
razglasiti vojno stanje v den Kriegszustand verhängen über - stay1 [stéi] samostalnik
(začasno) bivanje, trajanje bivanja; zadrževanje, brzdanje, zaviranje, preprečevanje
pravno odgoditev, odložitev, ustavitev
figurativno vztrajnost, vzdržljivost
to make a long stay zadržati se dalj časa, muditi se, bivati dalj časa
I'll make a short stay in London za krajši čas se bom zadržal (ustavil) v Londonu
his lack of education is a great stay upon him njegova pomanjkljiva izobrazba je zanj velika ovira
to order a stay of execution pravno odrediti odgoditev prisilne izvršbe (rubežni)
to put a stay on zavirati, brzdati, zadrževati
to stand at a stay zastarelo mirovati, zasta(ja)ti, zatikati se - stellen (aufstellen) postaviti (sich se), postavljati; (geben) dati; Fallen: nastaviti, nastavljati; Aufgaben: zastaviti, zastavljati; die Uhr, Weichen: nastaviti, naravnati, naravnavati; Hund die Ohren usw. postaviti pokonci; Anträge, Gesuche: vlagati, vložiti, dati, dajati; jemanden figurativ poklicati na odgovornost; einen Verbrecher: ujeti, Jagd der Hund ein Stück Wild: prestreči, zaustaviti; sich stellen predati se policiji; Heerwesen, Militär javiti se za vojaško službo; sich stellen einer Herausforderung usw.: figurativ soočiti se (z), ne izmikati se (čemu); sich stellen (sich verstellen) delati se, pretvarjati se; sich krank stellen delati se bolnega; sich taub stellen delati se gluhega, figurativ biti gluh (za); sich tot stellen delati se mrtvega; kalt stellen dati hladiti; warm stellen dati greti; beiseite stellen dati na stran; eine Aufgabe stellen naložiti/zastaviti nalogo; eine Diagnose stellen postaviti diagnozo; Ersatz stellen dati nadomestilo/nadomestek; Fallen stellen nastavljati pasti ( tudi figurativ ); eine Forderung stellen zahtevati; ein Frage stellen postaviti vprašanje, vprašati; eine Kaution stellen plačati varščino/kavcijo; auf sich selbst gestellt sein biti odvisen od svojih sposobnosti;
hinter: sich stellen hinter podpirati (kaj, koga);
in: in Abrede stellen zanikati; in Frage stellen postaviti pod vprašaj; in Rechnung stellen zaračunati;
mit: sich gut stellen mit biti v dobrih odnosih z;
unter: unter Anklage stellen (für) obtožiti (česa); unter Aufsicht stellen odrediti nadzor (za), začeti nadzorovati; unter Beweis stellen dokazovati, dokazati; unter Strafe stellen prepovedati (pod kaznijo);
vor: vor Gericht stellen postaviti pred sodišče; sich stellen vor jemanden braniti koga, ščititi koga;
zu: sich stellen zu einer Sache, jemandem imeti ... odnos do;
zur: zur Auswahl stellen dati na izbiro; zur Debatte stellen dati na dnevni red (kaj), sprožiti razpravo (o); zur Rede stellen klicati na odgovornost/zagovor; zur Seite stellen postaviti ob stran, dati pomoč; zur Verfügung stellen dati na razpolago - treffen (traf, getroffen)
1. zadeti; jemanden (bestürzen) prizadeti; Vorwürfe: leteti na
2. (begegnen) srečati (koga), treffen auf naleteti na (koga/kaj), Sport srečati se z; sich treffen srečati se, öfter: srečavati se
3. sich treffen primeriti se; sich gut treffen biti kot nalašč
4. es gut treffen dobro naleteti; es gut getroffen haben biti na dobrem; ein Abkommen treffen dogovoriti se, sporazumeti se; Anordnungen treffen odrejati, odrediti; Anstalten treffen zu pripravljati se na; eine Auswahl treffen izbirati, izbrati; ihre Blicke treffen sich srečata se s pogledi; eine Entscheidung treffen odločiti se, sprejeti odločitev; eine Vereinbarung treffen dogovoriti se, sporazumeti se; Vorbereitungen treffen für pripravljati se na; Vorsorge treffen poskrbeti (za); wie es sich so trifft! kakšno naključje!