Franja

Zadetki iskanja

  • množínski plural

    množínska oblika plural form
  • molekularni oblak stalna zveza
    astronomija (oblika medzvezdnih oblakov) ▸ molekuláris felhő
  • moška plešavost stalna zveza
    (oblika izpadanja las) ▸ férfikopaszodás
    Sopomenke: androgena plešavost
  • muzej na prostem stalna zveza
    (oblika muzeja) ▸ szabadtéri múzeum
  • narečn|i [é] (-na, -no) Dialekt-, Mundart- (izraz der Mundartausdruck, slovar das Dialektwörterbuch, Mundartwörterbuch, oblika die Dialektform)
  • naselj|e [é] srednji spol (-a …) die Siedlung, die Ortschaft, (kompleks) die Anlage, stanovanjsko: die Wohnanlage; (barakarsko Barackensiedlung, vrstnih hiš Reihenhaussiedlung, počitniško Urlaubersiedlung, Feriensiedlung, geografija razsuto Streusiedlung, tovarniško Fabriksiedlung)
    spalno naselje die Schlafstadt
    vrtičkarsko naselje die Laubenkolonie
    oblika naselja die Siedlungsform
    … naselja Orts-
    (konec das Ortsende, tabla die Ortstafel, območje das Ortsgebiet, rob der Ortsrand, središče der Ortskern, zunanja podoba das Ortsbild)
    vojska boj v naselju das Ortsgefecht
    zunaj naselja außerhalb der Siedlung, im Freiland, graditi: ironično auf der grünen Wiese
    cesta zunaj naselja die Freilandstraße
  • nealergijska astma stalna zveza
    medicina (oblika astme) ▸ nem allergiás asztma
  • nedolóčen (-čna -o) adj.

    1. indeterminato

    2. mat. indefinito:
    nedoločeni integral integrale indefinito

    3. ekst. vago, impreciso, indeterminato, approssimativo; lontano; nebuloso:
    za nedoločen čas a tempo indeterminato
    pren. nedoločena mešanica magma

    4. lingv. indefinito, indeterminativo:
    nedoločna glagolska oblika modo indefinito
    nedoločni zaimek pronome indefinito
    nedoločni člen articolo indeterminativo
  • nedoločnik samostalnik
    jezikoslovje (glagolska oblika) ▸ főnévi igenév
    raba nedoločnika ▸ főnévi igenév használata
    glagol v nedoločniku ▸ ige főnévi igealakban
    Sopomenke: infinitiv
    Povezane iztočnice: kratki nedoločnik
  • negativ|en [é] (-na, -no) negativ (tudi matematika)
    medicina RH negativen RH-negativ
    Negativ- (junak der Negativheld, primer das Negativbeispiel, bilanca die Negativbilanz, oblika die Negativform, slika das Negativbild, posel das Negativgeschäft, rekord der Negativrekord)
    negativen odgovor abschlägige Antwort, die Absage
    negativna točka figurativno der Minuspunkt
    negativni učinki množina Schäden množina
    (terapije Therapieschaden)
    negativen odnos do die Verdrossenheit
    (države Staatsverdrossenheit)
    dati negativen odgovor (odkloniti) abschlägig bescheiden
    biologija negativno fototropičen lichtflüchtig
  • neokolonializem samostalnik
    (oblika politike) ▸ neokolonializmus
  • neosében (-bna -o) adj.

    1. impersonale:
    neoseben slog stile impersonale
    neosebna kritika critica obiettiva
    lingv. neosebna glagolska oblika forma impersonale

    2. (nedostopen, hladen) intrattabile, freddo
  • nižinsk|i (-a, -o) marschig; Tiefland- (oblika die Tieflandform)
  • nokturno samostalnik
    glasba (glasbena oblika) ▸ noktürn
  • nomadska živinoreja stalna zveza
    (oblika živinoreje) ▸ nomád állattenyésztés
  • normaln|i (-a, -o) Normal- (atmosfera die Normalatmosphäre, elektroda kemija die Normalelektrode, element elektrika das Normalelement, mera das Normalmaß, oblika die Normalform, raztopina kemija die Normallösung, ura die Normaluhr, velikost die Normalgröße, teža das Normalgewicht, razmere množina Normalbedingungen množina, bencin das Normalbenzin, format das Normalformat, objektiv das Normalobjektiv, profil das Normalprofil, tir die Normalspur, ton der Normalton, stanje der Normalzustand)
  • nujna medicinska pomoč stalna zveza
    medicina (oblika zdravstvene pomoči) ▸ sürgősségi orvosi ellátás
    helikopterska nujna medicinska pomoč ▸ helikopteres sürgősségi orvosi ellátás
    reševalec nujne medicinske pomočikontrastivno zanimivo mentőápoló
    ekipa nujne medicinske pomočikontrastivno zanimivo mentőcsapat
  • obal|a ženski spol (-e …) geografija

    1. (breg) das Ufer (jezerska Seeufer, južna Südufer, severna Nordufer, strma Steilufer)

    2. geografija morska: (obalno področje) die Küste, ozemlje: das Küstengebiet, das Küstenland; (lagunska Haffküste, morska Meeresküste, Seeküste, nizka Flachküste, s skalnimi grebeni v morju Schärenküste, riaška Riasküste, severna Nordküste, južna Südküste, strma Steilküste, ugreznjena Senkungsküste, zahodna Westküste, jadranska Adriaküste, Sredozemska Mittelmeerküste)

    3. (obrežje) das Gestade, (plaža) der Strand
    utrjena obala der Kai
    |
    blizu obale küstennah, in Küstennähe
    oblika obale die Küstenform
    prebivalec obale der Küstenbewohner
    proti obali küstenwärts
  • oblak moški spol (-a …) die Wolke, -wolke (biserni Perlmuttwolke, deževni Regenwolke, kopasti Haufenwolke, Quellwolke, ledeni Eiswolke, mešan Mischwolke, nevihtni Gewitterwolke, dima Qualmwolke, Rauchwolke, iz ledenih kristalčkov Eisnadelwolke, pare Dampfwolke, prahu Staubwolke, s točo Hagelwolke; figurativno vonjav Duftwolke, perjasti Federwolke, slojasti Schichtwolke, sneženi Schneewolke, temni Dunkelwolke, vodni Wasserwolke, astronomija zvezdni Sternwolke)
    raztrgan oblak Wolkenfetzen množina
    oblak se je utrgal es gab einen Wolkenbruch
    v obliki oblaka wolkenförmig
    oblika oblaka die Wolkenform
    oblaki množina Wolken množina, Wolkenmassen množina
    črni oblaki množina schwarze Wolken (tudi figurativno)
    strnjeni oblaki množina die Wolkendecke
    prekritost neba z oblaki die Himmelsbedeckung
    brez oblakov wolkenfrei
    pas oblakov das Wolkenband
    plast oblakov die Wolkenschicht
    razvoj/nastajanje oblakov die Wolkebildung
    skriti se za oblaki sonce, luna: hinter die Wolken treten
    gradovi v oblakih Luftschlösser množina, ein [Schloß] Schloss auf dem Mond
    plavati v oblakih figurativno auf/über den Wolken schweben
    to je še v oblakih das ist Zukunftsmusik
    pasti iz oblakov (doživeti razočaranje) aus allen Wolken fallen
    dvigniti oblake prahu Staub aufwirbeln (tudi figurativno)
  • obraz moški spol (-a …)

    1. das Gesicht (tudi anatomija), poetično: das Antlitz, Angesicht; -gesicht (angelski Engelsgesicht, konjski Pferdegesicht, mil Madonnengesicht, mozoljast Pickelgesicht, kot polna luna Vollmondgesicht, vsakdanji Dutzendgesicht, Durchschnittsgesicht)
    … obraza Gesichts-
    (barva die Gesichtsfarbe, del die Gesichtspartie, izraz der Gesichtsausdruck, masaža die Gesichtsmassage, nega die Gesichtspflege, oblika die Gesichtsform, ohromelost die Gesichtslähmung, plastika die Gesichtsplastik, polovica die Gesichtshälfte, stran die Gesichtsseite)
    … za obraz Gesichts-
    (krema die Gesichtscreme, mleko die Gesichtsmilch, puder der Gesichtspuder, voda das Gesichtswasser; ščitnik der Gesichtsschutz)

    2. izraz na obrazu: die Miene, das Gesicht; -miene, -gesicht (kisel/žalosten Jammermiene, saure Miene, kitajski figurativno Pokergesicht, navihan Spitzbubengesicht, nedolžen Unschuldsmiene, nesrečen Kummermiene, neumen Schafsgesicht, potrt Trauermiene, trpeč Leidensmiene, uraden Beamtenmiene, Amtsmiene, žaloben Leichenbittermiene, Trauermiene)
    strog obraz strenge Miene
    uraden obraz dienstliche Miene
    kisel obraz ein schiefes Gesicht, eine saure Miene
    rdeč/zaripel obraz ein (hoch)roter Kopf
    obraz kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben/zehn Tage Regenwetter
    |
    v potu svojega obraza im Schweiße seines Angesichts
    dobiti dolg obraz ein langes Gesicht machen, das Gesicht verziehen
    skriti/zakopati obraz v roke die Hände vors Gesicht schlagen
    pokazati pravi obraz sein wahres Gesicht zeigen
    brez obraza figurativno gesichtslos
    čez obraz über das Gesicht, übers Gesicht
    maska čez obraz die Strumpfmaske
    na obrazu im Gesicht
    koža na obrazu die Gesichtshaut
    biti zapisan na obrazu im Gesicht stehen, an/auf der Stirn geschrieben (sein)
    v obraz ins Gesicht, povedati kaj: glatt, geradeheraus
    veter v obraz der Gegenwind
    udarec v obraz ein Schlag ins Gesicht
    povedati v obraz ins Gesicht (hinein) sagen, auf den Kopf zusagen
    udariti v obraz ins Gesicht schlagen, kri: (das Blut) steigt in den Kopf/ins Gesicht
    zmetati v obraz žaljivke ipd.: an den Kopf werfen
    z obraza prebrati an der Stirn ablesen
    strgati krinko z obraza die Maske vom Gesicht reißen
    z … obrazom -gesichtig
    (ozkim schmalgesichtig, rdečim rotgesichtig, z dvema doppelgesichtig, zweigesichtig)
    s hinavskim obrazom mit Heuchlermiene