levee1 [lévi]
1. samostalnik
ameriško obrežni nasip, rečni nasip; aluvialna naplavina; zabaviščna četrt (zlasti v Chicagu)
2. prehodni glagol
ameriško obdati z nasipom
Zadetki iskanja
- ligō1 -āre -āvī -ātum
1. (z)vezati, privez(ov)ati, trdno (z)vezati: Plin., Plin. iun., Suet., Gell., Lamp., catenis ligatus L., vinculo ligari T., manibus post terga ligatis O., vidimus in glacie pisces haerere ligatos O., l. crus fasciā Ph., fune ligato litoribus Lucan.; occ. (u)jarmiti, vpreči (vpregati) v jarem: dum mula ligatur H.
2. ovi(ja)ti, povi(ja)ti, obvez(ov)ati, zavez(ov)ati: vulnera veste O., laqueo guttura O. vrat zadrgniti, digitos ligat iunctura O., nimbi ligati Petr. poet. led.
3. ovi(ja)ti = obda(ja)ti: balteus loricam ligat Val. Fl., ligat Poenorum terga corona Sil., Tartari ripis ligatos squalidae Mortis specus Sen. tr.
4. vezati = vozlati: nodos Sen. tr.
5. metaf.
a) (z)vezati = združiti (združevati), spojiti (spajati), zediniti (zedinjati), povez(ov)ati: dissociata locis concordi pace ligavit O., vinclo tecum propiore ligari O.
b) pesn. skleniti (sklepati): pacta ligat Pr., coniugia artibus magicis l. Sen. tr. - mail1 [méil]
1. samostalnik
oklep, verižna srajca
zoologija oklep
2. prehodni glagol
oklopiti, obdati z oklepom - moat [mout]
1. samostalnik
trdnjavski jarek
2. prehodni glagol
obdati z jarkom - mound1 [máund]
1. samostalnik
gomila, nasip, kup
2. prehodni glagol
obdati z nasipom, nasuti, nakopičiti
Mound Builders ime za nekaj severnoameriških indijanskih plemen - mūniō (stlat. moeniō) -īre -īvī (-iī) -ītum (moene, moenia)
1. (z)graditi, (se)zidati: magna moenis moenia Pl., oppida H. trdna mesta, trdnjave graditi, Albam V.; abs. (se)zidati zidove, (s)kopati okope, narediti (delati) nasipe: undique, quod idoneum ad muniendum putarent, congererent N., milites, qui muniendi gratiā vallum petierant Auct. b. Afr.; subst. mūnientēs -ium, m okopniki, kopači (graditelji) okopov, zidarji: L.
2. occ. pot (stezo, cesto) narediti (delati), utrditi (utrjevati), (z)graditi, utreti (utirati), (iz)krčiti: itinera muniit N., Appius Caecus viam munivit Ci., rupem L. pečino narediti prehodno; abs.: muniendo fessi homines L.; metaf.: haec omnia tibi recusandi viam muniebant Ci., m. sibi viam ad stuprum Ci., munita ad consulatum via Ci., aditum sibi aliis sceleribus ante munivit Ci.
3. utrditi (utrjevati), ograditi (ograjevati), obda(ja)ti z okopi, zagraditi (zagrajevati), vkopa(va)ti, (za)varovati: arcem, palatium N., locum castellis N., castra vallo fossāque C., vallo hiberna C., locum muro C., omnia maceriā muniuntur Plin. iun., turris festa et munita ab (zoper) omni hostium ictu C.; metaf. zavarovati, obvarovati, ohraniti (ohranjati), pokri(va)ti, prekri(va)ti, (za)ščititi, zakloniti (zaklanjati), zasloniti (zaslanjati), braniti: domum praesidiis Ci., se ligneis moenibus N., Alpibus Italiam munierat natura Ci., naturā loci muniebatur oppidum C., munito agmine incedere S., hortum ab (pred) incursu hominum m. Cu., quae (sc. herbescens viriditas) contra avium minorum morsus munitur vallo aristarum Ci., hieme quaternis tunicis et tibialibus muniebatur (med.) Suet. se je odeval, se je oblačil, hunc locum munio Pl. zavarujem se s te strani, m. latus a domesticis hostibus Cu., imperium N., multorum se benevolentiā tueri et munire Ci., m. se contra perfidum Ci., munio me ad haec tempora Ci., muniri adversus fraudes Plin., nullius pudicia contra tuam cupiditatem munita est Ci., suam meretriculis muniendis rem cogere Pl. za oskrbo vlačug. — Od tod adj. pt. pf. mūnītus (stlat. moenītus) 3, adv. komp. mūnītius (Varr.)
1. utrjen: latera munitiora Cu., castella altiora ac munitiora L., et loci naturā et manu munitissima castra C.; subst. n. pl.: per munita exercitum ducere L. po utrjenih (izkrčenih) poteh, munita viaï Lucr. ograja zob (kot gr. ἕρκος ὀδόντων) ustnice.
2. metaf. zavarovan, obvarovan, zaščiten, varen: bonorum praesidio munitus Ci., nihil tam munitum (sc. est) Ci., se munitiorem ad vitam tuendum fore Ci.
Opomba: Sinkop. impf. munibat: Ps.-V. (Moret.), munibant: Ap.; fut. I munibis: Veg. - mūrō -āre -āvī -ātum (mūrus) obda(ja)ti z zidom, obzida(va)ti: murata civitas, murata castella Veg., civitatem Cass., muratae urbes Hier., adversus sagittas ratiocinationum tuarum muratus assisto Aug.
- nimbar obdati s svetniškim sijem
- nimber [nɛ̃be] verbe transitif obdati s svetniškim sijem
- ȍbaliti -īm dial. obdati z zidom, ograditi
- obròviti òbrovīm obdati z rovom, jarkom: obroviti oko kuće da voda otiče
- ob-vāllō -āre (-āvī) -ātum (ob in vāllāre) z nasipom ograditi (ograjevati), z okopom obda(ja)ti, zagraditi (zagrajevati): ut vos his fluminibus obvallemini Iul. Val., urbem Fest.; pren.: locus omni ratione obvallatus Ci.
- odíčiti òdīčīm
1. poveličati, obdati s slavo: mnogi junaci odičili su svoja imena hrabro se držeći pred neprijateljem
2. olepšati, okrasiti - òpšančiti -īm utrditi, obdati z okopi
- òšančiti -īm obdati z okopi
- panzern obdati z oklepom/obložiti z oklepnimi ploščami; sich gegen eine Sache panzern figurativ zaščititi se pred
- podíčiti pòdīčīm
I. poveličati: podičiti domovinu
II. podičiti se poveličati se, obdati se s slavo: podičiti se svojim radom - prodíčiti pròdīčīm (se) obdati (se) s slavo: u narodnooslobodilačkom ratu sav se narod prodicio junačkim držanjem
- rampart [rǽmpa:t]
1. samostalnik
vojska okop, trdnjavsko obzidje, branik, nasip
figurativno zaščita, obramba, branik
2. prehodni glagol
obdati z okopi, braniti, ščititi z okopom, s trdnjavskim obzidjem - retinare v. tr. (pres. retino)
1. obda(ja)ti z mrežo, žično oviro
2. tehn. mrežiti:
retinare il vetro mrežiti steklo
3. tisk rastrirati