Franja

Zadetki iskanja

  • forward5 [fɔ́:wəd] medmet
    naprej!
  • frischauf veselo naprej, veselo na delo!
  • front4 [frʌnt] prehodni glagol & neprehodni glagol (with)
    soočiti (to, towards)
    nasproti si stati; biti obrnjen proti; naprej (se) obrniti; obložiti fasado
    vojska pripraviti bojno črto; upirati se
  • frontward [frʌ́ntwɔ:d] pridevnik
    naprej obrnjen
  • fȕrt prisl. (n. fort) nizko pog. vedno, kar naprej: prasence furt za mnom trči; on je furt i navek isti
  • gargouille [-guj] féminin štrleč, naprej moleč odtočni žleb, često okrašen z živalsko ali pošastno figuro; taka okrasna figura
  • grȕdački prisl. s prsmi naprej: ona grudački nalete na njega
  • gȕrnuti gȕrnēm
    I.
    1. pahniti, suniti, odriniti: gurnuti koga od sebe
    2. poriniti: gurnuti kazaljku od sata naprijed
    3. dregniti, spodbosti: gurnuti ata
    II. gurnuti se
    1. dregniti se: ljudi se gurnu i namignu jedan na drugoga
    2. pomakniti se naprej: on pokušava da se gurne naprijed
  • hand on prehodni glagol
    naprej podati, predati komu kaj, predati potomcem (to)
  • häuptlings na glavo, z glavo naprej
  • headlong [hédlɔŋ]

    1. prislov
    na glavo, z glavo naprej, strmoglavo
    figurativno na vrat na nos, nepremišljeno

    2. pridevnik
    strmoglav
    figurativno nepremišljen, prenagljen
  • head-on [hédɔ́n]

    1. pridevnik
    frontalen, čelen

    2. prislov
    z glavo naprej, čelno

    head-on collision čelno trčenje
  • help along prehodni glagol
    pomagati komu naprej
  • help forward prehodni glagol
    pomagati komu naprej
    figurativno pripomoči k napredovanju koga
  • hervortreten* stopiti naprej, pojaviti se (iz ...); figurativ izstopati; an die Öffentlichkeit: stopiti pred javnost; hervortreten lassen postavljati v ospredje
  • iaculor -ārī -ātus sum (iaculum)

    I. intr. metalno kopje (oščep) vreči, — metati: totum diem iaculans Ci., magnam laudem consequi equitando, iaculando Ci., iaculantium ictūs Plin.; metaf. metati komu kaj na (v) oči, napadati ga —, zaganjati se vanj s čim: probris procacibus in aliquem L., sententiis obliquis in uxorem Q. —

    II. trans.

    1. kaj vreči, metati, lučati, zagnati (zaganjati): Hector Danaum Phrygios iaculatus puppibus (na ladje) ignes V., iaculari missilem ignem in obsessos T., silicem in hostes O., saxa lacerto O., umbram, lucem Plin., fulmina Plin., Ap., duros imbres Col. poet. (o Jupitru), urceolum … in caput alicuius Petr.; refl.: iaculari se
    a) vreči se, zagnati se: se praecipiti pondere Lucan., se in confertissima hostium tela Fl.
    b) vzpe(nja)ti se: avium more se in altum Cl. (o vrvohodcu).
    c) (o plamenu) bukniti, kvišku planiti, — buhati: ex ea parte se iaculari atque emicare Ap.
    č) naprej se pomikati: in quas partes sese iaculetur (cometes) Plin.

    2. metaf. (iz)bruhati, izustiti: verbum Lucr., probra in aliquem L., dicta in calvos Petr., sententias vibrantes digitis Q., convicia in aliquem Aug.

    3. occ.
    a) za kom ali čim vreči, — metati, — streljati, kaj s kopjem, s strelo zade(va)ti, — ubi(ja)ti, ustreliti: cervos H., arces sacras H. (o Jupitru), aëra misso vacuum disco O., pedes elephantorum Plin.
    b) metaf. gnati se za čim, poganjati se za kaj: multa H. — Act. soobl. iaculō -āre -āvi -ātum: Ven., Isid.; pass.: iaculari Ap., iaculatur Isid., iaculatus 3 Lucan., Tert., Arn., Aug.
  • immerzu kar naprej
  • imprōvidus (inprōvidus) 3, adv.

    1. ki ne vidi (v)naprej, ne sluteč: ut inprovidos incautosque … opprimeret L. ne da bi … ; z objektnim gen.: i. futuri certaminis L., i. huius mali Plin.

    2. vnemaren, brezbrižen, nepazljiv, brez skrbi, nepreviden: Cu., Col., improvidae hominum mentes Ci., i. pectora V., stultissima persona improvidorum senum Ci., i. aetas Ci., improvide se in praeceps dederat L.; z objektnim gen.: i. futuri T. ne brigajoč se za … ; z inf.: servasse campi spatium Sil.; metaf. (o stvareh): quae (tela) et ipsa caeca et improvida feruntur Plin. iun. slepo in ne brigajoč se (kam da letijo).
  • înaintá -éz

    I. vi. iti naprej, napredovati

    II. vt.

    1. povišati

    2. predložiti, predati

    3. predstaviti
  • inoltrare

    A) v. tr. (pres. inoltro) pisarn. nasloviti, naslavljati; predložiti; poslati; predati:
    inoltrare una domanda nasloviti prošnjo
    inoltrare una lettera odposlati pismo

    B) ➞ inoltrarsi v. rifl. (pres. mi inoltro)

    1. iti naprej; prodreti, prodirati (tudi pren.)

    2. napredovati, pomakniti, pomikati se naprej