Franja

Zadetki iskanja

  • môči poder; ser capaz (de); estar en condiciones (de), estar capacitado (para)

    more biti puede ser, es posible
    kolikor le morem lo mejor que pueda
    morete še videti? ¿puede usted ver todavía?
    ne morem več ya no puedo más
    ne morem drugače no puedo hacer otra cosa
    ne morem nič za to no es colpa mía
    ne morem nič napraviti no puedo hacer nada
    tega vam ne morem povedati no puedo decírselo
    storim, kar največ morem hago todo lo posible
  • mogóč possible; likely; (izvedljiv) feasible, achievable, practicable

    vse mogóče every possible (case), all possible (cases), all the possibilities
    vse mogóči ljudje people of every sort and kind
    ni mogóče! no!, is it possible!; you don't say!
    kar največ mogóče as much as possible, to the utmost
    če je mogóče if possible
    vse, kar nam je mogóče everything possible, everything within our power
    kolikor mi bo le mogóče to the best of my power
    storil bom vse, kar mi bo mogóče I'll do my best (ali my utmost)
    napraviti vse mogóče to do all in one's power, to do (ali to try) one's best, to try every possible means, to leave no stone unturned, to strain every nerve, to exert oneself to one's utmost
    ni nam bilo mogóče it was beyond us
    brž ko mogóče as soon as possible
    vzpon na goro je mogóč le z ene strani the ascent of the mountain is possible (ali practicable) on one side only
  • moméntka fotografija snapshot, snap

    napraviti moméntko to take a snapshot, to snap
  • móst pont moški spol

    kamniti (leseni, železobetonski) most pont de pierre (de bois, de béton armé)
    komandni most (mornarica) passerelle ženski spol de manœuvre (ali de commandement)
    pontonski most pont de bateaux (ali flottant)
    viseči most pont suspendu
    vrtljivi most pont tournant (ali mobile)
    vzdižni most pont-levis moški spol
    zasilni most pont provisoire (ali de fortune)
    zračni most pont aérien
    železniški most pont de chemin de fer
    most vzdihljajev (v Benetkah) pont des Soupirs
    iti čez most traverser un pont
    narediti most construire (ali jeter, lancer) un pont
    napraviti most med praznikom in nedeljo (figurativno) faire le pont
    podreti mostove za seboj couper les ponts derrière soi, brûler ses vaisseaux
    pognati most v zrak faire sauter un pont
  • móst puente m ; fig vínculo m

    most na koleh (plavajoči, iz splavov, pontonski, viseči, vzdižni, zasilni, železniški) most puente m de pilotes (flotante, de balsas, de pontones ali de barcas, colgante, levadizo, provisional, de ferrocarril)
    most zdihljajev (v Benetkah) Puente m de los Suspiros
    komandni most puente de mando
    zidan most puente de fábrica
    zračni most puente aereo
    iti čez most atravesar el puente, cruzar el puente
    napraviti most med praznikom in nedeljo (fig) hacer puente
    pognati most v zrak echar (ali volar) un puente
    podreti mostove za seboj (fig) quemar las naves
    zgraditi most čez construir (ali tender) un puente sobre
  • móžen possible; feasible

    móžno prislov possibly
    kolikor (je) le móžno as much as possible
    vse móžno napraviti to leave nothing undone
  • múka (-e) f

    1. (trpljenje, bolečina) pena, dolore, sofferenza; travaglio, tribolo, afflizione; supplizio:
    lajšati muke ranjencev alleviare il dolore ai feriti
    zvijati se od muk contorcersi dal dolore
    prestajati nečloveške muke soffrire le pene dell'inferno
    vsak korak mu je v muko ogni passo provoca (forti) dolori
    hist. dati koga na muke mettere alla tortura
    mitol., pren. Tantalove muke le pene di Tantalo

    2. pren. (neprijetnost, trud) fastidio, guaio; fatica:
    od posestva ni imel koristi, pač pa samo muko dal podere non gli veniva utile ma solo fastidi
    napraviti kaj brez muke fare qcs. senza difficoltà
    dihati z muko respirare a fatica
    prenašati jo ves dan je prava muka sopportarla tutto il giorno è una faticaccia
  • nàa inter. pog.

    1. (izraža močno zanikanje) no, no e poi no, nient'affatto:
    naa, tega pa ne morem napraviti questo non posso farlo, no e poi no

    2. (izraža podkrepitev trditve) no, macché:
    naa, tako pa ne bo šlo no, così non potrà andare
  • načŕt plan; project; scheme; design; (osnutek) draft, draught

    brez načŕta without a fixed plan
    po načŕtu according to plan
    načŕt pogodbe draft of a contract
    učni načŕt syllabus, curriculum
    zakonski načŕt bill
    načŕt namakanja irrigation scheme
    to je šele v stadiju (fazi) načŕta it is not yet out of the planning stage, it is still on the drawing board
    delati načŕte to make plans, to plan
    izmisliti načŕt to think out a plan
    napraviti, zasnovati načŕt to make a plan
    izvesti načŕt to carry (ali to follow) out a plan
    ne gre mi v načŕt it does not suit my plan
    kovati nove načŕte to devise (ali to form) new plans
    prekrižati, zmešati komu načŕte to upset someone's plans, pogovorno to upset someone's apple-cart
    opustiti načŕt to drop a plan
    moj načŕt je padel v vodo my scheme has come to grief (ali arhaično to nought)
    vztrajati pri svojem načŕtu to stand by one's plan
    odkriti svoje načŕte to disclose one's plans
    izdelati načŕt to work out a plan
    zmesti načŕte to disarrange (ali pogovorno to mess up) someone's plans
    ne doseči načŕta to fail to achieve one's target
  • načŕt projet moški spol , plan moški spol , ébauche ženski spol , esquisse ženski spol , canevas moški spol , brouillon moški spol

    po načrtu selon le plan prévu (ali établi, arrêté), conforme (ali conformément) au plan, selon les prévisions, comme prévu, méthodique(ment), avec méthode, systématique(ment)
    brez načrta sans plan arrêté (ali suivi), sans dessein préconçu, sans ordre, sans méthode, au hasard
    delovni načrt plan moški spol de travail
    gradbeni načrt plan de (la) construction, plan horizontal
    načrt mesta plan d'une ville
    okvirni načrt plan général (ali de base)
    potni načrt projet de voyage
    situacijski načrt tracé moški spol général
    študijski, učni načrt plan (ali programme) d'études
    zakonski načrt projet de loi
    izvesti načrt exécuter (ali réaliser) un plan (ali un projet)
    kovati načrte forger (ali former) des projets
    napraviti načrt faire (ali établir, dresser) un plan
    zasnovati načrt concevoir (ali faire, arrêter) un projet (ali un plan)
  • nakljúb

    komu nakljúb in spite of someone, in defiance of someone
    napraviti kaj nakljúb to do something for spite
    nakljúb vsemu for all that, in spite of everything
  • naméniti destinar

    nameniti za kaj destinar a (ali para) a/c
    biti namenjen za estar destinado a (ali para)
    nameniti se proponerse; ponerse (kaj napraviti a hacer a/c)
  • napáčen wrong; false; incorrect

    napáčno prislov wrong, wrongly
    napáčno ime false (ali fictitious) name
    ni napáčno! not bad!
    napraviti napáčen korak to take a false step
    ura gre napáčno the clock is (ali goes, is going) wrong
    napáčno uganiti (nepravo zadeti) to guess wrong
    napáčno razumeti to misunderstand
    napáčno me razumete you misunderstand me, you mistake me
    kaj se ti zdi napáčno pri tem? what do you find wrong with it?
    na napáčnega je naletel (figurativno) he had come to the wrong shop
    peljati se z napáčnim vlakom to take the wrong train
    napáčno je držal knjigo he was holding the book the wrong way up
    napáčno delati, narediti to act wrong, to do wrong
    napáčno izgovoriti (obvestiti, pisati) to mispronounce (to misinform, to misspell)
    napáčno peti to sing out of tune
    napáčno (pre) soditi to misjudge
    zelo napáčno je od tebe, da ga podpiraš it is very wrong of you to support him
    zaiti na napáčna pota (figurativno) to take the wrong path (ali turning)
    ne bi bilo napáčno, če bi to poskusili it wouldn't be a bad idea to try it, we see no harm in trying it
    obrnil si se na napáč naslov (osebo) pogovorno you've come to the wrong shop
    napáčna ideja a false idea
    napáčen pojem a mistaken notion
    napáčen odgovor a wrong answer
    napáčen podatek, napáčna navedba false statement, misrepresentation
    napáčna (telefonska) številka, napáčna zveza! sorry, wrong number!
  • napàd (-áda) m

    1. voj. assalto, attacco; incursione; carica:
    zatrobiti k napadu suonare la carica
    izvesti, napraviti napad attaccare
    odbiti sovražnikov napad respingere l'attacco nemico
    bočni, čelni napad attacco sui fianchi, frontale
    artilerijski, bombni napad bombardamento
    zračni napad attacco aereo, incursione aerea

    2. assalto, aggressione:
    oborožen, roparski napad aggressione a mano armata, a scopo di rapina
    fizični napad aggressione fisica

    3. pren. (grob, žaljiv nastop proti komu) attacco; offesa:
    napad na čast (koga) attacco all'onore (di qcn.)
    napad je najboljša obramba l'attacco è la miglior difesa

    4. med. (silovit nastop bolezenskih znakov) attacco; accesso; commozione; crisi; ictus:
    napad glavobola, kašlja, mrzlice emicrania, attacco di tosse, di febbre
    astmatični, epileptični napad attacco di asma, di epilessia
    napad histerije attacco isterico, crisi isterica
    ekst. napad jeze, ljubosumja un attacco di ira, di gelosia
    srčni napad collasso cardiaco
    živčni napad commozione nervosa, crisi di nervi
    ekst. pog. napad smeha risarella

    5. šport. attacco; azione:
    preiti v napad andare, muovere all'attacco
  • napáka falta f ; (pomota) error m , yerro m ; teh defecto m ; (moralna) vicio m ; (v značaju) defecto m

    napaka v izgovarjavi vicio m de dicción (ali de articulación)
    jezikovna napaka solecismo m
    pravopisna (slovnična) napaka falta f de ortografía (gramatical)
    računska napaka yerro m de cuenta
    telesna napaka defecto físico
    tiskarska napaka errata f, yerro m de imprenta
    brez napake sin defecto, correcto
    nihče ni brez napake todos tenemos nuestros defectos
    napraviti napako cometer una falta, incurrir en un error
    popraviti napako (pomoto) deshacer un yerro
  • napól a medias; por mitad(es); medio

    napol kuhan a medio cocer
    napol oblečen a medio vestir, medio vestido
    napol odpreti entreabrir
    napol vse napraviti hacer todas las cosas a medias
    obesiti zastavo napol (na pol) droga poner la bandera a media asta
  • naprávljati (-am) imperf. glej napraviti | napravljati
  • naredi|ti (-m) delati; narejati

    1. machen; naknadno: nachmachen, nachholen
    ne narediti nicht machen, (etwas) unterlassen

    2. (dokončati) fertig machen, (etwas) beenden, fertig werden mit etwas; etwas verrichten; (uspeti narediti) schaffen (v tem času tega ne bom mogel narediti das schaffe ich in dieser Zeit nicht); (opraviti) leisten, machen

    3. (napraviti, pripraviti) bereiten (kosilo/sir das Mittagessen/den Käse bereiten)

    4. (izdelati) fertigen

    5. šotor, bilanco: aufstellen

    6. škodo, zmedo: anrichten; komu kaj hudega, krivico ipd.: (jemandem etwas) antun/zufügen
    narediti krivico [unrecht] Unrecht tun
    greh: begehen

    7. (početi) machen, tun
    kaj boš naredil? was wirst du jetzt machen/tun?
    s čim anfangen (mit); geschehen (kaj naj s tem naredim? was soll damit geschehen?)

    8.
    narediti za (postaviti za, imenovati za) machen zu, ernennen
    narediti za uradnika verbeamten

    9.
    narediti v plenice/hlače: in … machen

    10. kot funkcijski glagol:
    narediti anketo rundfragen
    narediti seznam auflisten
    narediti film po (etwas) verfilmen
    narediti generalno generalüberholen
    narediti klik klicken
    ➞ → anketa, seznam, pridiga, samomor, predmet, vtis, usluga …
    narediti bolj grobo/hrapavo/topo/trdo vergröbern/[aufrauhen] aufrauen/stumpfen/verhärten ➞ → grob, hrapav, dolg, kratek …
    narediti na pol vsak pol: halbe-halbe machen, halbe und halbe machen
    narediti izjemo eine Ausnahme von der Regel machen
    narediti izpit eine Prüfung machen/bestehen
    narediti kariero Karriere machen
    narediti konec čemu: (etwas) beenden, (einer Sache) den Garaus machen, [Schluß] Schluss machen mit, čigavemu početju: (jemandem) das Handwerk legen
    narediti kozolec einen Purzelbaum schlagen
    narediti križ ein Kreuz schlagen, sich bekreuzigen, čez kaj: ein Kreuz machen über
    narediti luknjo ein Loch reißen (in)
    narediti (močan) vtis einen (starken) Eindruck machen
    narediti pavzo eine Pause einlegen
    narediti piko einen/den Punkt setzen, pod kaj: den [Schlußpunkt] Schlusspunkt setzen
    narediti prav gut daran tun, komu: es (jemandem) recht machen
    narediti prostor Platz machen, Raum schaffen für
    narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
    narediti samomor Selbstmord begehen
    narediti si ime sich einen Namen machen
    narediti svojo dolžnost das Seinige tun
    narediti tragedijo iz česa eine Tragödie machen (aus)
    narediti uslugo (jemandem) einen Dienst erweisen
    narediti vozel einen Knoten machen/binden/knüpfen
    narediti zapisnik (etwas) protokollarisch niederlegen, ein Protokoll anfertigen, o: (etwas) zu Protokoll nehmen
    |
    figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
    narediti iz muhe slona aus einer Mücke einen Elefanten machen
    narediti veliko reč iz česa: eine Staatsaffäre machen (aus)
    narediti dolg obraz das Gesicht verziehen
    | ➞ → napraviti, storiti, delati
  • nasàd plantation; park; garden; pleasure-grounds pl

    tobačni (kavni) nasàdi tobacco (coffee) plantations pl
    javni nasàdi public gardens pl
    napraviti nasàd to lay out a garden (ali grounds)
  • nazóren expresivo; claro; evidente; gráfico

    nazorni pouk enseñanza f intuitiva; lecciones f pl de cosas
    nazorno opisati describir plásticamente
    napraviti nazorno dar idea clara (kaj de a/c)