meril|o1 srednji spol (-a …) der Maßstab (členasto Gliedermaßstab, za ocenjevanje Beurteilungsmaßstab, Bewertungsmaßstab, za primerjavo Vergleichsmaßstab, nagibno Böschungsmaßstab, vrednostno Wertmaßstab); der Messer, das Maß; die Lehre (distančno Stelllehre, kljunasto Schieblehre, Schublehre, mejno Grenzlehre)
vijačno merilo die Schraublehre, die [Feinmeßschraube] Feinmessschraube
obročno merilo der Ringstock
kontrola meril die Eichung, ponovna: Nacheichung
urad za kontrolo meril das Eichamt
kontrolirati merila eichen, ponovno: nacheichen
ohranjanje merila die Maßstabtreue
v merilu/ki ne spreminja merila maßstabsgerecht, maßstabsgetreu, maßstäblich
v merilu im … Maßstab (von)
v malem merilu kleinmaßstäbig, kleinmaßstäblich
figurativno v svetovnem merilu im Weltmaßstab, von Weltrang
uporabljati merilo einen Maßstab anlegen (tudi figurativno) strogo: einen strengen Maßstab anlegen
imeti dvojna merila figurativno mit zweierlei Maß messen
figurativno on zame ni merilo er ist für mich nicht maßgebend
Zadetki iskanja
- mónitorski (-a -o) adj. di monitor, di monitoraggio; (tv) monitorio;
monitorska kontrola monitoraggio
inform. monitorski zaslon visualizzatore (di dati) - nad
1. (više od) kje, kam: über (nad Xom über dem X, nad Xa über den X; (ona) stanuje nad nami sie wohnt über uns; obesiti sliko nad zofo das Bild über das Sofa hängen), oberhalb, oberhalb von (nad 2000 metri dež prehaja v sneg oberhalb 2000 Meter geht der Regen in Schnee über; vas nad Celovcem ein Dorf oberhalb von Klagenfurt)
nad vodo über Wasser (držati se nad vodo sich über Wasser halten)
nad glavo über dem Kopf
nad morjem über dem Meeresspiegel
nad tem/njim/njo … darüber; darüberliegend, darüberhängend … (stanovanje nad tem die darüberliegende Wohnung, slika nad njo das darüberhängende Bild …)
eden/drug nad drugim übereinander, übereinander-
(biti [übereinanderstehen] übereinander stehen, [übereinanderliegen] übereinander liegen)
nad vrstico [hochstehend] hoch stehend
2. (hierarhično više) über (moč nad Xom die Macht über X, vladati nad Xom über X herrschen)
tisti nad mano die da oben množina
postaviti nad koga: (nadrediti) (jemandem) überordnen
figurativno biti vzvišen nad tem [darüberstehen] darüber stehen
3. (več kot) über
nad ničlo über Null
nad osemdeset über achtzig
nad vse über alles
biti nad über … sein, stroški: liegen über (biti za 10 % nad um 10 % über … liegen)
über- (nad tarifo übertariflich)
4. grozeče, sovražno prihajati, iti ipd.: auf … los- (iti/korakati nad Xa auf X losgehen/losmarschieren)
| ➞ → bedeti, dvigati se, jeziti se, sedeti, sklanjati se, skopati se, spotikati se, zgroziti se, glava, kontrola, pregled, zmaga - nadzor [ô] moški spol (-a …) die Aufsicht, die Überwachung, (kontrola) die Kontrolle, die Kontrollarbeit; (opazovanje) die Beobachtung, die Beaufsichtigung; nad nedoletnimi osebami: die Obsorge, die Aufsicht, die Obsorgepflicht, Aufsichtspflicht; (delovni/službeni Dienstaufsicht, gradbeni Bauüberwachung, Bauaufsicht, poteka narkoze Narkoseüberwachung, med odmorom v šoli Pausenaufsicht, nad fuzioniranjem Fusionskontrolle, nad oborožitvijo Rüstungskontrolle, pravni Rechtsaufsicht, strokovni Fachaufsicht, zaščitni Schutzaufsicht)
organ javnega nadzora Organ der öffentlichen Aufsicht
služba nadzora der Überwachungsdienst
imeti nadzor (nad) (etwas) beaufsichtigen, die Aufsicht haben (über), etwas überwachen, Aufsicht führen
postaviti pod nadzor unter Aufsicht stellen
brez nadzora unbeaufsichtigt, unbewacht, učenci ipd: aufsichtslos
potreben nadzora überwachungsbedürftig
imeti pod nadzorom unter Kontrolle haben - naissance [nɛsɑ̃s] féminin rojstvo; nastanek, nastajanje; začetek; (imeniten) izvor, rod, pokolenje
de naissance od rojstva, prirojen
aveugle de naissance slep od rojstva
acte masculin de naissance rojstni list
naissance du jour začetek dneva, svit
prime féminin à la naissance rojstna premija
réglementation féminin, contrôle masculin des naissances kontrola rojstev
donner naissance à quelque chose roditi, poklicati kaj v življenje, povzročiti (nastanek)
prendre naissance roditi se, nastati, izvirati (reka) - norm|a [ó] ženski spol (-e …) die Norm (tudi matematika); (planska količina) das Plansoll, das Soll; -norm (delovna Arbeitsnorm, jezikovna Sprachnorm, kakovostna Qualitätsnorm, kolizijska Kollisionsnorm, za kakovost okolja Umweltqualitätsnorm, olimpijska šport Olympianorm, pravna Rechtsnorm, temeljna Grundnorm, ustavna Verfassungsnorm)
nravna norma sittliche Norm
kolizija pravnih norm die Rechtskollision
kontrola norm die Normenkontrolle
določanje norme die Normung (jezikovne die Sprachnormung)
doseganje norme die Normerfüllung, Sollerfüllung
odstopanje od norme die Normabweichung
v nasprotju z normo normwidrig
v skladu z normo normgemäß, normgerecht - oblast1 ženski spol (-i, ni množine) die Macht, die Gewalt; absolutna: die Machtvollkommenheit; (pozicija moči) die Machtstellung; (cerkvena Kirchengewalt, državna Staatsgewalt, Staatsmacht); (pooblastila) die Machtbefugnis; (pravica razpolaganja) die Gewalt (hišna Schlüsselgewalt, odredbodajna Anordnungsgewalt)
očetovska/starševska oblast väterliche/elterliche Gewalt
|
… oblasti Macht-
(izvajanje die Machtausübung, sfera der Machtbereich, prevzem der Machtantritt, elita die Machtelite, faktor der Machtfaktor, instrument das Machtinstrument, izvajanje die Machtausübung, koncentracija die Machtballung, kontrola die Machtkontrolle, monopol das Machtmonopol, nakopičenje die Machtanhäufung, ohranjanje die Machterhaltung, organ das Machtorgan, porazdelitev die Machtverteilung, prevzem die Machtübernahme, der Machtantritt, die Machtergreifung, sfera der Machtbereich, sprememba der Machtwechsel, sredstvo das Machtmittel, struktura das Machtgefüge, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein, zloraba der [Machtmißbrauch] Machtmissbrauch)
vzvodi oblasti množina Schalthebel der Macht množina
željan oblasti machthungrig
zasvojen od oblasti machtsüchtig
dati čutiti svojo oblast komu (jemanden) seine Macht fühlen lassen
odvzeti oblast komu (jemanden) entmachten
odvzem oblasti die Entmachtung
na oblast priti: an die Macht, ans Ruder
pretendirati na oblast den Machtanspruch erheben
prihod na oblast der Regierungsantritt, die Machtergreifung, der Machtantritt
priti na oblast ans Ruder kommen/gelangen, an die Macht kommen
naravnan na oblast machtorientiert
na oblasti: an der Macht, am Ruder
biti na oblasti am Ruder sein, an der Macht sein
zamenjava na oblasti der Regierungswechsel
po oblasti:
hrepenenje po oblasti die Machtgier
hrepeneti po oblasti machtgierig sein
gon po oblasti der Machttrieb, die Machtgier
žeja po oblasti der Machthunger
|
pod oblastjo koga beherrscht von, im Machtbereich
|
v oblasti in der Gewalt
imeti v oblasti in seiner Gewalt haben, beherrschen
imeti se v oblasti sich in der Gewalt haben, Herr seiner selbst sein
|
za oblast um die Macht
boj za oblast der Machtkampf - plavzibilnost ženski spol (-i …) die Plausibilität
kontrola plavzibilnosti die Plausibilitätskontrolle - policijsk|i (-a, -o) polizeilich, Polizei- (aparat der Polizeiapparat, komisar der Polizeikommissär, ovaduh der Polizeispitzel, patruljni čoln der Polizeikreuzer, prijem der Polizeigriff, radio der Polizeifunk, signalni lopar die Polizeikelle, centrala mesta/dežele das Polizeipräsidium, kontrola die Polizeikontrolle, služba der Polizeivollzugsdienst, Polizeidienst, zaščita der Polizeischutz, pravo das Polizeirecht, vozilo der Polizeiwagen)
- ponóven (-vna -o) adj. ripetuto, reiterato, nuovo, secondo; ekst. recidivo:
ponovni obtoženec imputato recidivo
ponovni pregled una seconda visita
ponovna ekshumacija riesumazione
ponovna kontrola riesame
ponovna obdelava rielaborazione
ponovna oborožitev riarmamento, riarmo
ponovna osvojitev riconquista
ponovna pojava ricomparsa
ponovna postavitev (v funkcijo) reintegrazione
ponovna potrditev riconferma, riprova
ponovna razdelitev ridistribuzione
ponovna uporaba riuso, riutilizzazione
ponovna ureditev riassestamento
ponovna usposobitev za delo riabilitazione
ponovna vključitev reinserimento, reintegrazione
ponovna zaposlitev reimpiego
ponovni padec ricaduta - poslovanj|e srednji spol (-a …) die Geschäftstätigkeit, der Geschäftsverkehr, der Geschäftsgang; ustanov, lokalnih skupnosti ipd.: die Gebarung (občinsko Gemeindegebarung); (opravljanje poslov) die Geschäftserledigung; das Geschäft (kreditno Kreditgeschäft)
opustitev poslovanja die Geschäftsauflösung
kontrola poslovanja die Gebarungskontrolle
preverjanje poslovanja die Gebarungsüberprüfung
začetek poslovanja der Geschäftsbeginn - póten de voyage
potni list (veljaven, potekel) passeport moški spol (valide, périmé)
potne potrebščine articles moški spol množine de voyage
potni stroški frais moški spol množine de voyage (ali de déplacement)
potna torba sac moški spol de voyage
obnoviti, podaljšati potni list renouveler un passeport
imetnik potnega lista titulaire moški spol d'un passeport
kontrola potnih listov contrôle moški spol des passeports
vojaški potni nalog feuille ženski spol de route - potni list moški spol der [Reisepaß] Reisepass, der [Paß] Pass (diplomatski [Diplomatenpaß] Diplomatenpass, za tujce [Fremdenpaß] Fremdenpass, skupinski [Sammelpaß] Sammelpass)
nadomestni potni list der [Paßersatz] Passersatz
slika za potni list/v potnem listu das [Paßbild] Passbild
lastnik potnega lista der [Paßinhaber] Passinhaber
izstavitev potnega lista die [Paßausstellung] Passausstellung
obvezno nošenje potnega lista der [Paßzwang] Passzwang
odvzem potnega lista die [Paßentziehung] Passentziehung
kontrola potnih listov die [Paßkontrolle] Passkontrolle, die [Paßabfertigung] Passabfertigung - pravna norma ženski spol die Rechtsnorm
kolizija pravnih norm die Rechtskollision
kontrola pravnih norm die Normenkontrolle - pregled3 [è] moški spol (-a …) (kontrola) die Prüfung, die Überprüfung (opraviti vornehmen) (blagajne Kassenprüfung, računovodskih knjig Rechnungsprüfung); die Nachschau; ponovni: die Nachprüfung
vojska pregled enot die Truppenschau
tehnika tehnični pregled avtomobila: der TÜV, (prevzem) die Abnahme, die Abnahmeprüfung
(za uporabno dovoljenje die Gebrauchsabnahme); servisni: die Inspektion, generalni: Generalinspektion; inspekcijski: die Prüfung, die Beschau (požarnovarnostni Feuerbeschau)
zahteva za pregled der Prüfungsantrag - prix [pri] masculin cena, stroški; nagrada; vrednost; pomen, zaslužek; kazen; nagrajenec, -nka
prix Nobel Nobelov nagrajenec
1.
à prix d'argent za denar
à bon prix poceni
au prix de za ceno, na stroške, s pomočjo
à aucun prix za nobeno ceno, na noben način
au prix où est le beurre (familier) kot so stvari sedaj
à moitié prix za polovično ceno
à prix d'or za drag denar, zelo dragó
à tout prix za vsako ceno, na vsak način
à vil prix za smešno ceno, smešno poceni
de prix velike vrednosti, dragocen
de peu de prix malovreden
même au prix de la vie tudi če bi to stalo življenje
hors de prix nedosegljiv, zelo drag
2.
prix d'achat, de vente kupna, prodajna cena
prix pluriel alimentaires cene živil
prix pluriel d'après-guerre, d'avant-guerre povojne, predvojne cene
prix du bail cena najemnine, zakupa
prix coté à la bourse borzna cena
prix au comptant cena za gotovino
prix-courant masculin cenik
prix courant tržna cena
prix coûtant lastna c.
prix dérisoire smešna, smešno nizka c.
prix de détail maloprodajna c.
prix exceptionnel, d'occasion izjemna, priložnostna c.
prix excessif, exorbitant pretirana c.
prix de fabrique tovarniška c.
prix fait, prix convenu dogovorjena c.
prix de faveur izjemno ugodna c.
prix fixe stalna c.
prix forfaitaire, global pavšalna c.
prix de gros veleprodajna c.
prix imposé predpisana c.
prix inabordable nedostopna c.
prix libre prosta c.
prix de main-d'œuvre stroški za delovno silo
prix maximum, minimum maksimalna, minimalna c.
prix modéré, modique zmerna c.
prix mondial cena na svetovnem tržišču
prix moyen poprečna c.
prix net, brut neto, bruto c.
prix plancher, prix plafond najnižja, najvišja c.
prix de producteur proizvodna c.
prix publicitaire reklamna c.
prix de rachat zopetna odkupna c.
prix-réclame reklamna c.
prix de revient lastna c.
prix sacrifié prenizka c. (pod lastno c.)
prix de souscription subskripcijska c.
prix unique, unitaire enotna c.
prix usuraire oderuška c.
prix de voyage voznina
augmentation féminin, baisse féminin blocage masculin, calcul masculin, chute féminin, contrôle masculin des prix povišanje, znižanje, blokiranje, izračunanje, padec, kontrola (nadzor) cen
(tout) dernier prix skrajna, zadnja c.
distribution féminin des prix razdelitev nagrad (v šoli na koncu šolskega leta)
fluctuation féminin des prix nihanje cen
formation féminin, hausse féminin des prix formiranje, porast cen (na borzi)
Grand prix (de) velika nagrada (na konjskih dirkah)
juste prix équitable primerna c.
indice masculin des prix indeks cen
liste féminin des prix cenik
stabilisation féminin, stabilité féminin des prix stabilizacija, stabilnost cen
vil prix smešno nizka, slepa cena
attacher grand prix à quelque chose zelo ceniti, upoštevati kaj
augmenter de prix podražiti se
augmenter les prix zvišati cene
n'avoir pas de prix, être sans prix imeti zelo veliko vrednost, biti nepoplačljiv
convenir d'un prix pogoditi se za ceno
décerner un prix prisoditi, priznati, podeliti nagrado
demander un prix zahtevati ceno
demander le prix vprašati za ceno
diminuer, baisser les prix zmanjšati cene
disputer un prix pogajati se, potegovati se za ceno
établir, fixer un prix določiti ceno
faire hausser les prix pognati cene kvišku
mettre quelque chose à prix oceniti (v denarju)
mettre la tête de quelqu'un à prix razpisati nagrado na glavo kake osebe
rabattre du prix popustiti v ceni
remporter le prix dobiti nagrado, biti prvi
remporter le prix d'excellence dobiti (šolsko) nagrado kot najboljši učenec
vaincre au prix de sa vie plačati zmago s svojim življenjem
valoir, avoir son prix biti vreden svoje cene
ce n'est pas dans mes prix to mi je predrago
cela vaut toujours son prix to obdrži vedno svojo vrednost - prodájen salable (ali saleable), fit for sale, marketable
prodájna cena selling price
težko prodájen hard to sell, unsalable, unmarketable
dobro prodájen going well, in demand
prodájni avtomat vending machine, vendor, slot machine
prodájni oddelek sales department
prodájni oglas for sale ad
prodájna ponudba sales offer, special offer
prodájno osebje sales personnel
prodájna organizacija (kampanja) sales organization (campaign)
prodájna kontrola sales control
prodájni pogoji conditions pl (ali terms pl) of sale
prodájni biro, pisarna sales office
prodájni nadzor sales control
prodájni davek sales tax
prodájna pogodba sales agreement
prodájna provizija salesman's commission
prodájna reklama sales promotion
prodájni stroški sales expenses pl - proforma, pro forma tujka latinsko
A) agg. invar. pro forma, le na videz, zaradi lepšega; formalen, navidezen:
controllo proforma formalna kontrola
B) avv. formalno, navidezno
C) m invar. formalnost - proizvodnj|a [ó] ženski spol (-e …) die Produktion; industrijskega blaga: die Herstellung, die Fertigung, avstrijsko tudi: die Erzeugung; kmetijskih proizvodov, energije: die Erzeugung; pijač: die Bereitung (piva Bierbereitung, vina Weinbereitung); (čezmerna Überproduktion, dnevna Tagesproduktion, industrijska Industrieproduktion, lastna Selbsterzeugung, licenčna Gestattungsproduktion, Lizenzerzeugung, Erzeugung nach Lizenz, linijska Linienfertigung, množična Massenproduktion, Massenfertigung, na tekočem traku Fließfertigung, serijska Reihenherstellung, Reihenfertigung, Serienproduktion, Serienfertigung, svetovna Welterzeugung, vezana Kuppelproduktion, energije Energieerzeugung, presežkov [Überschußproduktion] Überschussproduktion, stekla Glasherstellung, usnja Lederherstellung, za trg Marktproduktion, za znanega kupca Kundenproduktion, živali Tierproduktion, živil Nahrungsmittelproduktion)
proizvodnja v številkah Produktionszahlen množina
datum proizvodnje das Erzeugungsdatum, Herstellungsdatum
dežela proizvodnje das Herstellungsland
izpad proizvodnje der Produktionsausfall, Leistungsausfall
kontrola proizvodnje die Produktionskontrolle
mesto proizvodnje der Industriestandort
načrtovanje proizvodnje die Produktionsplanung
obseg proizvodnje das Produktionsvolumen
povečanje proizvodnje die Produktionssteigerung
vodenje/vodstvo proizvodnje die Produktionsleitung
vodja proizvodnje der Produktionsleiter - prométen du trafic, de la circulation, de(s) communication(s), de(s) transport(s), fréquenté, animé
prometna cesta voie ženski spol de communication
prometne konice heures ženski spol množine de pointe (ali de trafic intense)
prometna kontrola contrôle moški spol de la circulation
prometna mreža réseau moški spol de communications
prometna nesreča accident moški spol de la circulation (ali de la route)
prometna policija police routière (ali de la route)
prometni predpisi code moški spol de la route
prometno sredstvo moyen moški spol de transport
prometno vozlišče nœud moški spol de communication
prometni zastoj encombrement moški spol, embouteillage moški spol (de véhicules)
prometna žila artère ženski spol, axe routier