-
džèrima ž (t. džerime, ar.) dial. globa, denarna kazen
-
échafaud [ešafo] masculin morišče; figuré smrtna kazen; stavbni oder
le coupable risque l'échafaud krivec je v nevarnosti, da ga doleti smrtna kazen (pod giljotino)
monter à l'échafaud iti na morišče, pod giljotino
finir sur l'échafaud končati na morišču
-
Ehrenstrafe, die, častna kazen
-
Einheitsstrafe, die, enotna kazen
-
Einzelstrafe, die, posamezna kazen
-
eksìkluk m (t. eksiklik)
1. nepopolnost, pomanjkljivost, primanjkljaj: da odbijemo eksikluk odštejmo, kar manjka pri teži
2. nesreča, ki sledi kot božja kazen za greh: ubio ga eksikluk, bojim se teška -a
-
emprisonnement [ɑ̃prizɔnmɑ̃] masculin zapor, zaprtje, ječa, zaporna kazen
emprisonnement cellulaire zapor v samici
emprisonnement à vie dosmrtna ječa
être puni d'un emprisonnement de trois mois biti kaznovan z zaporom treh mesecev
-
ēreptīcius 3 (ēripere) kar se komu za kazen odtegne: Ulp. fr.
-
Ersatzfreiheitsstrafe, die, Recht nadomestna zaporna kazen
-
Ersatzgeldstrafe, die, Recht nadomestna denarna kazen
-
Erzwingungsstrafe, die, Recht uklonilna kazen
-
estrapade [ɛstrapad] féminin, histoire kazen obešanja in spuščanja na tla (v vodo) obsojenca; vešala
-
fȅrula ž (lat. ferula)
1. nekdaj ravnilo ali palica, s katero je učitelj za kazen tepel otroke po dlani
2. strog postopek
3. hud režim
-
Freiheitsstrafe, die, Recht zaporna kazen; odvzem prostosti; eine Freiheitsstrafe verhängen obsoditi na zaporno kazen
-
garrotte [gərɔ́t]
1. samostalnik
priprava za usmrtitev z zadavitvijo; smrtna kazen z zadavitvijo; zadavitev
2. prehodni glagol
zadaviti
-
Gefängnis, das, (-ses, -se) ječa, jetnišnica, zapor; Strafe: zaporna kazen; figurativ ječa; aus dem Gefängnis ausbrechen uiti iz zapora
-
Gefängnisstrafe, die, zaporna kazen
-
Geldstrafe, die, Recht denarna kazen
-
Gesamtstrafe, die, skupna kazen
-
glòba ž, tož. glȍbu, mn. glȍbe globa, denarna kazen: osuditi na -u