Franja

Zadetki iskanja

  • electric1 [iléktrik] pridevnik (electrically prislov)
    električen; kakor elektriziran

    electric blue lesketajoča se modra barva
    electric car tramvaj, elektrokar
    electric current električni tok
    electric chair električni stol
    electric eye fotocelica
    electric charge električni naboj
    electric fan električni ventilator
    electric machine stroj za elektriziranje
    zoologija electric eel električna jegulja
    electric light električna luč
    electric fire električna sobna peč
    electric fuse varovalka
    electric power-station elektrarna
    electric plant elektrarna
    zoologija electric ray električni skat
    electric torch žepna baterija
    electric railway električna železnica
    electric shock električni šok
    electric shaver električni brivnik
    electric sign svetlobna reklama
  • equine [í:kwain] pridevnik
    konjski, kakor konj
  • exsanguis in exanguis -e (gl. začetek ex)

    1. brezkrven, brez krvi: exsanguia corpora mortuorum Ci., animantum copia … exsanguis Lucr., exsangues umbrae V., animae O.

    2. occ.
    a) vso kri izgubljajoč, (po izgubi krvi) nezavesten, onemogel: exsangue corpus Acc. fr., exsanguis et mortuus concidisti Ci., quem cum exsanguem et confectum viderent Ci., ipsum … prope exsanguem naso auribusque mutilatis relinquunt L., multis vulneribus exsanguis Cu.
    b) bled kakor mrlič, mrliško bled, bled, brezbarven: color S., Ap., os Cu., vultus Sil., frons Petr. brezsramno, exsangues genae Ci. poet., exsanguis se ex curia proripuit Ci., diffugimus visu exsangues V., exsanguis metu O., Auct. b. Afr., sollicitudine … exsanguis Cu.; pesn.: charta, herbae O., tabum (enalaga) O.; act. bledeč = ki stori človeka bledega: exangue cuminum H., horror Cl.
    c) izkrvavel = mrtev: corpus V., O., Rhamnete reperto exsangui V., pars confixi et exsangues aut laceri T.

    3. pren. onemogel, oslabel: corpus Acc. fr., homines enervati atque exsangues Ci., defessi et exsangues S., exsanguis senectus Lucan., exsangues vires finitimorum Iust. nemoč sosedov; (o govoru, govorniku, glasu) brez moči, brez jedra, medel, suh, suhoparen, pust: tenuis et exsanguis sermo Ci., aridum et exsangue genus orationis Corn., aridi … et exsangues (oratores) Q., accidit, ut (scripta) sint exsanguia Q., facile est deprehendere Calvum … Ciceroni visum (esse) exsanguem T., vox exsanguis Gell. medel.
  • fairily [fɛ́ərili] prislov
    kakor vila; ljubko
  • fairylike [fɛ́ərilaik] pridevnik
    vilinji, čaroben, kakor vila
  • fatherlike [fá:ðəlaik] pridevnik
    kakor oče, očetovski
  • ferrūgineus 3 (ferrūgō)

    1. rjast, železast, siv kakor železo, jeklenomoder, sinji, črn(kast), temen, temnobarven, temnomoder, temnorjav: causia, palliolum Pl., cymba (Charonis) V., hyacinthus V., Col. temnomodra perunika, maculae Plin., frons anguis Stat., venenum Aus.

    2. železnat, železast, ki ima okus po rji: sapor Plin. — Soobl. ferrūginus 3: vela Lucr. rjaste barve (gen. sg.).
  • fidiculārius 3 (fidiculae) kakor vrv spleten, — zapleten; metaf. zapleten, zvit: verba Fr.
  • fishlike [fíšlaik] pridevnik
    ribi podoben, kakor riba
  • folleō -ēre (—) (—) (follis) kakor meh se gor in dol gibati, mahedrati: Hier.
  • follicō -āre (follis) kakor meh se raztegati in krčiti, puhati: Ap., Tert., P. Veg., caligae follicantes Hier. ohlapni.
  • gelidus 3, adv. (gelū)

    1. mrzel kakor led, leden, mrazen: aqua CI., LUCR., pruinae V., humor V. led, sudor V., hiems, loca L., December, tyrannus (= Boreas), montes, Lycaeus O., foci O. ki na njih ni ognja, triones O. arktična (severna) ozvezdja, (Fibrenus) Lirem multo gelidiorem facit CI., aquae gelidissimae PLIN.; pesn. subst. gelida -ae, f (sc. aqua) mrzla voda: H.; pesn. metaf. od strahu, starosti mrzel = otrpel, odrevenel, okorel, trd: gelidusque coit formidine sanguis V., g. sanguis (sc. senis) V., gelidus pavidusque O. od mraznega strahu otrpel, trd, gelidos (prolept.) nutricis in artus ... penetrat tremor O.; od smrtnega mraza otrpel: artus, corpora, pectus, vultus O.

    2. hladen, mrzel, studèn, čvrst: nemus H., antrum, valles, fons, liquores O.; pesn.: gelidus tardante senecta sanguis hebet V., res omnes timide gelideque ministrat H. hladno in mirno.

    3. enalaga: mrzel = ki povzroča mraz, zamražajoč: letum LUCR., mors H., tremor V. drhtavica, mrazenje, srh, „mrazčalice“, horror, terror, formido, metus, pallor, umbrae O., cicuta (kot smrtonosen strup) O.
  • gemellus 3 (demin. geminus), večinoma pesn. beseda

    1. dvojen, dvojče(te)n: quam (legionem) factam ex duabus gemellam appellabat C. dvojno, vites g. PLIN. ki imajo dva grozda na enem peclju, poma g. PLIN. dva sadeža na enem peclju, partūs enixa gemellos O. dvojčka (du.), fratres g. O. dvojčka, proles g., fetus g. O.; kot subst. m. dvojček: gemelle Castor CAT.; pogosto v pl.: namque est enixa gemellos O., (capella) gemellos ... silice in nudā conixa reliquit V.

    2. pren. podobna, enaka, kakor dvojčka: cetera paene gemelli fraternis animis H., par nobile fratrum, nequitia ... gemellum H., g. pinūs, g. uniones MART.
  • gemmō -āre -āvī -ātum (gemma)

    1. brsteti, v brstje iti, popke delati, popke odganjati ali poganjati, dobiti popke: VARR., COL., PLIN., PALL., „gemmare vitīs“ ... etiam rustici dicunt CI.

    2. (le v pt. pr.)
    a) biti okrašen z dragulji, od draguljev žareti (bleščati se, lesketati se): gemmantia sceptra O.
    b) metaf. bleščati se (lesketati se, svetiti se, iskriti se) kakor dragulj(i) herbae gemmantes rore recenti LUCR., pinnae gemmantes caudae COL., Memphites ... gemmantis naturae PLIN., gemmantes explicat alas (pavo) MART.
  • gemmy [džémi] pridevnik (gemmily prislov)
    kakor dragulj; blesteč
  • glavìnjati -ām
    1. klamati, kakor v omotici hoditi, klamoteriti: glavinjati niz put
    2. opotekati se: on glavinja, pada kao onesvještenik
  • graphicus 3, adv. ē (gr. γραφικός)

    1. risalen, risarski, le kot subst. graphicē -ēs, f (γραφική sc. τέχνη) risarstvo: PLIN.

    2. metaf.
    a) slikovit, zelo ličen, slovit, izboren, izvrsten, imeniten, izbran, odličen: delectatio graphicotera (gr. komp.) VITR. slikovito ubrane črte, is homo exornetur graphice in peregrinum modum PL., aliquem graphice decere PL. (o čevlju), graphice procedere AP., graphice depingere aliquid GELL.
    b) (o osebah) kakor po kakem vzorcu narejen (upodobljen), pravi, pravcat, izrezan, pravzor (= tipičen primer, zgled, primer, npr. tatu): mortalis, fur, nugator, servus PL.
  • guestwise [géstwaiz] prislov
    kakor gost
  • hairlike [hɛ́əlaik] pridevnik
    tenek kakor las, kot las
  • hairline [hɛ́əlain] samostalnik
    kakor las tenka črta; tenka žična vrv; fino tkano grebenano blago, predivno lásje
    fotografija križ (pri iskalu)