-
sobarbada ženski spol ukor, graja
-
sofión moški spol kratka puška; figurativno ukor, graja
-
strapazzata f
1. graja; ukor
2. (telesni) napor
-
stricture [stríkčə] samostalnik
medicina zožitev, striktura
(večinoma množina) ostra kritika (on s.th. o čem)
kritične pripombe, graja, očitek
to lay stricture on ostro kritizirati
-
strillata f
1. kričanje, vpitje
2. oštevanje, graja
-
svegliarino m
1. številčnica (na starih budilkah)
2. pog. spodbuda; graja:
fare uno svegliarino a qcn. koga grajati, okregati
-
šúnder -dra m graja; larma, galama, džumbus
-
tacha ženski spol pomanjkljivost, nedostatek, hiba, napaka, nepopolnost; graja, ukor; obdolžitev; velik risalni žebljiček
géneros sin tacha (trg) blago brez napake
poner tacha (a) očitati, grajati, kritizirati
-
Tadel, der, (-s, -) Äußerung: graja; (Mangel) hiba, napaka; pomanjkljivost; einen Tadel aussprechen grajati
-
talking-to množina talking-tos [tɔ́:kiŋtu:] samostalnik
pogovorno (množina talking-tos) ukor, graja, opomin, posvaritev, lekcija
-
tamtám m
1. azijski gong, ručni bubanj, ručni doboš
2. galama, sajamska reklama, graja, buka: delati tamtam
-
tax1 [tæks] samostalnik
(državni) davek; carina; dajatev, davščina; obdavčenje (on s.o. koga)
pristojbina, taksa
figurativno breme, huda obremenitev, obremenjenost, napenjanje, velik napor, zahteva
zastarelo očitek, graja
the taxes britanska angleščina, pogovorno davkarija
tax avoidance, tax evasion pravno davčna prevara, utaja
tax abatement znižanje davka
tax on land zemljiški davek
tax rate davčna stopnja
tax return davčna prijava
direct, indirect tax neposreden, posreden davek
estate tax davek na dediščino
income tax davek na dohodek, dohodnina
tax on turn-over prometni davek
stamp tax taksa v kolkih, kolkovina
to cut a tax znižati davek
to exact taxes pobirati davke
-
tilde ženski/moški spol tilda (∼) nad črko n; graja; nekoliko, malce
en una tilde v hipu, kot bi trenil
-
trepe moški spol graja, ukur, svarilo
-
trimming [trímiŋ]
1. samostalnik
urejevanje, čiščenje, klestenje, prirezovanje; okraševanje, lepšanje; obšiv, rob, našiv; oprema, okras(je) (na obleki), pozament(erija), pribor za obleko
politika oportuninizem, nestanovitnost
pogovorno udarci, batine; poraz; graja, ukor
kulinarika priloga, prikuha (pri jedi)
navtika pravilna namestitev tovora v ladijsko skladišče
trimmings for a hat pozament za klobuk
leg of mutton and trimmings garnirano koštrunovo stegno
I gave him a sound trimming pošteno sem ga premlatil
to take a trimming pretrpeti poraz
2. pridevnik
prirezovalen; pozamentski
trimmings manufacturer pozamentêr
-
ùkor m žarg. ukor, graja: pismeni ukor nastavničkog zbora; biti kažnjen -om zbog lošeg vladanja
-
upbraiding [ʌpbréidiŋ]
1. samostalnik
očitek, očitanje, graja(nje), karanje
2. pridevnik (upbraidingly prislov)
grajalen, grajajoč, karajoč, očitajoč
-
vakèla ž
1. pouk z očitki, graja: ni vakela nije pomogla
2. očitati, čitati nekome -u ostro opomniti, opominjati, grajati koga, brati komu kozje molitvice
-
*verber -eris, n (prim. verbēna), sg. (pesn.) ohranjen le v gen. in abl., klas. le pl. verbera -um, n
1. udarec, udarci (s šibo, bičem, palico idr.), udarjanje, šibanje, bičanje, pretepanje, tepenje ipd.: Pl., Ter., Plin., Cu., Q., Stat., Suet., Iust. idr., percutimur caput verbere virgae O., stimulo et verbere saevit O., magnum … robur … verbere adsiduo rotat Sen. tr.; pl.: vestigia verberum L., verberibus lacerari L., verberibus in aliquem animadvertere S., castigare aliquem verberibus Ci., legatum populi Romani verberibus excruciatum necavit Ci.
2. udarec, udarci (s kako drugo stvarjo), udarjanje, sunek, sunki, suvanje, mah, zamah, zamahovanje, udar, udarec, udarjanje, vesl(j)aj, veslanje, butanje, nalet, naletavanje, lučaj, lučanje: Sil., Lucan., Cl. idr., remorum in verbere perstant O. v vesljajih, v veslanju, trementes verbere ripae H. od butanja valov, verbere adverso siderum Plin.; pl.: verbera caudae H., ventorum Lucr. vetrni buhi, vetrni sunki, radiorum (sc. solis) Lucr., puppis verberibus (vesljaji) senis agitur Lucr., dare verbera ponto O. z rokami udarjati po vodi (o plavajočih), verbera lapidum O.
3. metaf. opomin, opominjanje, oštevanje, očitek, očitki, graja, sramotenje: contumeliarum verbera subire Ci., patruae verbera linguae H., fortunae verbera Gell. udarci.
4. meton. bič, krepelce, krepelo, gorjača, palica: Ps.-Q. (Decl.), ictus verberis O., caedit verbere O., instant verbere torto V., sub verbere centurionis T., puerili verbere moneri T. z brezovo šibo, pecora verbere domantur Sen. ph., verberibus caedere aliquem Pl., Ter., adulescentem nudari iubet verberaque afferri L., verbera saetosa (bič iz kože z dlako) movebat arator Pr.; metaf. lučalni ali pračni jermen: Sil., Lucan., stuppea torquentem Baliaris verbera fundae V.
-
Verweis, der, (-es, -e)
1. graja, Recht ukor
2. im Buch: kazalka