Franja

Zadetki iskanja

  • učinkováti (-újem) imperf.

    1. agire; avere effetto:
    učinkovati na snov s segrevanjem agire sulla sostanza riscandandola
    reforma že učinkuje la riforma fa sentire già i suoi effetti

    2. avere un'azione, operare:
    ta glasba učinkuje uspavalno questa musica ha un'azione soporifera

    3. apparire, risultare:
    njen obraz učinkuje bledo ha un volto che appare sbiadito
  • uhó (ušésa) n

    1. orecchio, orecchia:
    na levo uho slabo sliši dall'orecchio sinistro ci sente male
    biti gluh, naglušen na obe ušesi essere sordo, duro d'orecchi
    pren. napeti ušesa essere tutto orecchi
    šepetati, vpiti na uho sussurrare, gridare all'orecchio
    pren. piskanje je paralo, šlo skozi ušesa i fischi straziavano le orecchie
    pren. zvoniti, šumeti v ušesih sentir fischiare gli orecchi
    pren. odpreti ušesa aprire, tendere le orecchie
    pren. vleči na ušesa orecchiare
    na lastna ušesa slišati sentire di persona, con le proprie orecchie
    ne moči verjeti svojim ušesom non poter credere alle proprie orecchie
    pren. poslušati z enim ušesom, s pol ušesa ascoltare distrattamente
    za uho prijetna glasba musica piacevole all'orecchio, orecchiabile

    2. (oseba glede na sposobnost poslušanja) orecchio, orecchia:
    uho glasbenika orecchio di, da musicista
    pazil je, da to ne bi prišlo komu na uho, na ušesa stava attento che la cosa non giungesse alle orecchie di qcn., che qcn. non venisse a saperlo
    govoriti gluhim ušesom parlare ai sordi, ai muri
    naleteti na gluha ušesa incontrare uno che non sente ragione

    3. orecchio, orecchia; padiglione auricolare:
    oslovska, zajčja ušesa orecchie d'asino, di coniglio
    zardeti do ušes arrossire fino alla radice dei capelli

    4. (podoben del kake priprave):
    šivankino uho cruna dell'ago
    uho motike, škarij occhio della zappa, anello delle forbici

    5. orecchia (del libro, del quaderno)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sama ušesa so ga bila era tutto orecchi
    pren. tukaj imajo stene ušesa qui anche i muri hano orecchie
    pren. mašiti si, zatiskati si ušesa pred resnico non voler sentir ragione
    pren. naviti komu ušesa tirare le orecchie a qcn.
    pren. polniti ušesa s čim riempire le orecchie di qcs., frastornare le orecchie con qcs.
    pren. prevod, ki žali moja ušesa una pessima traduzione
    pog. dati eno okrog ušes, za uho dare uno scapaccione a qcn.
    pren. vse mu nosi na ušesa gli spiffera tutto
    pren. povedati kaj komu na uho confidare qcs. a qcn.
    pren. priti komu na uho venire a sapere
    pren. kaj si zapisati za uho ricordare bene qcs.
    biti na neko uho gluh non sentirci da un orecchio
    pren. sedeti na ušesih ascoltare distrattamente
    pog. biti še moker, zelen za ušesi esser ancora giovane, inesperto, un pivello
    pren. imeti kosmata ušesa avere le orecchie foderate di prosciutto
    pren. imeti polna ušesa česa avere le tasche piene di qcs.
    med. izpirati ušesa fare il lavaggio, la lavanda delle orecchie
    bot. mačje uho ofride (Ophrys)
    bot. medvedje uho uva ursina (Arctostaphylos uva ursi)
    zool. morsko uho orecchia marina, aliotide (Haliotis tuberculata)
    anat. notranje, srednje, zunanje uho orecchio interno, medio, esterno
    med. vnetje srednjega ušesa otite
    bot. zajčje uho (prerast) bupleuro (Bupleurum)
  • umetn|i [é] (-a, -o) Kunst- (kamen der Kunststein, kavčuk der Kunstkautschuk, kovač der Kunstschmied, Kunstschlosser, led das Kunsteis, liv der [Kunstguß] Kunstguss, med der Kunsthonig, mizar der Kunsttischler, beseda das Kunstwort, glasba die Kunstmusik, pesem das Kunstlied, pravljica das Kunstmärchen, roža die Kunstblume, smola das Kunstharz, trata der Kunstrasen, črevo der Kunstdarm, oko das Kunstauge)
    z umetnim hlajenjem fremdbelüftet
    umetno kovan kunstgeschmiedet
  • vája exercice moški spol , pratique ženski spol, (gledališče) répétition ženski spol

    za vajo pour des raisons d'exercice (ali d'entraînement)
    bralna vaja exercice de lecture
    duhovne vaje (religija) exercices spirituels
    glavna vaja (gledališče) répétition générale
    govorna vaja exercice de conversation (ali oratoire)
    obvezne vaje (pri telovadbi) exercices imposés, (pri umetn. drsanju) figures imposées
    orožna vaja exercice militaire
    pisalna vaja exercice d'écriture
    protiletalska vaja exercice de défense passive
    prstna vaja (glasba) exercice de doigté
    slogovna vaja exercice de style
    strelna vaja exercice de tir
    telovadna vaja exercice (de) gymnastique, exercice physique
    imeti vajo v avoir la pratique (ali l'expérience, l'habitude) de
    imeti premalo vaje avoir trop peu de pratique (ali d'exercice, d'entraînement)
    priti iz vaje perdre l'habitude
    vaja naredi mojstra c'est en forgeant qu'on devient forgeron
  • veselíti to give pleasure (ali joy), to afford joy (ali pleasure), to gladden

    to me veseli I am glad of that
    veseli me, da te vidim I am glad to see you
    glasba me ne veseli I get no joy from music
    veselilo me bo, če mi boš kaj pisal I shall be glad to receive your letters
    veselíti se česa to delight in something
    ne veseli se prezgodaj! don't count your chickens before they are hatched!
    veselíti se to be glad of, to be happy (to), to take pleasure (from), to rejoice (at); to be pleased with
    (vnaprej) se veselíti to anticipate a pleasure, to look forward to
    veselim se že, da te bom zopet videl I am looking forward to seeing you again
    zelo me veseli, da vas spoznam (se seznanim z vami) I am very glad to meet you
  • visók haut, élevé; grand, de grande (ali haute) taille (ali stature) ; figurativno haut placé, de haut rang, éminent, sublime

    visoka cena prix élevé
    visoki čevlji chaussures montantes
    visoki C (glasba) do6 (do six)
    visoki komisar Haut-Commissaire moški spol
    visoki uradnik haut fonctionnaire
    visoka šola haute école
    doseči visoko starost atteindre un grand âge
    biti dva metra visok avoir deux mètres de haut, être haut de deux mètres
    kako visoka je ta gora? quelle est la hauteur de cette montagne?
    kako visoka je vsota? à combien se monte la somme?
  • vokálen vocal

    vokálna glasba vocal music
  • vokálen vocal

    vokalna glasba musique vocale
  • vokálen (-lna -o) adj.

    1. lingv. vocalico

    2. muz. vocale:
    vokalna glasba musica vocale
  • vokálen vocal

    vokalna glasba música f vocal
  • vokaln|i (-a, -o) vokal, Vokal-
    vokalna skladba glasba das Vokalstück, die Vokalkomposition, das Gesangwerk
    vokalna glasba glasba die Vokalmusik
    vokalna harmonija lingvistika die Vokalharmonie
    vokalna redukcija der Vokalschwund
  • zabáven (-vna -o) adj.

    1. divertente; gustoso, spassoso:
    zabavna zgodba una storia spassosa

    2. di divertimento, di svago; ameno:
    zabavna literatura letteratura amena

    3. di svago, leggero:
    resna in zabavna glasba musica seria e musica leggera
  • zabáven -vna -o prid. distractiv, amuzant
    zabavna glasba muzică uşoară
    zabavni program program de varietăţi
  • zabavn|i (-a, -o) Unterhaltungs- (film der Unterhaltungsfilm, orkester das Unterhaltungsorchester, program das Unterhaltungsprogramm, priloga die Unterhaltungsbeilage, elektronika die Unterhaltungselektronik, glasba die Unterhaltungsmusik, U-Musik, industrija Unterhaltungsindustrie, oddaja die Unterhaltungssendung)
  • zamákniti (-em)

    A) perf.

    1. sfalsare; spostare

    2. knjiž. (prevzeti) incantare, rapire:
    glasba jo je zamaknila la musica l'aveva incantata

    B) zamákniti se (-em se) perf. refl.

    1. ritirarsi; nascondersi:
    sonce se je zamaknilo za hrib il sole si nascose dietro il monte

    2. incantarsi, estasiarsi; cadere, andare in estasi; restare incantato;
    mistično se zamakniti cadere in estasi mistica
    zamakniti se v sanjarjenje incantarsi a fantasticare
  • zanímati (-am)

    A) imperf.

    1. interessare; essere interessato (a):
    zanimajo ga glasba, tuji jeziki, računalništvo lo interessano la musica, le lingue, l'informatica
    problem strokovnjake že dolgo zanima è un problema che da tempo interessa gli studiosi, un problema al centro degli interessi degli studiosi
    zanima ga ta hiša, ta služba è interessato a questa casa, a questo lavoro

    2. pren. (z nikalnico izraža nezanimanje, neprizadetost) non importare; vulg. fregarsene:
    vulg. ne zanima me, kaj govorijo ljudje non mi importa cosa dice la gente, me ne frego di quel che dice la gente

    3. (zadevati kaj) interessare:
    gradnja nove bolnišnice zanima vse prebivalce la costruzione del nuovo ospedale interessa tutta la popolazione

    B) zanímati se (-am se) imperf. refl.

    1. interessarsi:
    zanimati se za vzroke nesreče interessarsi alle cause dell'incidente
    včeraj se je nekdo zanimal zate ieri qualcuno chiedeva di te
    zanimati se za književnost, šport, politiko interessarsi di letteratura, di sport, di politica

    2. (prizadevati se za kaj, zavzemati se za kaj) impegnarsi per qcs.; appoggiare, caldeggiare qcs.:
    zanimati se za gradnjo nove knjižnice appoggiare la costruzione della nuova biblioteca
  • zasloveti glagol
    (postati slaven) ▸ híressé válik, nevet szerez, hírnévre szert tesz
    zasloveti z romanom ▸ regénnyel híressé válik
    zasloveti z vlogo ▸ szereppel híressé válik
    zasloveti s filmom ▸ filmmel híressé válik
    zasloveti s pesmijo ▸ verssel híressé válik
    zasloveti v nadaljevanki ▸ sorozatban híressé válik
    zasloveti na televiziji ▸ televízióban híressé válik
    mednarodno zasloveti ▸ nemzetközileg híressé válik
    zasloveti kot igralka ▸ színésznőként híressé válik
    zasloveti po svetu ▸ világszerte híressé válik, világhíressé válik
    Zaslovel je tudi kot skladatelj in dirigent. ▸ Zeneszerzőként és karmesterként is nevet szerzett magának.
    Zaradi bloga je hitro zaslovela. ▸ A blogja hamar híressé tette.
    Hotel je zaslovel po svetu tudi zaradi prilagodljivosti in ustrežljivosti. ▸ A szálloda a rugalmasságáról és a segítőkészségéről is világhírűvé vált.
    Jez je tragično zaslovel zaradi nesreče, ki jo je povzročilo njegovo ugrezanje. ▸ A gát tragikus hírnévre tett szert egy baleset miatt, amelyet a gát süllyedése okozott.
    Ena od stvari, s katerimi je Churchill zaslovel, so bili njegovi govori. ▸ Churchill többek között a beszédeiről vált híressé.
    Čeprav je zaslovel v svetu filma, pa je bila njegova prva ljubezen glasba. ▸ Bár a film világában szerzett magának nevet, az első szerelme a zene volt.
  • zborovsk|i [ô] (-a, -o) glasba Chor- (koncert das Chorkonzert, glasba die Chormusik, skladba das Chorwerk, petje der Chorgesang)
  • zborovski pridevnik
    (o pevskem zboru) ▸ kórus, kar, énekkari
    zborovsko petje ▸ kóruséneklés
    zborovska pesem ▸ kardal
    zborovska kultura ▸ kóruskultúra
    zborovski pevec ▸ kórusénekes
    zborovski dirigentkontrastivno zanimivo énekkar karmestere
    zborovska zasedba ▸ énekkari felállás
    zborovska glasba ▸ kóruszene
    zborovska skladba ▸ kórusmű
    zborovsko delo ▸ kórusmű
    zborovsko tekmovanje ▸ énekkari verseny
    zborovski koncert ▸ kórushangverseny
  • zdravilišk|i (-a, -o) Kur- (dom das Kurhaus, gost der Kurgast, koncert das Kurkonzert, glasba die Kurkapelle, promenada die Kurpromenade, taksa die Kurtaxe)