Franja

Zadetki iskanja

  • nor2 [ô] (-a, -o)
    nor na figurativno wild auf, versessen auf
    na kakega človeka: seinen Narren gefressen haben an
    biti nor na knjige ein Büchernarr sein
    biti nor na obleke ein Kleidernarr sein
  • novíca news pl (s konstr. v sg); an item of news; (a piece of) intelligence

    novíce pl (vesti) arhaično tidings pl
    kratke novíce news in brief
    najnovejše, zadnje novíce the latest news
    stara novíca stale news
    raznašalec novíc paperboy, newsboy
    slaba novíca se hitro izvé bad news travels fast
    če ni novíc, je vse v redu no news is good news
    povedati komu (slabo) novíco to break the news to someone
    postopoma (počasi, obzirno) povedati neprijetne novíce to break the bad news gradually, pogovorno to break it gently
    novíca se je širila kot blisk the news spread like wildfire
  • novoléten de nouvel an

    novoletni dan jour moški spol de l'an
    novoletno darilo cadeau moški spol de nouvel an, étrennes ženski spol množine
    novoletna čestitka compliment moški spol (ali souhait moški spol, vœu moški spol) de bonne année
    novoletna poslanica message moški spol de nouvel an
  • občudováti to admire; to have an admiration for

    občudováti lepoto pokrajine to admire the beauty of a landscape
    strmé kaj občudováti to stand speechless with admiration before something
  • obdolžíti to charge (koga česa someone with something), to lay something to someone's charge; to accuse someone of something, to indict someone for something; to impute something to someone; to bring an accusation against someone; to arraign, (javno) to impeach; pravo to prosecute; to denounce; figurativno to throw stones at someone
  • obducírati to carry out an autopsy (ali a postmortem examination); to autopsy
  • obmursk|i (-a, -o) geografija Mur-, … an der Mur
  • oboléti to fall ill, to be taken ill; to contract an illness; to sicken
  • oboževáti to adore; to worship, to deify; (malikovati) to idolize, to make an idol of; (občudovati) to admire

    oboževáti svojo mater to worship one's mother
    oboževáti zlato tele to worship the golden calf
  • obrača|ti se1 (-m se) obrniti se na koga: sich an (jemanden) wenden; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
  • obrega|ti se [é] (-m se) obregniti se ob (jemanden/etwas) anrempeln (tudi figurativno), an (jemandem) immer (etwas) auszusetzen haben
  • obrn|iti se2 (-em se) obračati se na koga: sich an (jemanden) wenden; (jemanden) anrufen; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
    obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden
  • obsavsk|i (-a, -o) geografija Save-, … an der Save
  • obtožíti to accuse; to charge with, to bring an accusation against; to arraign; to impeach; to sue; pravo to indict, (na sodišču) to prosecute
  • obvézanec person under an obligation; person responsible for...; person who is duty bound
  • obvézati2 to oblige, to obligate, to lay someone under an obligation, to pledge, to engage, to put under an obligation; to tie (ali to bind) someone to; to make liable to; to make responsible (ali accountable) to

    obvézati se to engage oneself, to bind oneself to, to commit oneself, to pledge oneself, to take upon oneself, to make oneself liable (ali accountable) to (ali for)
  • océniti ocenjeváti to estimate, to form an estimate; to appreciate, to apprize; to apprise, to value; to judge; (davke) to asses, to rate (kritika) to review, to criticize; (redovati) to give marks

    previsoko océniti, ocenjeváti to overrate
    océniti, ocenjeváti škodo to estimate the damage
    océniti, ocenjeváti rezultat to asses a result
    océniti, ocenjeváti ustavnost to assess the constitutionality
  • od

    1. izvor: von (od njega/brata von ihm, vom Bruder, od Keltov von den Kelten; kaplja od dreves es tropft von den Bäumen); del: von (eden od nas einer von uns, nobena od teh slik keins von diesen Bildern)

    2. smer: von (od spredaj/zadaj/desne/leve/zgoraj/ spodaj von vorn/hinten/rechts/links/oben/unten, od severa vom Norden); proč: von, von X weg (od kamna vom Stein, od mize vom Tisch); sem: von, von X her (od jezera vom See her); (začenši od) von … aus (od Mannheima naprej von Mannheim aus)

    3. časovno: seit (od konca vojne seit Kriegsende); (začenši od) von … an (od petih naprej von fünf Uhr an; figurativno od mladih nog von Jugend an); ab (od petih naprej ab fünf Uhr, od marca ab März); po izvoru: von (od včeraj/prej von gestern/früher)

    4. vzrok: vor (trepetati od mraza vor Kälte zittern, bleščati se od čistoče vor Sauberkeit glänzen, trd od strahu starr vor Schreck)

    5. v primerjavi: als (večji od mene/te hiše größer als ich/dieses Haus)

    6.
    od X do Y hoditi, gledati ipd.: von X zu Y
    figurativno hoditi od Poncija do Pilata von Pontius zu Pilatus laufen
    razdalja, čas: von X bis (zu) Y (od petih do sedmih von fünf bis sieben Uhr, od hotela do jezera vom Hotel bis zum See)
  • odlikováti to distinguish; (z redom, z odlikovanjem) to decorate, to confer a decoration on someone, to invest with an order

    odlikováti se to distinguish oneself, to be distinguished (for); to excel; to become (ali to make oneself) prominent
  • odmlada von jung auf, von Jugend an