Franja

Zadetki iskanja

  • oboléti to fall ill, to be taken ill; to contract an illness; to sicken
  • oboževáti to adore; to worship, to deify; (malikovati) to idolize, to make an idol of; (občudovati) to admire

    oboževáti svojo mater to worship one's mother
    oboževáti zlato tele to worship the golden calf
  • obrača|ti se1 (-m se) obrniti se na koga: sich an (jemanden) wenden; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
  • obrega|ti se [é] (-m se) obregniti se ob (jemanden/etwas) anrempeln (tudi figurativno), an (jemandem) immer (etwas) auszusetzen haben
  • obrn|iti se2 (-em se) obračati se na koga: sich an (jemanden) wenden; (jemanden) anrufen; proti čemu: sich gegen (etwas) wenden
    obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden
  • obsavsk|i (-a, -o) geografija Save-, … an der Save
  • obtožíti to accuse; to charge with, to bring an accusation against; to arraign; to impeach; to sue; pravo to indict, (na sodišču) to prosecute
  • obvézanec person under an obligation; person responsible for...; person who is duty bound
  • obvézati2 to oblige, to obligate, to lay someone under an obligation, to pledge, to engage, to put under an obligation; to tie (ali to bind) someone to; to make liable to; to make responsible (ali accountable) to

    obvézati se to engage oneself, to bind oneself to, to commit oneself, to pledge oneself, to take upon oneself, to make oneself liable (ali accountable) to (ali for)
  • océniti ocenjeváti to estimate, to form an estimate; to appreciate, to apprize; to apprise, to value; to judge; (davke) to asses, to rate (kritika) to review, to criticize; (redovati) to give marks

    previsoko océniti, ocenjeváti to overrate
    océniti, ocenjeváti škodo to estimate the damage
    océniti, ocenjeváti rezultat to asses a result
    océniti, ocenjeváti ustavnost to assess the constitutionality
  • od

    1. izvor: von (od njega/brata von ihm, vom Bruder, od Keltov von den Kelten; kaplja od dreves es tropft von den Bäumen); del: von (eden od nas einer von uns, nobena od teh slik keins von diesen Bildern)

    2. smer: von (od spredaj/zadaj/desne/leve/zgoraj/ spodaj von vorn/hinten/rechts/links/oben/unten, od severa vom Norden); proč: von, von X weg (od kamna vom Stein, od mize vom Tisch); sem: von, von X her (od jezera vom See her); (začenši od) von … aus (od Mannheima naprej von Mannheim aus)

    3. časovno: seit (od konca vojne seit Kriegsende); (začenši od) von … an (od petih naprej von fünf Uhr an; figurativno od mladih nog von Jugend an); ab (od petih naprej ab fünf Uhr, od marca ab März); po izvoru: von (od včeraj/prej von gestern/früher)

    4. vzrok: vor (trepetati od mraza vor Kälte zittern, bleščati se od čistoče vor Sauberkeit glänzen, trd od strahu starr vor Schreck)

    5. v primerjavi: als (večji od mene/te hiše größer als ich/dieses Haus)

    6.
    od X do Y hoditi, gledati ipd.: von X zu Y
    figurativno hoditi od Poncija do Pilata von Pontius zu Pilatus laufen
    razdalja, čas: von X bis (zu) Y (od petih do sedmih von fünf bis sieben Uhr, od hotela do jezera vom Hotel bis zum See)
  • odlikováti to distinguish; (z redom, z odlikovanjem) to decorate, to confer a decoration on someone, to invest with an order

    odlikováti se to distinguish oneself, to be distinguished (for); to excel; to become (ali to make oneself) prominent
  • odmlada von jung auf, von Jugend an
  • odpádati to fall off, to drop off; (izneveriti se) to break away from, to defect, to renounce one's faith, to become an apostate, to apostatize
  • odpásti to fall away (od from); to drop out; to secede (od from); (od vere) to apostatize, to become an apostate; (ne se vršiti) not to take place; (izneveriti se) to break away from, to defect

    odpásti k Zahodu politika to defect to the West
    to odpade (= ne pride v poštev) this is not to be taken into account
    seja je odpadla the meeting did not take place
    predstava danes odpade there will be no performance today
    jutrišnja predstava odpade tomorrow's performance will not take place (ali has been cancelled)
  • odsihdob [ô] (potlej) danach; (odslej) von nun an, fortan
  • odslej von nun an, fortan
  • odtlej seitdem, seither; von da an
  • odvrnit|ev1 ženski spol (-ve …) (odvračanje) die Abwehr; nevarnosti, pozornosti: die Abwendung, Ablenkung; od česa: die Abkehr (von), die Absage an
  • okisa|ti (-m) solato: Essig geben an; einsäuern, ansäuern, sauer machen; preveč: übersäuern