ruban [rübɑ̃] masculin trak; obroč (pri sodu); trak, petlja za lase; (= ruban de route) ravna cesta
ruban bleu modri trak (za najhitrejšo ladjo)
ruban de chapeau trak pri klobuku
ruban encreur, encré (de machine à écrire) trak za pisalni stroj
ruban sans fin tekoči trak
ruban isolant osamitveni, izolirni trak
ruban magnétique magnetofonski trak
ruban-mesure masculin merilni trak
ruban rouge trakec (znak) reda častne legije
ruban violet akademske palme (odlikovanje)
mètre masculin à ruban metrski trak
scie féminin à ruban tračna žaga
Zadetki iskanja
- scier [sje] verbe transitif (pre)žagati, odžagati; ločiti; familier, vieilli dolgočasiti, iti na živce (quelqu'un komu); populaire začuditi, presenetiti, sapo vzeti
scier du bois, de la pierre, du métal, des planches žagati les, kamen, kovino, deske (delati deske)
moulin masculin à scier žaga na vodi
cette nouvelle m'a scié ta novica me je zelo presenetila - serrātim, adv. (serra) žagasto, zobasto, zobato (kakor žaga): praeterea introrsus contra terrenum coniuncta muro serratim struantur VITR., serratim scissa folia AP. H.
- serrātus 3 (serra) žagast, zobčast kakor žaga, nazobč(k)an: dentes PLIN., folia PLIN., fistula PLIN. (nekakšen mlinček za žito), morsus (sc. anseris) PETR. Od tod subst.
1. serrātī -ōrum, m (sc. nummi) seráti, po robovih nazobčani srebrni denariji iz starejših časov rimske republike: T.
2. serrāta -ae, f (sc. herba) bot. nazobč(k)anka, zobatka, zobčarka: PLIN. (o rastl., imenovani chamaedrys). - tráčen
tráčno blago small wares pl, ribbons pl; haberdashery
tráčna antena band (ali ribbon) aerial, ZDA tape antenna
tráčno jeklo strip steel, band steel
tráčna zavora avtomobilizem band brake
tráčna žaga band-saw, ribbon-saw
tráčno železo band (ali strip. hoop)-iron - tráčen à ruban
tračna žaga scie ženski spol à ruban
tračno železo feuillard moški spol, fer moški spol feuillard - tráčen (-čna -o) adj. di nastro, a nastro:
tračni meter metro a nastro
metal. tračno jeklo moietta
tračni transporter trasportatore a nastro
tračna žaga sega a nastro
tračna zavora freno a nastro - tráčen de cinta
tračna zavora (žaga) freno m (sierra f) de cinta
tračno železo fleje m de hierro - tračn|i (-a, -o) tehnika Band- (generator der Bandgenerator, nož das Bandmesser, transport die Bandförderung, pila die Bandfeile, zavora die Bandbremse, žaga die Bandsäge, jeklo der Bandstahl)
- utorn|i [ó] (-a, -o)
utorna zagozda/utorni klin der Nutenkeil
utorna gred die Keilwelle
utorna žaga die Einstrichsäge
utorno vodilo die Nutführung - večlísten (-tna -o) adj.
1. bot. polipetalo
2. les. večlistna žaga sega a più lame - verižn|i (-a, -o) Ketten- (brod die Kettenfähre, kadilec figurativno der Kettenraucher, most die Kettenbrücke, ples der Kettentanz, pogon tehnika der Kettentrieb, das Kettengetriebe, der Kettenantrieb, prijemalnik der Kettengreifer, rezkalni stroj die Kettenfräsmaschine, sklep der [Kettenschluß] Kettenschluss, transporter der Kettenförderer, brana die Kettenegge, trgovina der Kettenhandel, zgradba die Kettenstruktur, žaga die Kettensäge)
verižno kaditi kettenrauchen - visèč (-éča -e) adj. pendente; pensile; sospeso:
viseča krožna žaga sega a lama oscillante
viseča mreža amaca; rib. rete alla deriva
viseča omarica armadio pensile
vrtn. viseča pelargonija (bršljanka) pelargonio (Pelargonium peltatum)
lov. viseča ptičja mreža ragna, tramaglio
viseča svetilka lampada sospesa
viseča tehtnica bilancia a braccio
viseča železnica trasportatore a monorotaia sospesa; teleferica
viseči kapnik stalattite
grad. viseči most ponte sospeso
hist. viseči vrtovi giardini pensili - zagrísti (-grízem)
A) perf. addentare; mordere:
pes je zagrizel v rokav il cane addentò la manica
pren. zagristi v kislo jabolko far buon viso a cattiva sorte
B) zagrísti se (-grízem se) perf. refl.
1. addentare, mordere:
zobje so se ji zagrizli v spodnjo ustnico i suoi denti morsero il labbro inferiore
2. pren. penetrare; tagliare:
žaga se je zagrizla v les la sega penetrò nel legno
jermeni so se mu zagrizli v ramena le cinghie gli tagliavano le spalle
3. pren. accanirsi, sprofondare:
zagristi se v učenje accanirsi nello studio - zažírati (-am) | zažréti (-žrèm)
A) imperf., perf.
1. zažirati vivere da parassita, a sbafo; sfruttare, scroccare
2. zažreti pog. spendere, scialare sbafando
B) zažírati se (-am se) | zažréti se (-žrèm se) imperf., perf. refl.
1. rodere, penetrare rodendo
2. ekst. penetrare:
žaga se zažira v deblo la sega penetra nel tronco
3. infiltrarsi, insinuarsi, introdursi:
prah se zažira v obleko la polvere si insinua nel tessuto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zažreti se v branje immergersi nella lettura - žágati (-am) imperf.
1. segare, tagliare:
žagati drevo, drva segare, tagliare l'albero, tagliare la legna
2. pren. (igrati violino, godalo)
žagati violino, na violino segare il violino
3. pejor. muz. strimpellare:
žagati melodijo strimpellare una melodia
4. (oglašati se monotono) stridere, frinire:
kobilice, škržati žagajo le cavallette, le cicale stridono
5. pren. (smrčati) russare, ronfare
6. pog. deporre, destituire, silurare:
žagati direktorja silurare il direttore
žagati komu stolček minacciare la posizione, la carica di qcn.; scalzare qcn.
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
take žaga, da se ljudje valjajo od smeha le sballa così grosse da far sbellicare dalle risa il pubblico
žagati si vejo, na kateri sedimo scavarsi la fossa con le proprie mani, darsi la zappa sui piedi - žagic|a ženski spol (-e …) (fina žaga) die Feinsäge
- žagica samostalnik
(majhna žaga) ▸ kisfűrész, minifűrész
Na robu lončka izrežemo polkrožno odprtino s pomočjo žagice za kovino. ▸ Az edény szélén félkör alakú nyílást vágunk a mini fémfűrésszel. - žágica (-e) f dem. od žaga seghetta:
žagica za rezljanje seghetta per trafori - želez|o [é] srednji spol (-a …) kemija das Eisen; tehnika -eisen, der -stahl (cerijevo Zereisen, kotno Winkeleisen, kovano, kovno Schmiedeeisen, krivilno Dreheisen, lito [Gußeisen] Gusseisen, manganovo Manganeisen, meteorno/meteorsko Meteoreisen, nikljevo Nickelstahl, Nickeleisen, okroglo Rundeisen, profilno Formstahl, Profileisen, surovo Roheisen, tračno, trakasto Flacheisen, Bandeisen, trirobo Dreikantstahl, valjano Walzeisen, armaturno, betonsko Armierungseisen, Bewehrungseisen, gladko betonsko Rundstahl, gradbeno Baustahl, gugalno Granierstahl, gradbeništvo, arhitektura za zavetrovanje Windeisen)
gobasto železo der Eisenschwamm
staro železo altes Eisen (tudi figurativno), das Alteisen, der Schrott
dati v staro železo ladjo, naprave: verschrotten
ki predeluje železo [eisenverarbeitend] Eisen verarbeitend
ki vsebuje železo ruda, kamen: eisenschüssig, eisenführend, kemija voda, spojina: eisenhaltig
kisla voda, ki vsebuje železo der Eisensäuerling
trd kot železo eisenhart
stiskalnica za staro železo die Schrottpresse
sveder za železo der Eisenbohrer
žaga za železo die Eisensäge
…železa Eisen-
(pomanjkanje der Eisenmangel, presnavljanje der Eisenstoffwechsel, pridobivanje die Eisengewinnung, rudnik das Eisenbergwerk, vsebnost der Eisengehalt)
iz železa aus Eisen, Eisen-
izdelek iz železa die Eisenarbeit, die Eisenware
(iz litega [Eisengußware] Eisengussware)
iz kovanega železa schmiedeeisern, izdelek: das Eisenwerk
iz litega železa [Guß] Guss-
(cev das [Gußrohr] Gussrohr, žleb die [Gußrinne] Gussrinne)
obit z železom eisenbeschlagen
trgovec s starim železom der Alteisenhändler, Schrotthändler
figurativno kuj železo, dokler je vroče man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
imeti več želez v ognju zwei/mehrere Eisen im Feuer haben