Franja

Zadetki iskanja

  • préjudicier [-sje] verbe intransitif (o)škodovati, biti škodljiv ali neugoden (à quelqu'un komu)
  • rufschädigend zoper sloves, zoper dobro ime, škodljiv za renome
  • schädigen škodovati (komu, čemu), oškodovati (koga, kaj); biti škodljiv za; Medizin poškodovati, die Gesundheit: okvariti
  • sozialschädlich družbeno škodljiv
  • umweltfeindlich za okolje škodljiv
  • umweltschädlich škodljiv za okolje
  • unhealthy [ʌnhélɵi] pridevnik (-thily prislov)
    nezdrav, bolan, bolehen; škodljiv zdravju
    vojska, pogovorno nevaren, izpostavljen hudemu sovražnemu ognju
  • venēfico agg. (m pl. -ci)

    1. strupen; zelo škodljiv

    2. poguben, zahrbten
  • auster -trī, m (gl. aurōra)

    1. jug = južni veter: ut in tectoriis videmus austro Ci. ob jugu, nacti austrum naves solvunt C., portus, qui ab Africo tegebatur, ab austro non erat tutus C., auster, qui per biduum fleverat, in Africum se vertit C., auster aspirans, lenis V., adversis austris H.; kot deževni veter in vihar: imbricus Pl., fulmine pollens Lucr., humidus, furrens, nigerrimus V., tellus pluvio madescit ab austro O., auster nubilus O., nebulosus Sen. tr., frigidus V., Pr., hibernus Tib.; occ. vroči, suhi jugozahodnik, široko (škodljiv človeku in rastl.): plumbeus, nocens corporibus H., tepidus Sen. tr.; preg.: floribus austrum... inmisi V.; pooseb. Auster -trī, m Avster, bog južnega vetra: rupes quaedam Austro sacra Mel.

    2. met. (tudi v pl.) jug = južna stran sveta: Asia iacet ad meridiem et austrum Varr., mundus premitur Libyae devexus in austros V., Indiae pars versa ad austrum Plin.
  • družben|i (-a, -o) gesellschaftlich; Gesellschafts- (razred die Gesellschaftsklasse, roman der Gesellschaftsroman, sistem das Gesellschaftssystem, sloj die Gesellschaftsschicht, formacija die Gesellschaftsformation, kritika die Gesellschaftskritik, Sozialkritik, oblika Gesellschaftsform)
    družbena geografija die Kulturgeographie
    družbena zavest gesellschaftliches [Bewußtsein] Bewusstsein
    družbeno škodljiv sozialschädlich
    družbeno nevaren gemeingefährlich
  • glodalec samostalnik
    (žival) ▸ rágcsáló
    južnoameriški glodalec ▸ dél-amerikai rágcsáló
    mali glodalec ▸ kistestű rágcsáló
    škodljiv glodalec ▸ kártékony rágcsáló
    zatiranje glodalcev ▸ rágcsálóirtás
    vaba za glodalce ▸ csalétkek rágcsálóknak
    hraniti se z glodalci ▸ rágcsálókkal táplálkozik
    raziskave na glodalcih ▸ rágcsálókon végzett kutatások
    majhen glodalec ▸ kistestű rágcsáló
    zaščita pred glodalci ▸ rágcsálók elleni védelem
  • hruševa pršica stalna zveza
    zoologija Eriophyes pyri (škodljiv pajkovec) ▸ körtelevél-gubacsatka
  • *īcō ali *īciō -ere, īcī, ictum (sor. z gr. ἴκταρ vkup zadevajoč, dotikajoč se, blizu, ἵπτομαι poškodujem, ἴξ ali ἴψ trti škodljiv črv, ἰκμαμένος ranjen)

    1. zade(va)ti, udariti (udarjati), biti, suniti; v prozi večinoma le v obl. pf. pass., poseb. v pt. pf.: Pl., Val. Max., Gell., Lact. idr. (anima) corpus propellit et īcit Lucr. (gl. opombo spodaj), cum Ptolemaeus … telo venenato ictus esset Ci., lapide ictus C., ilex icta securibus V., ictus fundā, pugno, tragulā, umbone L., corruit icta L., aether ululatibus ictus O. pretresen, vix icto aëre O. ob skoraj negibnem zraku, v skoraj popolni tišini, puppis latus icta O. na boku poškodovana; tudi: gravi vulnere ictus L. hudo ranjen, ali samo ictus ranjen: in illo tumultu … ictus ipse Ci., in turba ictus Remus cecidit L., ictus aper, icta hostia O.; o streli: fulmine ictus L. = e caelo ictus Ci., cum fulmine icta sunt (animalia) Sen. ph., fulmen lauri fruticem non icit Plin., laurus sola fulmine non icitur Plin.; tudi brez abl.: ictae (sc. fulmine) dapes T.; od tod pren.: ictae limen adire domūs O. uničene.

    2. occ. s prolept. obj.: foedus icere (zaklati daritveno živino in s tem) skleniti zvezo: cum Tito Tatio foedus icit Ci., cum Gaditanis foedus icisse dicitur Ci., foedus, quod meo sanguine … iceras Ci., icto foedere Ph.

    3. metaf. ictus 3 neprijetno zadet, vznemirjen, razburjen, pretresen, prešinjen: ictus conscientiā, nova re, rebellione L., metu icta L., haud secus quam pestifero sidere icti L. prav tako, kakor da je kužni puh pogubnega ozvezdja šinil vanje, desideriis icta … patria H., ictum (vino) caput H. omotična, omračena, domestico volnere ictus T.

    Opomba: Lucr. ima napačno tudi v sedanjiku īcit. Obl. ico in icio se ne moreta dokazati, čeprav ju Gell. in Prisc. ločita (brez dokazov).
  • izsiljevalski virus stalna zveza
    računalništvo (škodljiv program) ▸ zsarolóvírus
  • kož|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. anatomija die Haut, -haut (človeška Menschenhaut, na glavi Kopfhaut, na obrazu Gesichtshaut, mešana Mischhaut, problematična Problemhaut, trda Hornhaut, žametno mehka Samthaut)
    nečista koža unreine Haut
    živalstvo, zoologija živa/odrta: die Haut, -haut (bivolja Büffelhaut, kačja Schlangenhaut, konjska [Roßhaut] Rosshaut, kravja Kuhhaut, krokodilja Krokodilhaut, levja Löwenhaut, medvedja Bärenhaut, ribja Fischhaut, slonova Elefantenhaut, živalska Tierhaut); (krzno) das Fell, -fell (kozja Ziegenfell, medvedova Bärenfell, severnega medveda Eisbärenfell, ovčja Schaffell, Lammfell, telečja Kalbsfell, tigrova Tigerfell)
    … kože Haut-
    (barva die Hautfarbe, nega die Hautpflege, pordelost die Hautrötung, poškodba die Hautverletzung, tip der Hauttyp, čiščenje die Hautreinigung, draženje die Hautreizung; vnetje die Hautentzündung)
    medicina lupljenje kože die Häutung, v luskah: die Abschuppung, die Schuppung
    olje za nego kože das Hautöl
    sredstvo za nego kože das Hautpflegemittel
    v barvi kože fleischfarben, hautfarben
    za čiščenje kože hautreinigend

    2.
    živalstvo, zoologija jadralna koža die Gleitfläche

    3. (lupina) die Haut, die Pelle; (kožica) na mleku, marmeladi ipd.: die Haut; pri slanini: die Schwarte, Speckschwarte
    |
    figurativno sama kost in koža (ga je) (er ist) knochendürr, (er ist) nur noch Haut und Knochen
    imeti debelo kožo eine dicke Haut haben, figurativno dickfellig sein, ein dickes Fell haben
    figurativno braniti svojo kožo sich seiner Haut wehren
    figurativno kričati, kot bi (mu) kožo drli schreien wie am Spieß
    figurativno nositi kožo naprodaj seine Haut zu Markte tragen
    figurativno odnesti celo kožo mit heiler Haut davonkommen
    figurativno reševati svojo kožo seine (eigene) Haut retten
    figurativno tvegati kožo seine Haut aufs Spiel setzen, Leib und Leben wagen
    figurativno ustrojiti (komu) kožo (jemanden) vertrimmen, (jemandem) das Fell ausgerben
    do kože bis auf die Haut
    moker: bis auf die Haut [durchnäßt] durchnässt
    iz kože aus der Haut
    skočiti iz kože aus der Haut fahren
    figurativno človek bi skočil iz kože es ist zum Verrücktwerden, es ist um aus der Haut zu fahren
    ne moči iz svoje kože nicht aus seiner Haut herauskönnen, nicht über seinen/den eigenen Schatten springen können
    čoln iz kože das Fellboot
    na kožo auf die Haut
    figurativno (biti) napisan na kožo vloga: auf den Leib geschrieben (sein), program: wie auf den Leib geschneidert (sein)
    na koži auf der Haut
    na goli koži auf bloßer Haut, auf der bloßen Haut
    na lastni koži auf der eigenen Haut, hautnah
    figurativno izkusiti na lastni koži am eigenen Leib erfahren
    pod kožo unter der Haut/unter die Haut
    figurativno iti pod kožo (do živega) unter die Haut gehen
    strah: in die Glieder fahren
    s kožo mit der Haut
    s tanko/debelo kožo dünnhäutig, dickhäutig
    s kožo in kostmi mit Haut und Haar
    biologija obdan s kožo umhäutet
    v koži in der Haut
    figurativno ne biti v dobri koži in keiner guten Haut stecken
    (ne) počutim se dobro v svoji koži mir ist (nicht) wohl in meiner Haut
    ne bi hotel biti v njegovi kož ich möchte nicht in seiner Haut stecken
    volk v ovčji koži ein Wolf im Schafspelz
    vživeti se v čigavo kožo sich in (jemandes) Rolle versetzen
    za kožo für die Haut
    ugoden za kožo hautschonend, hautfreundlich
    škodljiv za kožo hautschädigend
    neškodljiv za kožo hautverträglich
  • leskova brstna pršica stalna zveza
    zoologija Phytoptus avellanae Nalepa (škodljiv pajkovec) ▸ mogyorórügy-gubacsatka
  • merops2 -opis, m (gr. μέροψ) legát, čebélar, starejše čebelji volčič, čebelji lovec (Merops apiaster Linn.), čebelam škodljiv ptič: V., Plin., Isid.
  • neugod|en [è,ó] (-na, -no) ungünstig, unvorteilhaft, (škodljiv) nachteilig; občutek: unbehaglich, ungut, faul; trenutek: ungünstig, inopportun; položaj: prekär, [mißlich] misslich
    neugod za … -feindlich
    (inovacije innovationsfeindlich, kmete bauernfeindlich, družine familienfeindlich, kulturo kulturfeindlich, moške männerfeindlich, ženske frauenfeindlich)
    neugoden odmev v javnosti: eine schlechte Presse (haben, bekommen)
  • notranji zajedalec stalna zveza
    biologija (škodljiv organizem) ▸ belső élősködő
    Sopomenke: notranji zajedavec
  • notranji zajedavec stalna zveza
    biologija (škodljiv organizem) ▸ belső élősködő
    Sopomenke: endoparazit, notranji zajedalec