oltre
A) avv.
1. onstran, preko:
andare troppo oltre pren. iti čez; prekoračiti mero
farsi oltre iti, stopiti naprej
2. dlje (časovno):
non è il caso di aspettare oltre ne kaže čakati dlje
essere oltre negli anni, nell'età biti v letih
B) prep.
1. onstran, prek, čez:
oltre la strada prek ulice, čez cesto
oltre ogni limite, ogni dire pren. čez vsako mero
paesi oltre cortina hist. dežele onkraj železne zavese
2. več kot (časovno):
aspetto oltre un'ora čakam že več kot uro
3. poleg, povrh:
oltre il vitto e l'alloggio pagano anche gli extra poleg hrane in stanovanja plačajo tudi posebne izdatke
4.
oltre a razen
Zadetki iskanja
- oltreocēano
A) agg. čezoceanski, čezmorski
B) avv. čez ocean, onkraj oceana
C) m invar. čezoceanska, čezmorska dežela - òrār -ára m (lat. orarium) šerpa, ki jo nosijo pravoslavni diakoni čez levo ramo
- ostacolista m, f (m pl. -ti) šport tekač, tekačica čez ovire
- outgrow* [autgróu] prehodni glagol
prerasti (koga, obleko itd.); zrasti komu čez glavo
figurativno odvaditi se (neke navade)
to outgrow one's strength prehitro rasti
to outgrow childish habits prerasti otroške navade - outrun*2 [autrʌ́n] prehodni glagol
prehiteti v teku
figurativno prekositi
figurativno iti čez mero; prekoračiti; pobegniti (komu ali čemu) - outstep [autstép] prehodni glagol
iti čez mero
to outstep the truth pretiravati - over3 [óuvə] predlog
1.
čez (a bridge over the river)
2.
pri (over the fire pri ognju, pri kaminu)
3.
po (all over the world po vsem svetu, over the radio po radiu)
4.
onkraj, na drugi strani (over the sea onkraj morja)
5.
pri (he fell asleep over his work zaspal je pri delu, over a cup of tea pri skodelici čaja)
6.
nad (to reign over a kingdom vladati kraljestvu, to be over s.o. biti nad kom)
7.
več kakor, čez (over a mile čez miljo, over a week več kot teden)
8.
(časovno) prek, v času (over night prek noči, over the long vacation v času velikih počitnic)
9.
Razno:
hand over hand s preprijemanjem (pri plezanju), figurativno vztrajno, hitro napredujoč
over head and ears (in love) do ušes (zaljubljen)
over shoes over boots na vrat na nos
over the top ne glede na kaj, brez ozira na kaj
over the way nasproti, na drugi strani
over one's head nerazumljiv, pretežek - overarch [ouvərá:č] prehodni glagol & neprehodni glagol
napraviti obok čez kaj, prerasti v obliki oboda - overboard [óuvəbɔ:d] prislov
navtika čez palubo, v vodo
to go overboard iti v skrajnost
figurativno to throw s.th. overboard zavreči kaj - overbrim [ouvəbrím] prehodni glagol & neprehodni glagol
razliti (se) čez rob - overhand [óuvəhænd] pridevnik & prislov
šport z dvignjeno roko (udarec), čez ramo (met pri kriketu), v prostem stilu (plavanje); na ometico (šivan) - overhead2 [ouvəhéd] prislov
zgoraj, nad glavo, v višjem nadstropju
figurativno čez glavo
works overhead! pozor, delo na strehi!
overhead in debt čez glavo zadolžen - overknee [óuvəni:] pridevnik
nadkolenski, ki sega čez kolena - overpass2 [ouvəpá:s] prehodni glagol
iti čez, prečkati, prestopiti
figurativno premagati (ovire), prekositi; spregledati, odpustiti; izpustiti - overside [óuvəsaid] prislov
čez ladijski bok
free overside brez stroškov za izkrcavanje
to take delivery overside prevzeti (blago) brez stroškov za izkrcavanje - overstretch [ouvəstréč] prehodni glagol
napeti čez kaj - pandemia ženski spol epidemija čez cele dežele
- pandemic [pændémik]
1. pridevnik
medicina pandemičen
figurativno splošen, vesoljen; čuten, polten (ljubezen)
2. samostalnik
pandemična bolezen, pandemija, bolezen čez cele dežele - par [par] préposition čez, iz, k, na, ob, od, po, prek, pri, skozi, v, za, zaradi
aller par monts et par vaux iti čez hribe in doline
vol masculin par le pôle polet čez tečaj
par curiosité iz radovednosti
par amour, devoir iz ljubezni, iz dolžnosti
par bonheur k sreči
par an na leto, letno
une fois par semaine enkrat na teden
par douzaines na ducate
par homme na človeka
par moitié na polovico
par toute la terre na vsej zemlji
couper par morceaux razrezati na kose
savoir tout par cœur znati vse na pamet
tomber par terre, être assis par terre pasti na zemljo, sedeti na zemlji
par mer calme ob, pri mirnem morju
par un beau clair de lune ob lepi mesečini
par le côté od strani
par Molière od Molièrea
par soi-même sam od sebe
vaincu par César premagan od Cezarja
par ce que po tem, kar
par sottise, par bêtise po neumnosti
deux par deux po dva in dva
par la poste po pošti
par la ville, par le pays po mestu, po deželi
voyager par mer, terre, par voie aérienne, par voie maritime potovati po morju, po kopnem, z letalom, z ladjo
passer par Paris iti, potovati prek Pariza
par bonheur k sreči, na srečo
par 30 degrés pri 30°
furer par prisegati pri
par tout ce qu'il y a de plus sacré pri vsem, kar je najbolj sveto
par la fenêtre, la porte skozi okno, vrata
c'est passé par tant de mains to je šlo skozi toliko rok
par temps de brouillard, par mauvais temps v meglenem, v grdem vremenu
par tous les temps v vseh časih
par petites bouchées v majhnih grižljajih
jour par jour dan za dnem
par la main za roko
par tous les moyens z vsemi sredstvi
par 30 voix contre 100 s 30 glasovi proti 100 glasovom
par 2 à 1 (sport) z 2: 1
prouver par des exemples dokazati s primeri
punir par la famine kaznovati z gladom
venir par auto priti z avtom
voyager par le train potovati z vlakom
de par ordre na ukaz, v imenu
de par le roi na kraljev ukaz
de par la loi v imenu zakona
aller de par le monde iti po svetu
par-ci, par-là tu pa tam, sem in tja, včasih
par écrit pismeno
par le temps qui court v tem trenutku
c'est par trop difficile to je pretežko
commencer par dire sprva, spočetka reči
finir par dire končno reči
par manque de temps zaradi pomanjkanja časa