Franja

Zadetki iskanja

  • odstopíti -stópim dov.
    1. a da înapoi
    2. a se desprinde
    3. a demisiona
    4. a se retrage
    5. a ceda
  • òdstružiti -īm odpreti ovcam leso, da lahko gredo iz tamarja, obora, borjača: odstružiti ovce
  • odtísen (-sna -o) adj. per, da impronta:
    med. odtisna žlica portaimpronta
  • odtlej seitdem, seither; von da an
  • odtléj adv. da allora
  • odtod [ó] daher, von da
    ne daleč odtod nicht weit weg
  • odtód adv.

    1. da qui, di qui:
    fant ni odtod il giovanotto non è di qui

    2. di qui, da qui, dal dato che, per il fatto che, donde:
    potok Bistrica ima ime odtod, ker so njene vode bistre il torrente è detto Bistrica per il fatto che le sue acque sono limpide
  • odvísen (-sna -o) adj.

    1. odvisen od dipendente da:
    biti gospodarsko odvisen od dipendere economicamente da
    vse je odvisno od sreče tutto dipende dalla fortuna

    2. subordinato, soggetto:
    žena je bila včasih odvisna od moža la moglie era prima soggetta al marito
    mat. odvisna spremenljivka variabile dipendente
    lingv. odvisni govor discorso indiretto
    odvisni stavek (proposizione) subordinata
    odvisni skloni casi obliqui
    ekon. odvisni stroški costi variabili

    3. (zasvojen) dipendente:
    odvisen od alkohola alcoldipendente
    odvisen od droge tossicodipendente
    odvisen od zdravil farmacodipendente
  • oglasíti se -ím se dov.
    1. a se auzi
    2. a răspunde la apel
    3. a da ştire
    4. a se prezenta; a trece pe la 7772
  • oglášati se -am (se) nedov.
    1. a se auzi
    2. a răspunde la apel
    3. a da ştire
    4. a se prezenta; a trece pe la
  • oglédniški (-a -o) adj. di, da ricognizione:
    aer. ogledniško letalo aereo da ricognizione, ricognitore
  • ogledúški (-a -o) adj. di, da spia; spionistico:
    ogleduška dejavnost attività spionistica
  • oltáren (-rna -o) adj. di altare, da altare:
    oltarni prt paliotto
    oltarna miza mensa d'altare
    um. oltarna podoba tavola, pala, ancona
    arhit. oltarna predela suppedaneo, predella
  • omissible [oumísibl] pridevnik
    ki se da izpuščati
  • o-mittō -ere -mīsī -missum (nam. *ommittō iz ob-mittō)

    1. proč zagnati, odvreči (odmetavati), pustiti (puščati), spustiti (spuščati), izpustiti (izpuščati), od sebe, stran izpustiti (izpuščati): arma L., pila C., genua Pl., habenas T., omitte me Ter. pusti me v miru, omitte mulierem Ter., o. animum Pl. dušo spustiti = umreti; occ.: o. maritum T. zapustiti.

    2. metaf.
    a) popustiti (popuščati), opustiti (opuščati), vnemar pustiti (puščati), zanemariti (zanemarjati), izogniti (izogibati) se česa, čemu, slovo da(ja)ti, odpoved(ov)ati se čemu: Ter., Varr. fr., curam provinciarum N., pietatem et humanitatem, voluptates, timorem Ci., spem Iust., Pompei sequendi rationem C. ali navigandi in Aegyptum consilium L. opustiti (svoj) sklep, obsidionem C. (za)ustaviti, ducum officia Iust., omnibus rebus omissis O. potem ko so vnemar pustili vse drugo, omissis hostibus Iust. ne da bi se zmenil za sovražnike, scelus impunitum o. L. pustiti nekaznovan, ne kaznovati, v enakem pomenu tudi: noxiam o. Ter., nihil inexpertum o. Cu. vse poskusiti; z inf. nehati: Iust., omittatis recordari Ci., omitte mirari opes Romae H., omittat urgere Ci. naj neha tiščati (pritiskati) na nas = naj ne tišči več v nas, iam omitto iratus esse Pl. zdaj se nočem več jeziti; non o. s quominus ne opustiti (opuščati), ne zamuditi (zamujati) (z inf.): hostis non omissurus, quominus expeditus incompositos in agmine aggrederetur T.; occ. α) v neprid (škodo) pustiti (puščati), zamuditi (zamujati), ne izkoristiti (izkoriščati), ne izrabiti (izrabljati): tempus C., occasionem Ci., navigationem Ci. ep. β) izpred oči (iz vida) spustiti (spuščati): hostem, Galliam L.
    b) ne omeniti (omenjati), preiti (prehajati), ne gledati na kaj, ne vzeti (jemati) v poštev (misel), preskočiti (preskakovati), zamolč(ev)ati: innumerabiles viros, illa vetera Ci., pleraque differat et praesens in tempus (za zdaj) omittat H., o. de reditu ali de me (sc. dicere) Ci.; pogosto kot vrinjeni stavek ut … omittam ne glede na ..., da molčim o ...: ut omittam Philippum N., ut omittam cetera, quae … Ci., ut omittam, quod … certe Lact.; z odvisnim vprašalnim stavkom: omitto, quid fecerit Ci. Od tod adj. pt. pf. omissus 3 nemaren, neskrben, malomaren, brezbrižen: animo esse omisso Ter., ne ab re sint omissiores paulo Ter. da ne bi bili pri zadevi preveč malomarni.
  • ómnibusen (-sna -o) adj. di, da omnibus
  • omótičen (-čna -o) adj.

    1. stordito, vertiginoso; ekst. da capogiro:
    šport. omotičen od nasprotnikovih udarcev groggy

    2. inebriante (profumo)
  • omótično adv. vertiginosamente; da capogiro
  • onion2 [ʌ́njən] prehodni glagol
    podrgniti oči s čebulo, da se zasolzijo
  • only3 [óunli] veznik
    vendar, samo da

    only that samo da, razen če