charrier [šarje] verbe transitif voziti; od-, pre- važati; populaire v naročje vzeti; populaire, figuré norčevati se (quelqu'un iz koga), prevarati, natvesti, mistificirati, potegniti (quelqu'un koga); verbe intransitif, populaire pretiravati, figuré prekoračiti meje, iti predaleč
la rivière charrie des glaçons reka nosi s seboj kose ledu
tu charries pretiravaš
Zadetki iskanja
- chasser [šase] verbe transitif loviti, hoditi na lov; goniti, poditi, spoditi, pregnati, zasledovati; zabiti (žebelj); odpustiti (delavca); automobilisme zanesti v stran
chasser l'air zračiti
chasser le diable izganjati hudiča
chasser un clou zabiti žebelj
chasser de race podedovati lastnosti svojih prednikov
chasser sur les terres d'autrui hoditi komu v zelnik, posegati komu v njegove pravice
la faim chasse le loup du bois (proverbe) v sili še vrag móli
dans le virage, les roues arrière ont chassé na ovinku je zadnja kolesa zaneslo v stran - chasseur, euse [šasœr, öz] masculin, féminin lovec, -vka; masculin hotelski strežaj v livreji, groom
chasseur alpin (militaire) gorski lovec
chasseur bombardier lovski bombnik
chasseur d'occasion nedeljski lovec
chasseur d'images reporter fotograf
chasseur de réaction (aéronautique) reakcijski lovec
chasseur de sous-marins lovec na podmornice - châtaigne [šɑtɛnj] masculin (užitni) kostanj (sadež); adjectif kostanjeve barve; populaire udarec s pestjo v obraz
châtaignes bouillies, rôties kuhani, pečeni kostanji
flanquer une châtaigne à quelqu'un koga s pestjo v obraz suniti - chaton [šatɔ̃] masculin
1. zoologie, botanique mačica; familier kosmič prahu
2. okov, okvir (vdelanega dragulja); v prstan vdelan dragulj
portée féminin de chatons povržek mačic - chaud-froid [šofrwa] masculin divjačina, perutnina v hladetini ali majonezi
- che španski ch v svojem izgovoru
- check1 [ček] medmet
šah!
pogovorno v redu, prav - check-till [čéktil] samostalnik
blagajna v trgovini, ki registrira prejeti denar - cheesehopper [čí:zhɔpə] samostalnik
črv v siru - cheese mite [čí:zmait] samostalnik
črv v siru - chemurgy [kémə:dži] samostalnik
kemija v agronomski praksi - cheptel [šɛptɛl, štɛl] masculin (= cheptel vif) stalež živine, živi inventar; oddaja živine v rejo
cheptel apicole, bovin, ovin, porcin stalež čebel, goveda, ovac, prašičev
cheptel mort mrtvi inventar - chequerwise [čékəwaiz] prislov
v obliki kock, kockasto - chest2 [čest] prehodni glagol
spraviti v skrinjo, omaro, zaboj - chest-trouble [čésttrʌbl] samostalnik
bolečine v prsih - chicane [šikan] féminin šikana, malenkostno sitnarjenje ali nagajanje; zavijanje, krivljenje zakonov; pričkanje; veselje, nagnjenje za pravdanje; technique vrsta ovir na cesti, da so vozniki prisiljeni voziti v cikcaku; cikcakast prehod
chicanes d'un barrage de police cikcakasti prehod skozi policijsko zaporo
chercher chicane à quelqu'un iskati prepira s kom - chicaner [šikane] verbe intransitif, verbe transitif šikanirati, nagajati (quelqu'un komu); sitnariti, delati sitnosti; pričkati se brez vzroka (quelqu'un sur quelque chose s kom o čem); mučiti z malenkostmi, jeziti, zaplesti v pravdo; iskati prepira; nagajati iz zlobe
se chicaner prepirati se, nagajati si
cela me chicane to me muči, vznemirja, skrbi
chicaner quelque chose à quelqu'un skopuško komu kaj kratiti; spodbijati
on lui chicane ses frais de déplacement delajo mu sitnosti zaradi selitvenih stroškov - chinook [činú:k] samostalnik
topel in suh veter v območju Skalnatih gor - chiqué [šike] masculin, populaire pretvarjanje, bluf(iranje), pesek v oči
faire du chiqué važnega se delati; delati se, da ...; delati ceremonije
c'est du chiqué to je samo širokoustenje, blufiranje