zanesljívo adv. fermamente, sicuramente, indubbiamente:
zanesljivo na kaj računati poter contare su qcs.
njej zanesljivo ne bo verjel a lei non crederà affatto
domače moštvo je zanesljivo zmagalo la squadra di casa ha stravinto
Zadetki iskanja
- zaníkati (-am) | zanikováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. negare, smentire:
zanikati govorice o čem smentire certe voci
odločno kaj zanikati negare decisamente qcs.
zanikati obstoj Boga, duhovnega sveta negare l'esistenza di Dio, il mondo ultraterreno
2. invalidare, impugnare; contrastare, contestare:
zanikati avtoriteto koga contestare l'autorevolezza di qcn.
zanikati kako teorijo impugnare una teoria
nekateri pojavi zanikajo pravilnost ugotovitev vi sono fenomeni che invalidano la correttezza di certe constatazioni
3. (z besedo izraziti, da osebek ni storilec tega, česar je obdolžen) negare:
zanikati krivdo, odgovornost za kaj negare la colpa, la responsabilità di qcs.
4. pregiudicare, compromettere; invalidare:
s tem dejanjem je zanikal svoj sloves con questo atto ha compromesso la propria reputazione
B) zanikováti se (-újem se) imperf. refl. escludersi - zanímanje intérêt moški spol
z zanimanjem avec intérêt
brez zanimanja sans intérêt, (brezbrižen) indifférent
imeti zanimanje za kaj s'intéresser à quelque chose
kazati zanimanje za porter de l'intérêt à quelque chose, prendre intérêt à quelque chose
vzbujati zanimanje exciter (ali éveiller) l'intérêt - zanímanje (-a) n interesse, interessamento; impegno:
hliniti, kazati zanimanje za kaj fingere, mostrare interesse per qcs.
vzbujati komu zanimanje za glasbo, tuje jezike, računalništvo svegliare in qcn. l'interesse per la musica, le lingue, l'informatica
dogodek je vzbudil veliko zanimanje il fatto risvegliò un grande interesse - zanímati intéresser
zanimati se za kaj s'intéresser à quelque chose, prendre intérêt à quelque chose
to me ne zanima cela ne m'intéresse pas
za to se ne zanima il ne s'y intéresse pas
za kaj se zanimate? à quoi vous intéressez-vous? - zanímati (-am)
A) imperf.
1. interessare; essere interessato (a):
zanimajo ga glasba, tuji jeziki, računalništvo lo interessano la musica, le lingue, l'informatica
problem strokovnjake že dolgo zanima è un problema che da tempo interessa gli studiosi, un problema al centro degli interessi degli studiosi
zanima ga ta hiša, ta služba è interessato a questa casa, a questo lavoro
2. pren. (z nikalnico izraža nezanimanje, neprizadetost) non importare; vulg. fregarsene:
vulg. ne zanima me, kaj govorijo ljudje non mi importa cosa dice la gente, me ne frego di quel che dice la gente
3. (zadevati kaj) interessare:
gradnja nove bolnišnice zanima vse prebivalce la costruzione del nuovo ospedale interessa tutta la popolazione
B) zanímati se (-am se) imperf. refl.
1. interessarsi:
zanimati se za vzroke nesreče interessarsi alle cause dell'incidente
včeraj se je nekdo zanimal zate ieri qualcuno chiedeva di te
zanimati se za književnost, šport, politiko interessarsi di letteratura, di sport, di politica
2. (prizadevati se za kaj, zavzemati se za kaj) impegnarsi per qcs.; appoggiare, caldeggiare qcs.:
zanimati se za gradnjo nove knjižnice appoggiare la costruzione della nuova biblioteca - zanímati interesar
zanimati se za kaj interesarse por alg, en a/c; tomar interés en
to me ne zanima no me interesa eso
za to se ne zanimam no tengo interés en eso - zaobjémati (-am) | zaobjéti (-jámem) imperf., perf. abbracciare, cingere; comprendere:
zaobjeti dekle abbracciare la ragazza
kaj vse zaobjema kak pojem cosa comprende un concetto
mesto je zaobjemalo visoko obzidje la città era cinta da alte mura - zaokreníti (-em) perf.
1. (obrniti) voltare, girare; ekst. sviare:
zaokreniti pozornost drugam sviare l'attenzione altrove
2. (spremeniti, predrugačiti) cambiare, alterare, modificare:
zdaj je prepozno, da bi kaj zaokrenili è ormai troppo tardi per cambiare qualcosa - zaonegáviti (-im) perf. pog. combinare:
kaj si spet zaonegavil, da so te kaznovali cos'altro hai combinato da meritare una punizione? - zapeljáti mener, conduire (quelque part), emmener
zapeljati koga séduire quelqu'un, suborner quelqu'un
zapeljati koga v kaj induire (ali entraîner, pousser, inciter) quelqu'un à (faire) quelque chose
zapeljati koga v zmoto induire quelqu'un en erreur, tromper, abuser quelqu'un, fourvoyer quelqu'un - zapíčiti (-im)
A) perf. (con)ficcare, cacciar dentro, piantare:
zapičiti kol globoko v tla conficcare il palo
zapičiti oči, pogled v kaj ficcare lo sguardo in qcn., fissare con lo sguardo qcn.
B) zapíčiti se (-im se) perf. refl.
1. conficcarsi, piantarsi:
trn se mu je zapičil v peto una spina gli si conficcò nel tallone
2. pren. (natančno pregledati, proučiti) impuntarsi:
carinik se je zapičil v njegovo prtljago il doganiere si impuntò a esaminare le sue valige
zapičiti se v oči saltare agli occhi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zapičiti se v spomin restare fisso nella memoria
avt., žarg. zapičiti se v nasproti vozeče vozilo investire frontalmente il veicolo, scontrarsi col veicolo proveniente dalla direzione opposta
zapičiti se v vsako žensko molestare ogni donna
C) zapíčiti si (-im si) perf. refl. pren. ficcarsi, fissarsi:
zapičiti si kaj v glavo ficcarsi qcs. in testa - zapísan (-a -o) adj.
1. scritto, registrato:
dejanje bo zapisano v zgodovini z zlatimi črkami un'azione che verrà iscritta nella storia a lettere d'oro
pren. nikjer ni zapisano, da mora tako biti e dove sta scritto che deve essere così?
2. lasciato, eredidato:
imeti kaj zapisano po očetu aver ereditato qcs. dal padre
3. destinato; votato:
biti zapisan propadu essere destinato alla rovina
biti zapisan znanosti votarsi, darsi alla scienza
pog. imajo ga dobro, slabo zapisanega gode di buona, di cattiva reputazione - zapísati (-píšem) | zapisováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. notare, annotare, prender nota, registrare; scrivere, prescrivere:
zapisati podatke annotare i dati
zapisati zvok na magnetofonski trak registrare il suono su nastro magnetico
med. zapisati dieto prescrivere una dieta
zapisati svoje ime scrivere il proprio nome
2. (določiti za dediča) lasciare per testamento, lasciare:
v oporoki zapisati komu posestvo lasciare a qcn. per testamento il podere
3. (vnesti, vnašati) iscrivere, mettere:
zapisati v seznam mettere nell'elenco
4. pren. condannare:
zapisati smrti, pozabi condannare alla morte, all'oblio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. čas vselej zapiše pravično sodbo il tempo fa giustizia da solo
zapisati življenje glasbi darsi, dedicarsi alla musica
zapisati kaj na svoj račun essere colpevole di qcs.
pog. kam je to za zapisati? ma guarda un po'!, questa è proprio bella!
knjiž. naše gospodarstvo zapisuje vidne uspehe la nostra economia registra bei successi
zapisati v debet, v kredit segnare a debito, a credito
zapisati opombo contronotare
jur. zapisati vdovščino sopraddotare
B) zapísati si (-píšem si) | zapisováti si (-újem si) perf., imperf. refl. scrivere, annotare, annotarsi:
iron. to si zapiši v spomin, za uho questo ricordatelo bene
iron. zapisati si kaj s kredo v dimnik scrivere sulla sabbia
C) zapísati se (-píšem se) perf. refl.
1. scrivere per errore
2. pren. darsi, dedicarsi, votarsi:
zapisati se politiki darsi alla politica
z vso dušo zapisati se delu za brezdomce darsi anima e corpo all'assistenza dei senza patria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zapisati se hudiču vendere l'anima al diavolo
ob popisu se je zapisal za Slovenca al censimento si dichiarò sloveno
misel se mu je zapisala v spomin il pensiero gli si impresse nella memoria
zapisati se v svetovno poezijo iscriversi nel novero dei maggiori poeti del mondo - zapísnik acta f ; expediente m
sejni zapisnik acta f de la sesión
redakcija (popravek) zapisnika redacción f (rectificación f) del acta
redigirati, voditi zapisnik redactar el acta
dati na zapisnik, zabeležiti v zapisnik hacer constar en acta
podpisati (odobriti) zapisnik firmar (aprobar) el acta
vzeti kaj v (na) zapisnik levantar acta de a/c, hacer constar en acta a/c - zapisovalka samostalnik
(ženska, ki kaj zapisuje) ▸ jegyzetelő
Povezuje jih to, da so vse odlične pripovedovalke, mestoma tudi zapisovalke neodposlanih pisem. ▸ kontrastivno zanimivo Közös bennük, hogy valamennyien kiváló elbeszélők, néha még a fel nem adott levelek szerzői is.
Ali ste tudi v zasebnem življenju vestna zapisovalka podatkov, zbiralka računov in položnic? ▸ kontrastivno zanimivo Magánéletében is lelkiismeretesen jegyzeteli az adatokat, gyűjti a számlákat és a csekkeket? - zapitek samostalnik
1. (plačilo za pijačo) ▸ cechgostilniški zapitek ▸ vendéglői cechporavnati zapitek ▸ cechet kiegyenlítplačati zapitek ▸ cekket kifizetračun za zapitek ▸ cechOb popivanju sta se potem sprla in skupaj zapustila lokal, ne da bi plačala zapitek. ▸ Ivóvitába keveredtek, és együtt távoztak a kocsmából anélkül, hogy kifizették volna a cechet.
Koliko je družba zapravila za kosilo in zapitek, ni hotel izdati. ▸ Azt, hogy mennyit költött a társaság az ebédre és az italokra, nem akarta elárulni.
2. (o posledicah dejanja) ▸ ár, számla
Moja zla sreča je združila moči z napačnimi odločitvami, h katerim sem nagnjen, in zdaj plačujem zapitek. ▸ A balszerencsém kombinálódott a rossz döntésekkel, amelyekre hajlamos vagyok, és most ennek fizetem az árát.
Minister tako politiko razglaša za uspešno, ne pove pa, kdo bo plačal zapitek. ▸ A miniszter eredményesnek hirdeti ezt a politikát, de nem árulja el, ki fogja megfizetni az árát.
Globalna kriza je torej čas plačevanja zapitka. ▸ A globális válság tehát az az idő, amikor megfizetjük a számlát.
3. neformalno, izraža negativen odnos (pijanec) ▸ részeges, iszákos
Tip je zapitek, ki se mu že fuzla od oblasti. ▸ A hapsi egy iszákos, aki már megzakkant a hatalomtól.
Torej, če se mi lokalni zapitki in zapohanci naselijo v mojo nepremičnino, si v bistvu ne morem nič kaj dosti pomagat. ▸ Tehát ez azt jelenti, hogy ha a helyi részegesek és füvesek beköltöznek az ingatlanomba, nem igazán tudok mit tenni. - zaplêsti to entangle; figurativno to implicate, to involve (koga v kaj someone in something)
zaplêsti se to entangle oneself, to be entangled
zaplêsti se v kaj to get involved (ali mixed up) in something - zaplêsti entrelacer, embrouiller, entortiller, emmêler, enchevêtrer; compliquer
zaplesti se s'embrouiller, s'emmêler, s'enchevêtrer, s'empêtrer dans
zaplesti koga v kako zadevo engager (ali impliquer, familiarno embarquer) quelqu'un dans une affaire
zaplesti koga v kaj empêtrer quelqu'un dans quelque chose
zaplesti se v nasprotja s'embrouiller (ali s'enchevêtrer, s'empêtrer) dans des contradictions - zapómniti si to keep (ali to bear) in mind, not to forget, to memorize; to remember; to commit to memory, to retain (in one's mind, in one's memory); to mark
zapómniti si si melodijo to memorize a tune
ona si ne more zapómniti si imen she cannot remember names
to sem si dobro zapomnil it sank deep into my mind
zapomni si, kaj ti pravim! remember what I tell you!
nisem si zapomnil njegovega imena his name has escaped me
zapomnite si moje besede! you mark my words!, ZDA get this straight!
ne morem si zapómniti si datumov I have no head for dates
dobro si zapomni tole! take note of this!, take this to heart!
zapomnil si bom to! I'll not forget that!
zapomnil si te bom! I'll remember you!