-
soteska samostalnik (ozka dolina) ▸
szoros, szurdok, hegyszorosslikovita soteska ▸ festői szoros
globoka soteska ▸ mély szurdok
ozka soteska ▸ keskeny szoros
skalnata soteska ▸ sziklaszoros
prepadna soteska ▸ szakadékos hegyszoros
strma soteska ▸ meredek szoros
divja soteska ▸ vad szurdok
soteska reke ▸ folyószoros
stene soteske ▸ szurdokfalak
slap v soteski ▸ szurdok vízesés
Skozi sotesko, ki je na mestih globoka celo do 400 metrov, nudijo tudi vodene oglede. ▸ A néhol 400 méter mély szurdokon keresztül vezető túrákat is szerveznek.
Sopomenke: deber -
sovraštv|o srednji spol (-a …) die Feindschaft, der [Haß] Hass, das [Haßgefühl] Hassgefühl (rasno [Rassenhaß] Rassenhass, dedno Erbfeindschaft, do intelektualcev [Intellektuellenhaß] Intellektuellenhass, do Nemcev [Deutschenhaß] Deutschenhass, do samega sebe [Selbsthaß] Selbsthass, do tujcev [Fremdenhaß] Fremdenhass)
žgoče sovraštvo bitterer [Haß] Hass
razpihovanje sovraštva die Verhetzung
spačen od sovraštva [haßverzerrt] hassverzerrt
živeti/biti v sovraštvu z/s in Feindschaft leben/liegen mit
-
sovráštvo hatred (do, proti of, against, towards); enmity; pesniško, literatura hate
vreden sovráštva hateful
biti v sovráštvu z to be at daggers drawn with
čutiti sovráštvo do koga to hate someone
poln sovráštva filled with hatred
gojiti sovráštvo do koga to bear malice towards someone, to entertain hatred for someone
netiti sovráštvo do koga to be fuel to someone's hatred
živé v (medsebojnem) sovráštvu they live on bad terms, they are at daggers drawn
nakopati si sovráštvo to incur someone's hatred, to draw upon oneself someone's hatred
iz sovráštva do because of (ali out of) (one's) hatred for (ali of)
-
sovráštvo inimitié ženski spol , haine moški spol
poln sovraštva rempli (ali plein) de haine, haineux
sovraštvo do ljudi misanthropie ženski spol
rasno sovraštvo haine raciale, racisme moški spol
razredno sovraštvo haine de classes
smrtno sovraštvo inimitié (ali haine) mortelle
sovraštvo do tujcev haine des étrangers, xénophobie ženski spol
v sovraštvu biti s kom être sur le pied de guerre avec quelqu'un, détester quelqu'un cordialement, avoir quelqu'un en horreur, familiarno être à couteaux tirés avec quelqu'un
živeti v sovraštvu s kom vivre en inimitié avec quelqu'un
-
sovráštvo (-a) n odio, astio, accanimento, inimicizia, livore:
čutiti sovraštvo do koga, do česa provare odio, astio verso, contro qcn., qcs.; avere in odio qcn., qcs.
gojiti globoko sovraštvo avere il veleno in corpo
požreti, požirati sovraštvo mangiare, masticare veleno
pokazati, bljuvati nepomirljivo sovraštvo schizzare veleno (da tutti i pori), sputare veleno
psiht. sovraštvo do žensk misoginia
sovraštvo do novega misoneismo
sovraštvo do tujcev xenofobia
-
sovráštvo odio m ; enemistad f
sovraštvo do ljudi misantropía f
rasno sovraštvo odio de razas
razredno sovraštvo odio de clases
smrtno sovraštvo odio mortal
sovraštvo do tujcev xenofobia f
živeti v sovraštvu z estar enemistado con, fam estar a matar con
-
sovraž|en (-na, -no) feindlich; pogled, stališče ipd.: feindselig; zelo: [haßerfüllt] hasserfüllt, izjava: gehässig
sovraž do česa/čemu -feindlich
(družbi gesellschaftsfeindlich, kmetom bauernfeindlich, Nemcem deutschfeindlich, sistemu systemfeindlich, zakonu ehefeindlich, do moških männerfeindlich, do tujcev fremdenfeindlich, ausländerfeindlich, do užitkov lustfeindlich)
sovražna država der Feindstaat
sovražni tabor das feindliche Lager
biti sovražen feind sein (jemandem/einer Sache), zelo: [spinnefeind] Spinnefeind sein
biti v sovražnih odnosih z verfeindet sein mit
imeti sovražen odnos do (jemandem) feindlich gegenüberstehen, feindlich eingestellt sein gegen
-
sovrážen ennemi, hostile, haineux
sovražen Angležem anglophobe
sovražen do tujcev xénophobe
sovražen do žensk misogyne
biti sovražen do koga être hostile à quelqu'un, être ennemi de quelqu'un, avoir des dispositions hostiles envers quelqu'un
-
sovrážen enemigo; hostil ; (usoda) adverso
napadalen agresivo
sovražen Francozom francófobo, antifrancés
sovražen ljudstvu hostil al pueblo
biti sovražen do ser enemigo de (ali contrario a); tener aversión a
sovražen do žensk misógino
-
sovrážiti odiar ; (mrzeti) aborrecer, detestar; abominar
to sovražim lo detesto
sovražim ga do dna duše le aborrezco
smrtno sovražiti odiar a muerte, odiar como a la peste
-
sovražnost ženski spol (-i …) die Feindlichkeit; die Feindseligkeit; (zlohotnost) die Gehässigkeit
sovražnost do -feindlichkeit
(tujcev Fremdenfeindlichkeit); ➞ → sovražen
sovražnosti množina, vojska Feindseligkeiten (tudi figurativno)
začeti s sovražnostmi Feindseligkeiten eröffnen
-
sovrážnost (-i) f
1. animosità, astiosità, avversità, inimicizia, malanimo:
sovražnost do tujcev xenofobia, intolleranza etnica
2. pl. sovražnosti (oboroženi spopadi) ostilità:
izbruh sovražnosti scoppio delle ostilità
-
spádati to belong (to)
to ne spada semkaj that is out of place here, that is beside the point, that is irrelevant
to ne spada k našemu predmetu this is alien to our subject, this has nothing to do with our subject
ta beseda ne spada semkaj this word is improperly used in this context (ali does not belong here)
to ne spada nikamor! that's neither here nor there!
to ne spada v mojo stroko this is not within my province (ali is not in my line)
on spada med naše najboljše odjemalce he is one of our best customers
-
spáti to sleep, to be asleep, to lie asleep; pogovorno to kip; to lie dormant
spáti oblečen to sleep with one's clothes on
spáti po obedu to have (ali to take) a nap, to have one's forty winks
dobro (slabo) spáti to sleep well (badly, poorly)
spáti doma (zunaj) to sleep in (out)
spáti pod milim nebom, na prostem to sleep in the open air
spáti polnih 12 (ali 24) ur to sleep the clock round
spáti zimsko spanje to hibernate
spáti spanje pravičnega to sleep the sleep of the just
trdno spáti to be fast (ali sound) asleep, to sleep very soundly
spáti nepretrgano do 7. ure zjutraj to sleep right through (ali without a break) until seven in the morning
predolgo spáti (= »zaspati«) to oversleep
spáti kot ubit, kot polh to sleep like a log (ali like a top, like a dormouse)
iti spat to go to bed, to lie down to sleep, (otroški govor) to go to bye-byes; to retire
to mi ne da spáti it keeps me awake at night
nisem mogel spáti I hardly slept a wink
hoditi zgodaj spat to retire early
ne spáti (biti buden, figurativno) to be watchful (ali vigilant), to be on the alert
bom toliko bolje spal zaradi tega I will sleep the sounder for it
zadeva spi (figurativno) the matter (ali affair) has been pigeon-holed
vso noč nisem spal I did not sleep a wink last night
kakor si boš postlal, tako boš spal as you make your bed, so you must lie
-
speljati1 (spéljem)
1. človeka, vodovod, železnico, cesto: führen (skozi durchführen, nazaj zurückführen, okoli česa umführen, pod čim unterführen)
speljati pogovor na die Rede bringen auf
figurativno speljati na kriva pota verleiten (zu etwas)
speljati na led aufs Eis führen, aufs Glatteis führen
speljati na limanice leimen
speljati na napačno pot irreführen
2. zrak, dimne pline, vodo: leiten (skozi durchleiten, nazaj zurückleiten, sem hierherleiten, herleiten, proč wegleiten); v drugo smer: wegleiten, pogovor, pozornost: ablenken
3.
speljati do konca zu Ende führen, beenden
-
speljáti (spéljem) | speljávati (-am)
A) perf., imperf.
1. far partire; partire:
voznik je prižgal motor in speljal il conducente accese il motore e partì
2. nareč. (zvoziti, voziti) trasportare
3. deviare, sviare; girare; portare; depistare:
speljati promet po obvozni cesti deviare il traffico su una circonvallazione
speljati pogovor na drugo temo cambiare discorso
speljati elektriko do zadnje vasi portare l'elettricità fino all'ultimo paese
speljati policijo na napačno sled depistare la polizia
4. indurre; pejor. traviare:
fant je pošten, pa so ga drugi speljali è un ragazzo perbene, ma lo hanno traviato
5. pren. soffiare; sedurre:
speljati komu dekle soffiare la ragazza a qcn.
6. (ukrasti) soffiare, rubare, sgraffignare:
speljati komu denarnico iz žepa soffiare il portafoglio dalla tasca a qcn.
speljati koga na led, v past trarre in inganno qcn.
speljati vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
hidr. speljati reko v korito, iz korita inalveare, disalveare un fiume
B) speljáti se (spéljem se) | spéljávati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. scivolare, slittare
2. passare con forza, a stento
-
splavarjenje samostalnik1. nekdaj (transportna dejavnost) ▸
tutajozás, faúsztatás, úsztatástradicija splavarjenja ▸ tutajozás hagyománya
zgodovina splavarjenja ▸ tutajozás története
splavarjenje po reki ▸ folyón történő faúsztatás
Kot mladenič si je s težkim splavarjenjem po reki Savi do Beograda prislužil svoj prvi zaslužek. ▸ Fiatalemberként az első jövedelmét azzal szerezte, hogy tutajozott a Száva folyón Belgrádig, ami nem volt könnyű munka.
2. (vožnja s splavom) ▸
tutajozásPrijetno splavarjenje po mirni Dravi je kar prehitro minilo. ▸ A kellemes tutajozás a békés Dráván túl gyorsan véget ért.
-
spôdaj adv.
1. sotto, di sotto, abbasso, dabbasso; giù:
spodaj je garaža in klet, v pritličju in prvem nadstropju pa stanovanja sotto c'è il garage e la cantina, a pianterreno e al primo piano gli alloggi
čakam te spodaj ti aspetto dabbasso
2. (izraža položaj dela, ki je niže) di sotto, sotto; nella parte inferiore:
ptica je zgoraj olivno zelena, spodaj rumena l'uccello è di sopra verde oliva, di sotto color giallo
3. pren. (izraža manj pomemben družbeni položaj) in fondo, ai piedi della scala gerarchica:
živeti čisto spodaj appartenere alle classi subalterne
4.
od spodaj di sotto, dal di sotto; ekst. dalla base; pren. dalla gavetta
od spodaj se je slišal hrup avtomobilov dal di sotto veniva il rumore delle macchine
začel je čisto od spodaj in se povzpel do direktorja aveva cominciato dalla gavetta per giungere alla carica di direttore
zavirati pobude od spodaj ostacolare le iniziative della base
spodaj ležeč sottostante
spodaj naštet, naveden sottoelencato, sottonotato
-
spodóbno decentemente; comedidamente; como es debido
spodobno se obnašati portarse bien (do koga con alg); guardar el decoro
môči spodobno živeti tener para vivir, poder vivir decentemente
-
s polnimi pljuči frazem
(na vso moč) ▸ teli tüdőből, teli torokkal, teljes gőzzel
Uf, kako se je drl, s polnimi pljuči. ▸ Uff, hogyan kiabált, teli torokból.
V času počitnic si vsak želi s polnimi pljuči uživati na svojem vrtu. ▸ Az ünnepek alatt mindenki teljes gőzzel ki akarja élvezni a kertjét.
Državni zbor bo do poletnih parlamentarnih počitnic lahko delal s polnimi pljuči. ▸ Az Országgyűlés a nyári szünetig teljes gőzzel dolgozhat.