-
Selbstglanz- ki se sveti brez loščenja
-
self množina selves [self, selvz]
1. samostalnik
sam (poedinec); svoja osebnost, jaz; prava narava; osebne koristi, egoizem, sebičnost, samoljubje
filozofija jaz, subjekt
biologija enobarvna cvetlica (žival)
my humble self, my poor self moja malenkost
my former (better) self moj prejšnji (boljši) jaz
his own self, his very self njegov lastni jaz
his second self njegov drugi jaz; njegov intimen prijatelj; njegova desna roka
your good selves trgovina vaša spoštovana firma
our noble selves hudomušno mi
knowledge of self poznavanje samega sebe
pity's self poosebljeno usmiljenje
a study of the self študija o jazu
he cares for nothing but self on se briga le za svoj lastni jaz
he has no other guide but self nima drugega vodnika kot svoje samoljubje
self do, self have kakor si boš postlal, tako boš spal
to refer everything to self vse nase, v svojo korist obračati
self is a bad guide to happiness sebičnost je slab vodnik k sreči
2. pridevnik
enoten, brez primesi, naraven (barva)
arhaično isti
a self trimming pozamenterija iz istega (enotnega) materiala
3. zaimek
sam
a cheque drawn to self nase izstavljen ček
a ticket admitting self and friend vstopnica za sebe in za prijatelja
-
self-mailer [selfméilə] samostalnik
tiskovina, ki se lahko pošlje brez ovitka
-
sē-meter -tra -trum (sē (= sed) in metrum) brez prave mere, neenakomeren, neumerjen, neskladen: semetra dissona PRUD.
-
senseless [sénslis] pridevnik (senselessly prislov)
brezčuten; brez zavesti; (o osebi) neumen, bedast; (o stvari) nesmiseln, brezumen
-
sequía ženski spol suša, doba brez dežja
-
sèrbes, sèrbez prisl. (t. serbes, perz.) prosto, svobodno, brez skrbi: serbes živjeti
-
servile [sɛrvil] adjectif servilen; suženjski (tudi figuré); hlapčevski, suženjsko ponižen, klečeplazen; ki je brez hrbtenice
flatterie féminin servile klečeplazno laskanje
traduction féminin servile suženjski prevod
travail masculin servile suženjsko delo
-
ses-centī in sēx-centī -ae -a, num. cardinale (sex in centum)
1. šeststo: PL., LUC. AP. NON., GELL. idr., his sescentis annis CI. v zadnjih 600 letih.
2. sinekdoha (za nedoločno veliko število) na tisoče, brez števila, ogromno, nešteto, zelo veliko: TER., MART. idr., sescentae causae PL., iam sescenti sunt, qui inter sicarios accusabant CI., possum sescenta decreta proferre CI.
-
sessile [sésil, -sail] pridevnik
botanika (ki je) brez peclja; (o listu) sedeč, prirasel, sesilen
-
sessile [sɛsil] adjectif (ki je) brez peclja
-
severe [sivíə] pridevnik (severely prislov)
strog, neprizanesljiv, brezobziren (on, upon do, v)
natančen, strikten; zelo hladen, trd, oster, težak; nevihten (vreme); preprost, zmeren, brez (odvečnega) okrasja (slog); piker, ujedljiv, sarkastičen; naporen, mučen, težaven; bolesten; resen (bolezen)
a severe blow hud (močan, trd) udarec
severe criticism ostra kritika
a severe examination strog, težak izpit
severe judge strog sodnik
severe illness težka bolezen
a severe inquiry natančna preiskava
a severe remark pikra, zbadljiva opazka
severe requirements težki pogoji
a severe winter huda, ostra zima
severely ill težko bolan
to leave severely alone načelno ne hoteti nobenega opravka z; striktno se izogibati, (ironično) napraviti velik ovinek okoli
-
sfebbrare v. intr. (pres. sfēbbro) med. biti brez vročine, afebrilen
-
sfebbrato agg. med. brez vročine, afebrilen
-
sfoderato agg. obl. brez podloge
-
sfornire v. tr. (pres. sfornisco) pustiti, puščati brez zalog, brez živeža
-
sgommato agg. avto brez koles
-
shadeless [šéidlis] pridevnik
brez sence, nezasenčen, izpostavljen soncu
-
shadowless [šǽdoulis] pridevnik
brez sence; nezasenčen
-
shameless [šéimlis] pridevnik
brez sramu; nesramen, predrzen