Franja

Zadetki iskanja

  • prèdprodája advance sale; gledališče booking in advance

    ki se dobi v prèdprodáji bookable
  • predročíti (-ím) perf. šport. stendere le braccia in avanti
  • predvsèm prisl. mai ales, în special, îndeosebi
  • preglasován (-a -o) adj. messo in minoranza
  • preglasovánje (-a) n messa in minoranza, vittoria con la maggioranza dei voti
  • preglasováti (-újem) imperf. mettere in minoranza, vincere con la maggioranza dei voti
  • preglèd -éda m
    1. revizie, control; examen
    rentgenski pregled radioscopie
    zdravniški pregled consultaţie medicală; vizită
    2. trecere în revistă
    3. panoramă; conspect
  • pregleda|ti [é] (-m) pregledovati

    1. papirje, knjige: durchsehen, durchschauen, iskaje: nachsehen (in); zelo pozorno z očmi: mustern, durchmustern; dokumentacijo, načrte ipd.: sichten

    2. (opraviti kontrolo) knjige, račune, dokumentacijo: prüfen, überprüfen, dokumentacijo: Einsicht nehmen in; ponovno: nachprüfen

    3. medicina untersuchen, eine Untersuchung vornehmen; veterinarsko: untersuchen, beschauen, eine Untersuchung/Beschau vornehmen

    4. tehnično: überprüfen, die technische Überprüfung vornehmen

    5. pravo prtljago, človeka, vozilo ipd.: durchsuchen, človeka - pogovorno: durchfilzen
  • preglédati (-am) | pregledováti (-újem) perf., imperf.

    1. controllare, vedere, rivedere, esaminare, frugare; passare in rivista, in rassegna:
    pregledati račune vedere, rivedere i conti
    pregledati potne liste controllare i passapori
    pregledati častno četo passare in rassegna il plotone d'onore
    pregledati vso prtljago controllare tutti i bagagli

    2. visitare, esaminare:
    pregledati bolnika visitare il malato
    pregledati pljuča, srce esaminare i polmoni, il cuore
  • preglédno adv. in modo chiaro, ordinato; schematicamente; trasparentemente, con trasparenza
  • pregoníti (-gónim) perf.

    1. smuovere, mettere in movimento

    2. stancare

    3. percorrere cacciando
  • pregrízniti (-em) | pregrizováti (-újem) perf., imperf. staccare con un morso; dividere in due (coi denti):
    pren. pregrizniti komu vsako besedo troncare ogni parola in bocca a uno
  • pregróbo adv. troppo grosso; in modo troppo rozzo, rude, brusco; con troppa grossolanità:
    pregrobo mleta kava caffè macinato troppo grosso
  • prehaja|ti (-m) preiti

    1. übergehen
    prehajati eno v drugo ineinander übergehen, barve: ineinanderfließen
    v kaj: übergehen in, ausmünden/einmünden in (tudi figurativno); (širiti se na) übergreifen auf

    2. skozi opno, steno: durchtreten, hindurchwandern, hindurchtreten; na dan: austreten; skozi prehod: durchlaufen

    3. na drugo stran: wechseln
  • prehitéti (-ím) | prehitévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. superare, sorpassare; šport. anticipare; doppiare; polit. scavalcare:
    prehiteti vozilo v zavoju superare, sorpassare un veicolo in curva
    prehiteti nasprotnika anticipare l'avversario, giocare d'anticipo sull'avversario
    avt. prepovedano prehitevati divieto di sorpasso

    2. precorrere:
    dogodki, ki prehitevajo čas avvenimenti che precorrono i tempi

    3. (narediti kaj prej) prevenire:
    prehiteti koga z odgovorom prevenire la risposta di qcn.

    4. (pojaviti se prej) raggiungere, sopraggiungere:
    bal se je, da jih prehiti noč temeva che sopraggiungesse la notte
    človek, ki ga je prehitel čas individuo superato
    pri pisanju spominov ga je prehitela smrt non riuscì a finire di scrivere le memorie perché lo sopraggiunse la morte
    šport. prehiteti koga za krog doppiare il corridore di un giro

    B) prehitéti se (-ím se) | prehitévati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. correre troppo; raccontare in modo slegato, sconclusionato

    2. (prenagliti se) agire con precipitazione

    3. (slediti si zelo naglo) precipitare:
    dogodki se prehitevajo gli eventi precipitano
  • prehítro adv. troppo velocemente, troppo veloce, troppo in fretta, con troppa fretta
  • prehlád cold; chill; (nahod) cold in the head; catarrh

    hud prehlád a heavy (ali a bad) cold
    imam lahek prehlád I have a slight chill
    nakopati si, iztakniti prehlád to catch a chill
    biti podvržen prehládom to be subject to colds
  • preigráti (-ám) | preigrávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. muz. suonare:
    preigrati partituro, klavirske skladbe suonare lo spartito, composizioni per pianoforte

    2. (z igranjem preglasiti, preglašati) coprire, sovrastare col suono:
    harmonika je preigrala vse inštrumente la fisarmonica sovrastava tutti gli strumenti

    3. šport. (z boljšo igro doseči premoč) avere la meglio su; avere ragione di:
    gostje so popolnoma preigrali domačine gli ospiti avevano la meglio sulla squadra locale

    4. šport. (spraviti, spravljati žogo mimo nasprotnika) dribblare, scartare; palleggiare:
    preigrati več nasprotnikov dribblare più avversari

    5. (igraje prebiti, prebijati) passare:
    pokeraši so noč preigrali i giocatori di poker passarono la notte giocando, fecero l'alba giocando

    6. (uprizoriti, uprizarjati) mettere in scena:
    preigravati Shakespearove drame mettere in scena i drammi di Shakespeare

    7. šah.
    preigrati, preigravati partije ripetere le partite (a scopo di studio)

    B) preigráti se (-ám se) perf. refl. gled. spostarsi, muoversi (durante la rappresentazione)
  • preisk|ovati (-ujem) preiskati (immer wieder, ständig)

    1. prostor, zemljišče: absuchen, durchsuchen, z lučjo: ableuchten, peš: durchstreifen

    2. vedenje ljudi, potek dejanja: untersuchen, durchforschen, ausforschen

    3. medicina (jemanden) (regelmäßig) untersuchen, z zrcalom: Spiegelungen machen, spiegeln, z očmi: abäugen, in Augenschein nehmen

    4. pravo opravljati preiskavo: eine Untersuchung/Strafuntersuchung vornehmen; hišno: eine Hausdurchsuchung vornehmen/machen, Hausdurchsuchungen machen; telesno: eine Leibesvisitation vornehmen, ironično: (jemanden) filzen; poizvedovati: ermitteln, fahnden; novinarji za članek: recherchieren
  • prei|ti1 (-dem) prehajati

    1. übergehen
    preiti eno v drugo ineinander übergehen, barve: ineinanderfließen
    v kaj: übergehen in, ausmünden/einmünden in (tudi figurativno); (širiti se na) übergreifen auf

    2. skozi opno, steno: durchtreten, hindurchwandern, hindurchtreten; na dan: austreten; skozi prehod: durchlaufen

    3. na drugo stran: wechseln. hinüberwechseln, überwechseln (zu), übertreten (zu)
    |
    figurativno preiti k dejanjem zur Tat schreiten
    preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
    preiti na vleko z dieslom tehnika (ein Fahrzeug/eine Strecke) verdieseln
    preiti v meso in kri (komu) (jemandem) in Fleisch und Blut übergehen
    preiti v napad zum Angriff vorgehen
    preiti v ofenzivo die Offensive ergreifen
    preiti v navado zur Gewohnheit werden
    pustiti, da preide v navado zur Gewohnheit werden lassen