Franja

Zadetki iskanja

  • ἐν-ιδρύομαι med. ion. postavim si kaj v čem.
  • ἐν-ιππάζομαι med. ἐν-ιππεύω ion. jašem v (na) čem.
  • ἐν-ίστημι [intr. ἐν-ίσταμαι, fut. ἐνστήσομαι, aor. ἐνέστην, pf. ἐνέστηκα] I. tr. 1. act. postavljam v (na) kaj εἴς τι. 2. med. začenjam, lotim se česa τί, vpeljem, uvedem. II. intr. 1. a) postavljam se kam; pf. stojim, sem, nahajam se (v čem); b) εἰς τὴν ἀρχήν nastopim vlado, zavladam, βασιλεύς zakraljuje; c) nastanem, ἡμέρα ἐνίσταται dan napoči; pt. ἐνεστώς sedanji, τὰ ἐνεστηκότα (πράγματα) sedanje razmere. 2. a) čaka me kaj, preti mi kaj; b) postavljam se nasproti, upiram se, oviram τινί, πρός τινα, ὅπως μή.
  • ἐν-ναίω poet. prebivam, sem v čem, živim v, obdan sem od κακοῖς.
  • ἐν-ναυπηγέω delam, gradim v čem ladje ἔν τινι.
  • ἐν-στρέφω 1. trans. ep. obračam, sučem v; pass. sučem se, vrtim se v čem. 2. intr. poet. sučem se, obračam se kje τί.
  • ἐν-τελευτάω umiram, preminem v čem τινί.
  • ἐν-τίκτω [aor. ἐνέτεκον] rodim v, ustvarjam, vzbujam v čem (ἔν) τινι.
  • ἐν-τρέφω in med. vzrejam, vzgajam v čem NT; vzrastem v čem.
  • ἐν-τρέχω bežim, tečem, letam, prosto se gibljem v čem.
  • ἐντριβής 2 izurjen, izvežban, vešč, τινί v čem.
  • ἔντροφος 2 (ἐν-τρέφω) vzgojen, vzrejen, vzrastel v čem; μόχθῳ ἔντροφον ἔθηκάς με spravil si me v nadloge, παλαιᾷ ἡμέρᾳ postaren, starikav.
  • ἐν-υπάρχω nahajam se v čem.
  • ἐνυπνιάζω in med. sanjam (pri čem) NT.
  • ἐξ-απατάω [aor. ep. ἐξαπάτησα, fut. pass. ἐξαπατηθήσομαι in -απατήσομαι (pass.), adi. verb. ἐξαπατητέον] prevaram, preslepim koga v čem, τοῦτό τινα, ὡς prepričam koga, da.
  • ἐξ-ασκέω 1. a) oskrbim, opremim, okrasim koga s čim τινί; b) popolnoma izurim koga, ἕξιν pridobim si z vajo. 2. med. izurim se v čem, naučim se česa.
  • ἐξετάζω [Et. ἐτάζω k ἐτεός. – Obl. fut. ἐξετάσω (ἐξετῶ), aor. ἐξήτασα itd.] 1. act. a) izprašujem, povprašujem, zaslišujem, najdem pri preiskavi; b) izkušam, preiskujem, poizvedujem; c) presojam, cenim koga po čem τινὰ παρά τινι; d) primerjam koga s kom τινὰ πρός τινα, pregledujem (vojsko), ogledam; naštevam. 2. pass. dam se pregledovati, pregleduje me kdo; pokažem se kakor ostali μετά τινων, λέγων τὰ δέοντα pokaže se, da sem govoril vedno prav, μετὰ τοῦ Καίσαρος sem Cezarjev pristaš.
  • ἐξ-ηττάομαι pass. podležem, sem slabejši (preslab), τινός v čem.
  • ἐξ-ισόω [adi. verb. ἐξισωτέον] 1. act. napravljam kaj enako čemu, izenačujem, κἀξισώσαντε ζυγὰ ἠλαυνέτην spravila sta vpregi vštric in sta vozila, ἅ σ' ἐξισώσει σοί τε καὶ τοῖς σοῖς τέκνοις ki te bodo izenačili s teboj in s tvojimi otroki (= pokazale bodo, da si brat svojih lastnih otrok), μηδ' ἐξισώσῃς τάσδε τοῖς ἐμοῖς κακοῖς ne stori njih nesreče enake moji; μητρὶ δ' οὐδὲν ἐξισοῖ ne ravna kakor mati. 2. pass. postanem enak, sem enak, φύλοπις se spravi, pomiri; τοῖς ἄλλοις πρός τι ravnam v čem kakor drugi.
  • ἐξ-ομοιόω 1. act. napravljam kaj enako ali podobno čemu τινά τινι. 2. pass. sem enak, podoben v čem τινί.