Franja

Zadetki iskanja

  • zagnán (-a -o) adj.

    1. avviato:
    stroj še ni zagnan la macchina non è ancora avviata

    2. gettato:
    palica, zagnana v kot il bastone gettato in un angolo

    3. pren. (vnet) zelante, bravo, solerte
  • zagotovljen [ê] (-a, -o) gesichert, sicher; gewährleistet
    ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
    (obljubljen) zugesichert
    z zagotovljenim učinkom [sicherwirkend] sicher wirkend
    z zagotovljenim soncem sonnensicher
    varnost ni zagotovljena es gibt keine Sicherheitsgarantie
  • zagovarja|ti (-m)

    1. (braniti) verteidigen (tudi pravo); verantworten; rechtfertigen

    2. (zavzemati se za) dejanje, načrt: befürworten

    3. duha, demone: besprechen, beschwören
    |
    ki ga ni mogoče zagovarjati unverantwortlich, unvertretbar, nicht vertretbar
  • zahitéti (-ím) perf. (pohiteti) affrettarsi:
    to ni res, je zahitela questo non è vero, si affrettò a dire
  • zájec (-jca) m

    1. zool. lepre; (udomačen) coniglio:
    lov na zajce caccia alla lepre
    slišati kot zajec sentire benissimo, avere un ottimo udito
    spati kot zajec avere il sonno leggero, dormire come una lepre
    teči kot zajec correre come una lepre
    gastr. zajec v omaki spezzatino di lepre

    2. pejor. coniglio:
    prevelik zajec je, da bi si to upal è troppo coniglio da osarlo

    3. cavastivali, tirastivali
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. uganiti, ugotoviti, vedeti, zvedeti, v katerem grmu tiči zajec indovinare, vedere dove sta la lepre
    spoznati se, razumeti se na kaj kot zajec na boben non capirci un'acca
    pren. biti poskusni zajec fare da cavia
    pren. skoraj še nikoli ni zajca ujel per un punto perse Martin la cappa
    zool. morski zajec ciclottero (Cyclopterus)
    zool. planinski zajec lepre delle Alpi (Lepus timidus varronis)
    zool. poljski zajec lepre (Lepus europaeus)
  • zaj|eti1 [é] (-amem) zajemati

    1. schöpfen, z žlico: auf den Löffel nehmen

    2. izvir: fassen

    3. zrak: schöpfen
    zajeti sapo Atem holen
    figurativno die Luft schnappen
    |
    modrosti ni zajel z veliko žlico er hat die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen
  • zamotíti (-ím)

    A) perf.

    1. distrarre; svagare:
    zamotiti otroka z ropotuljico distrarre il bambino con la raganella

    2. knjiž. (zadržati) trattenere:
    kaj ga je zamotilo, da ga tako dolgo ni cosa mai l'ha trattenuto così a lungo?

    B) zamotíti se (-ím se) perf. refl. distrarsi; (zadržati se) trattenersi
  • zamujèn lost; missed

    kar je odloženo, še ni zamujèno all is not lost that is deferred
  • zamujèn (-êna -o) adj. perduto:
    ni še vse zamujeno non tutto è ancora perduto
    PREGOVORI:
    minuta zamujena ne vrne se nobena tempo perduto mai non si riacquista
  • zanášati to carry away

    zanášati se na koga to rely on (ali upon) someone, to trust someone; to place one's trust in, to have confidence in
    na mojo uro se ni zanášati there is no relying upon my watch
    popolnoma se zanašam nanj I have every confidence in him
    zanášati se na srečo to trust to luck
    zanaša ga (opoteka se) he is staggering
  • zanášati (pri hoji) hacer vacilar ; (avto) hacer patinar, hacer derrapar

    zanašati se na contar con, fiarse de
    ni se moč zanašati na njegovo besedo no puede uno fiarse de su palabra (nanj de él)
  • zanemarljiv (-a, -o) verschwindend klein; vernachlässigbar; unbeträchtlich
    X je zanemarljiv X kann vernachlässigt werden
    X ni zanemarljiv X ist nicht unbeträchtlich
  • zanesljív reliable; trustworthy, trusty; dependable; (resničen, gotov, varen, siguren) true, sure, certain, proof against; (verodostojen) authentic, positive

    to imamo iz zanesljívega vira we have it from a reliable source
    zanesljíva (verodostojna) priča reliable witness
    njegov uspeh ni le verjeten, je zanesljív his success is more than a probability, it is a certainty
    zanesljíva oseba a person to be depended on (ali upon)
  • zanesljív seguro ; (oseba tudi) formal, de confianza ; (zvest) fiel; leal ; (sporočilo, novica) cierto ; (sredstvo) eficaz

    on ni zanesljiv no es de confianza, no es de fiar, no puede uno fiarse de él
    vedeti iz zanesljivega vira saber de fuente segura (ali de fuente autorizada)
  • zapísan (-a -o) adj.

    1. scritto, registrato:
    dejanje bo zapisano v zgodovini z zlatimi črkami un'azione che verrà iscritta nella storia a lettere d'oro
    pren. nikjer ni zapisano, da mora tako biti e dove sta scritto che deve essere così?

    2. lasciato, eredidato:
    imeti kaj zapisano po očetu aver ereditato qcs. dal padre

    3. destinato; votato:
    biti zapisan propadu essere destinato alla rovina
    biti zapisan znanosti votarsi, darsi alla scienza
    pog. imajo ga dobro, slabo zapisanega gode di buona, di cattiva reputazione
  • zapitek samostalnik
    1. (plačilo za pijačo) ▸ cech
    gostilniški zapitek ▸ vendéglői cech
    poravnati zapitek ▸ cechet kiegyenlít
    plačati zapitek ▸ cekket kifizet
    račun za zapitek ▸ cech
    Ob popivanju sta se potem sprla in skupaj zapustila lokal, ne da bi plačala zapitek. ▸ Ivóvitába keveredtek, és együtt távoztak a kocsmából anélkül, hogy kifizették volna a cechet.
    Koliko je družba zapravila za kosilo in zapitek, ni hotel izdati. ▸ Azt, hogy mennyit költött a társaság az ebédre és az italokra, nem akarta elárulni.

    2. (o posledicah dejanja) ▸ ár, számla
    Moja zla sreča je združila moči z napačnimi odločitvami, h katerim sem nagnjen, in zdaj plačujem zapitek. ▸ A balszerencsém kombinálódott a rossz döntésekkel, amelyekre hajlamos vagyok, és most ennek fizetem az árát.
    Minister tako politiko razglaša za uspešno, ne pove pa, kdo bo plačal zapitek. ▸ A miniszter eredményesnek hirdeti ezt a politikát, de nem árulja el, ki fogja megfizetni az árát.
    Globalna kriza je torej čas plačevanja zapitka. ▸ A globális válság tehát az az idő, amikor megfizetjük a számlát.

    3. neformalno, izraža negativen odnos (pijanec) ▸ részeges, iszákos
    Tip je zapitek, ki se mu že fuzla od oblasti. ▸ A hapsi egy iszákos, aki már megzakkant a hatalomtól.
    Torej, če se mi lokalni zapitki in zapohanci naselijo v mojo nepremičnino, si v bistvu ne morem nič kaj dosti pomagat. ▸ Tehát ez azt jelenti, hogy ha a helyi részegesek és füvesek beköltöznek az ingatlanomba, nem igazán tudok mit tenni.
  • zapitje samostalnik
    1. neformalno (o proslavljanju z alkoholom) ▸ elivás, rámulatás, elmulatás
    Trda pogajanja se začnejo šele kasneje, ko so že ugotovili, da ti lahko zaupajo. Drugače kot na zahodu, kjer večerja večkrat pomeni "zapitje" dobre kupčije. ▸ A kemény alkudozás csak később kezdődik, amikor megállapítják, hogy megbízhatnak benned. Ez más, mint nyugaton, ahol a vacsora a legtöbbször azt jelenti, hogy rámulatnak a jó vételre.
    Če že ni bilo praznične pojedine, je podelitvi zakramenta sledilo vsaj zapitje krsta z vinom, v zadnjem času pa krstu sledi svečano kosilo. ▸ Ha már nem volt ünnepi lakoma, a szentség felvételét követően legalább jól elitták a keresztelőt, az utóbbi időben viszont ünnepi ebéd követi a keresztelőt.

    2. (o alkoholizmu) ▸ iszákossá válás
    Ob veselem vzdušju v pesmi svari pred nevarnostjo zapitja fanta in možnostjo odhoda z zadolženo kajžo po svetu. ▸ A vers derűs hangvétele mellett felhívja a figyelmet arra a veszélyre, hogy a fiú iszákossá válik és adósságokba verve magát vág neki a világnak.
  • zapréka obstacle, hindrance (komu to someone), impediment; hitch; obstruction; barrier; (nenadna) check; bar, hurdle

    brez zaprék without obstacles, without a hitch
    tek čez zapréke šport hurdles pl; obstacle race
    naleteti na zapréke to meet with obstacles, to run into obstacles
    naleteti na nepričakovano zapréko to run into a snag
    premagati zapréke to overcome obstacles
    on je rekorden tekač čez zapréke he is a record hurdler
    odstraniti zapréke to remove obstacles
    delati komu zapréke to put (ali to throw) obstacles in someone's way
    visoke gore so velika zapréka za promet the high mountains are a great obstacle to communication
    konj je padel pri prvi zapréki the horse fell at the first jump
    biti zapréka za to be an obstacle to
    to je bila zapréka za njegovo napredovanje it was a bar (ali a barrier) to his advancement
    nekje je bila kaka zapréka (figurativno) there was a hitch somewhere
    ni poti brez zaprék no road is without obstacles
  • zapustíti dejar ; (kraj) salir de, abandonar ; (mesto, deželo) ausentarse (de) ; (v oporoki) legar

    zapustiti domovino ausentarse del país
    zapustiti dom dejar la casa
    zapustiti službo dejar el empleo
    zapustiti se (zanemariti se) dejarse
    nobene oporoke ni zapustil no dejó testamento al morir
  • zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of

    zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
    zarádi tega for this reason
    zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
    zarádi nas vseh for all our sakes
    zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
    zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
    zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
    zarádi vestí for conscience's sake
    zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
    zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
    prav zarádi tega for that very reason
    zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
    umetnost zarádi umetnosti art for art's sake