pintar (po)slikati; upodobiti, predstaviti; popleskati; opis(ov)ati; ameriška španščina prilizovati se; pobarvati se, rdečiti se; pomeniti; bahati se
pintar al oleo, al pastel slikati v olju, pastelu
sin pintar nelakiran
si nos pinta mal v najslabšem primeru
pintarse (la cara) šminkati se
para eso se pinta solo v tem je on pravi mojster
no pintar nada nič ne pomeniti
Zadetki iskanja
- pintura ženski spol slikarstvo; slika; barva za slikanje, lak; šminka
pintura de (ali a la) acuarela akvarelno slikanje
a la pintura aguada akvarel
pintura de aguazo gvaš
pintura al encausto jedkanje
pintura al fresco slikanje fresk, stensko slikanje
pintura de mosaico mozaik
pintura al temple tempera slikanje
pintura de vidrio, pintura sobre cristal slikanje na steklo
no poder ver a alg. ni en pintura koga še na sliki ne trpeti
es una pintura lepa je kot kip
pinturas pl oljnate barve
galeria de pinturas galerija slik - piratic(al) [pairǽtik(əl)] pridevnik (piratic(al)ally, piratic(al)ly prislov)
piratski, roparski, gusarski - písati escribir
pisati po nareku escribir al dictado
pisati z roko (s strojem, s tinto, s kredo, z nalivnim peresom) escribir a mano (a máquina, con tinta, con tiza, con estilográfica)
pisati s svinčnikom escribir a (ali con) lápiz
pisati na tablo escribir en la pizarra
(ne)pravilno pisati escribir con (sin) ortografía
pisati nečitljivo (tekoče, francosko) escribir con letra ilegible (de corrida, en francés)
pisati na čisto (čistopis) escribir (ali poner) en limpio
lepo pisati (pisava) tener buena letra, (stil) ser un buen escritor
slabo pisati (pisava) tener mala letra, (stil) escribir mal
pisati note (glas) escribir música
kako se to piše? ¿cómo se escribe esto?
še enkrat pisati escribir de nuevo, volver a escribir
pisati si (dopisovati si) mantener correspondencia (s kom con alg), fam cartearse con alg
to si piši za uho! fam ¡date por advertido!, ¡tenlo por dicho! - piščánec, píšče pollo m ; pollito m
pečen piščanec pollo asado
piščanec hoče biti pametnejši kot kokoš (fig) pretender enseñar el padrenuestro al cura - pištóla pistola f
strašilna pištola pistola detonadora
dvoboj (streljanje) s pištolo duelo m (tiro m) a pistola
strel iz pištole pistoletazo m
nastaviti komu pištolo na prsa poner a alg el puñal al pecho - píti beber ; (kavo, čaj, mleko) tomar
v dolgih (kratkih) požirkih beber a grandes tragos (beber a sorbos)
piti iz kozarca, iz steklenice beber en (ali de) un vaso, en (ali de) la botella
rad ga piti fam empinar el codo; ser aficionado al trago (ali al trinquis)
dati se piti beberse bien
krepko piti beber de firme
piti s kom bratovščino beber a la fraternidad; fraternizar vaso en mano con alg
piti komu na zdravje beber a la salud de alg
piti kot goba beber como un tudesco (ali como un cosaco) - più
A) avv.
1. bolj, najbolj; več, največ:
più bello di te lepši od tebe
il più bello najlepši
più che coraggioso, temerario bolj drzen kot pogumen
poco più malo več
assai più precej več
molto più di veliko več od
tanto più tem bolj
2. mat. plus, in
B) agg. invar. več:
più tempo več časa
più motivi več razlogov
C) m
1. več, večji del:
il più è fatto večji del je narejen
parlare del più e del meno govoriti o tem in onem
2.
i più pl. večina:
i più tacciono večina molči
nel numero dei più med pokojnimi
3.
per lo più ponavadi, večinoma
al più kvečjemu
a più non posso kolikor mogoče, z vso močjo
che più? knjižno kaj naj še rečemo? - pláčati pagar; remunerar; gratificar ; (račun) saldar
natakar, plačati! ¡(camarero,) la nota, por favor!; ¿quiere cobrar?
plačati ob dostavi, dobavi pagar a la entrega
naknadno plačati pagar posteriormente
vnaprej plačati pagar por anticipado (ali por adelantado)
plačati (dolg) z delom pagar trabajando
dati se plačati hacerse pagar
plačati v gotovini (v obrokih) pagar al contado (a plazos)
premalo (preveč) plačati pagar de menos (demasiado ali en exceso)
to mi boš plačal! ¡me la(s) pagarás (todas juntas)!
drago plačati (fig) pagar caro - plačevánje pago m
plačevanje v gotovini (v obrokih) pago al contado (a plazos) - plačljív pagadero
plačljiv pri dostavi (v 3 mesecih, donositelju) pagadero a la entrega (a los tres meses, al portador) - planíti (-em) perf.
1. precipitarsi, avventarsi, piombare, scattare, sussultare, erompere, prorompere; sobbalzare; saltare su:
planiti v sobo precipitarsi nella stanza
planiti pokonci saltare, balzare in piedi
solze so ji planile iz oči dai suoi occhi sgorgarono le lacrime
tega nisem jaz naredil, je planil questo non l'ho fatto io, rimbeccò prontamente
ob žalitvi je planil al sentire l'offesa montò in collera
2. pren.
planiti v jok, v smeh scoppiare a piangere, a ridere; prorompere in lacrime, in una risata
3. (napasti) assaltare, attaccare
4. (ogenj) avvampare; pren.
rdečica ji je planila v obraz avvampò nel viso di rossore
5. investire:
vanj je planil veter fu investito da una raffica di vento
6. gettarsi:
planiti po plenu gettarsi sul bottino
planila mu je okrog vratu gli si gettò al collo - plapoláti llamear; echar llamas ; (zastava) ondear ; (jadro) flamear
plapolati v vetru flotar al viento - plasírati (-am)
A) imperf., perf. trg. pog. piazzare; collocare:
plasirati izdelke na tržišče piazzare i prodotti sul mercato
B) plasírati se (-am se) imperf., perf. refl. pog. piazzarsi:
šport. plasirati se na drugo mesto piazzarsi al secondo posto - plástičen (-čna -o) adj.
1. plastico, di materia plastica, di plastica:
plastična masa materia plastica
2. (gnetljiv) plastico, malleabile
3. pren. plastico:
plastična podoba immagine plastica
fiz. plastična deformacija deformazione plastica
med. plastična kirurgija chirurgia plastica
med. plastična operacija plastica, intervento di chirurgia plastica
med. plastična operacija prsi plastica al seno, mastoplastica
trg. plastična vrečka sacchetto di plastica
um. plastični slog stile plastico
voj. plastično razstrelivo plastico - plašč abrigo m ; gabán m ; (na kolesu) llanta f de goma
dežni plašč impermeable m
kopalni plašč albornoz m
obračati plašč po vetru (fig) amoldarse a las circunstancias, fam arrimarse al sol que más calienta - pléča hombros m pl ; (hrbet) espalda f
imeti široka pleča tener anchas las espaldas, ser ancho de espaldas
odgovornost je na mojih plečih la responsabilidad pesa sobre mí (ali sobre mi espaldas)
na plečih nositi llevar a cuestas
vzeti na pleča cargar (ali echarse al hombro) - plènk (plénka) m
1. pren. svanzica, denaro:
pren. živeti brez cvenka in plenka essere senza soldi, al verde
2. suono metallico - plènt (plénta) m star. (hudič, vrag) diavolo:
plent naj ga pobere e vada al diavolo - pléntati
bes te plentaj! ¡vete al diablo!