Franja

Zadetki iskanja

  • unnoticed [ʌnnóutist] pridevnik
    nezapažen, neopažen; na kogar se gleda, kot da ga ni
  • unrichtigerweise nepravilno, kot ni pravilno
  • unsereiner ljudje, kot smo mi
  • upèičiti se -īm se postati vitek, dobiti vitko postavo kot peik, gl. peik
  • ùpločiti se ùpločīm se postati trd, tog kot plošča: upločile mu se prsi od novaca
  • urticate [ə́:tikeit] prehodni glagol
    speči s koprivami
    medicina šibati s koprivami; tvoriti izpuščaje od kopriv na
    neprehodni glagol
    peči kot koprive
  • utilitarianism [ju:tilitɛ́əriənizəm] samostalnik
    utilitarizem, teorija o koristi kot glavnem načelu
  • ut-pote, adv. (ut in potis; iz „ut poti [est]“ „kakor je mogoče“) „kakor je mogoče“ = namreč, seveda, kot namreč, kot seveda, kajpada, kakopak, vsekakor, gotovo, in sicer; pred adj. in pt., poseb. pred abs. abl.: Cu. idr., sane populus numerabilis, utpote parvus H., Rubos fessi pervenimus, utpote longum carpentes iter H., utpote lecti utrimque L., puerulo me, utpote non amplius IX annos nato N. ko namreč še nisem imel več kot devet let, utpote congregatis feminis puerisque L.; zelo pogosto pred relat. qui, quae, quod s cj.: Cat. idr., utpote qui nihil contemnere soleamus Ci. mi namreč, ki pač … , utpote quae non sit eadem Pl. ki pač vendarle ni ista; pred cum = ker že: Cod. I., utpote cum singulae quaedam cohortes seditionem fecerint Asin. Poll. in Ci. ep.
  • ùzdārje s povratno darilo, darilo kot oddolžitev za prejeto darilo
  • užàgriti ùžagrīm zasvetiti se kot v ognju: u momaka užagrile oči; jagodice joj se užagre; užagrenim dječjim očima promatra sve što se zbiva oko njega
  • vȃjno prisl.
    1. žalostno: potočić žubori tiho i vajno
    2. kot da, dozdevno: oni su vajno nešto radili
  • valet [vǽlit, vǽlei]

    1. samostalnik
    (komorni) služabnik, osebni sluga; (hotelski) sobar, strežnik, služabnik

    2. prehodni glagol
    streči (s.o. komu)
    neprehodni glagol
    biti komornik (sluga), služiti kot sobar
  • valjáno prisl.
    1. pridno, vrlo: ovaj đak valjano uči
    2. dobro, kot je treba: bolesnik je kod svojih valjano zbrinut bolnik je pri svojih v dobri oskrbi; on je taj posao izradio valjano
    3. nije se valjano ni odmakao od kuće, i već su ga napali razbojnici ni se še dobro oddaljil od hiše
    4. pravno veljavno: kao punoljetni možete valjano svjedočiti na sudu
  • valoir* [valwar] verbe intransitif, verbe transitif veljati, biti vreden, stati (stanem); biti toliko vreden kot, biti enak; zaslužiti, upravičiti; prinesti, dati

    valoir cher, pas cher biti drag, poceni
    valoir son pesant d'or biti zlata vreden
    valoir son prix biti vreden svoje cene
    ce climat ne me vaut rien to podnebje mi ne prija, mi škoduje
    faire valoir uveljaviti, izkoristiti kaj
    se faire valoir uveljaviti se
    il vaut mieux (se taire) bolje je (molčati)
    ça ne me dit rien qui vaille to me nič ne mika
    valoir la peine biti vreden truda, izplačati se
    allez à Bled, ça en vaut la peine pojdite na B., izplača se
    ne faire rien qui vaille nič dobrega (pametnega, koristnega) ne narediti
    autant vaudrait bilo bi tudi primerno
    la gloire que ses exploits lui ont value slava, ki so mu jo prinesli njegovi podvigi
    à valoir sur na račun
    verser un acompte à valoir sur l'achat de la voiture dati naplačilo na račun za nakup avtomobila
    vaille que vaille za silo, približno, takó ali takó
  • vampíriti vàmpīrīm
    I. prikazovati se kot vampir: glogovina starca smiri, pa sad više ne vampiri
    II. vampiriti se spreminjati se v vampirja
  • vȁrica ž
    1. kuhano žito kot jed za praznik sv. Barbare
    2. množica, truma: mnogobrojna šarena seljačka varica
    3. zmeda, zmešnjava: to ti je nekakva varica, nešto šareno, nešto budi bog s nama
    4. mn. varice gl. varikoziteti
  • varicose [vǽrikous] pridevnik
    medicina ki ima krčne žile; nabrekel kot razširjena žila; varikozen, krotičen

    varicose vein krčna žila
    varicose bandage povoj za krčne žile
  • vassal [vǽsəl]

    1. samostalnik
    vazal; podložnik
    (tudi poetično) hlapec, suženj

    2. pridevnik
    vazalen; hlapčevski, suženjski

    vassal state vazalna, satelitska država

    3. prehodni glagol
    ravnati s kom kot z vazalom; podvreči
  • vassalize [vǽsəlaiz] prehodni glagol
    ravnati (s kom) kot z vazalom; podvreči
  • vealy [ví:li] pridevnik
    podoben teletini, kot teletina
    ameriško, pogovorno mlad, nezrel