zapor [ô] moški spol (-a …)
1. kazen: die Haft, zgodovina das Gefängnis, der Arrest; -haft (preiskovalni Untersuchungshaft, U-Haft, v samici Isolierhaft, Isolationshaft, Einzelhaft)
strogi zapor die Zuchthausstrafe, das Zuchthaus
vojaški zapor der Strafarrest
2. zavod: die Strafanstalt, die Haftanstalt, die Vollzugsanstalt; der Strafvollzug (mladostniški Jugendstrafvollzug); pogovorno: das Gefängnis
direktor zapora der Gefängnisdirektor
dvorišče zapora Gefängnishof
vodstvo zapora die Gefängnisleitung
|
kazen zapora die Haftstrafe
odškodnina za zapor die Haftentschädigung
vtakniti v zapor einlochen, ins Gefängnis stecken
odpust iz zapora die Haftentlassung
pritožba zoper odreditev zapora die Haftbeschwerde
uiti iz zapora aus dem Gefängnis ausbrechen
biti v zaporu inhaftiert sein, in Haft sein
čas, prebit v zaporu der Gefängnisaufenthalt
Zadetki iskanja
- zapòr prison ženski spol, familiarno taule ženski spol ali tôle ženski spol , emprisonnement moški spol , détentionf , (vojaški) arrêts moški spol množine , (v šoli) retenue ženski spol
domači, hišni zapor résidence surveillée
preiskovalni zapor détention préventive, prévention ženski spol
samotni zapor (samica) emprisonnement (ali détention) cellulaire, cachot moški spol
biti v zaporu être en prison, être détenu (ali emprisonné), faire de la prison
biti obsojen na zapor être condamné à la prison, être puni de prison - zappeln cepetati; (unruhig sein) vrteti se; Fisch: premetavati se; figurativ jemanden zappeln lassen pustiti (koga) v negotovosti; in der Schlinge zappeln figurativ biti v pasti
- zaséda ambush; vojska ambuscade; (preža) wait
biti v zasédi to ambush, to lie in ambush (ali in wait)
čakati v zasédi to lie in wait
napasti iz zaséde to waylay, to attack from an ambush, to ambuscade, to ambush
pasti v zasédo to fall into an ambush, to be waylaid
pripraviti zasédo to lay (ali to make) an ambush
postaviti zasédo to lay an ambush, to lie in wait (komu for someone), (prežati) to waylay
postavljač zaséd waylayer - zaséda (-e) f voj. agguato, imboscata; lov. appostamento; knjiž. insidia:
prežati, biti v zasedi stare in agguato
pripraviti zasedo tendere un agguato, un'imboscata
pasti v zasedo cadere in un agguato - zaslišan (-a, -o) verhört
pravo pravica, biti v postopku zaslišan Anspruch auf rechtliches Gehör, das Recht auf Parteiengehör - zastánek retardo m ; retraso m ; atraso m ; estancamiento m ; (prometa) paralización f , atasco m ; embotellamiento m
biti v zastanku estar atrasado - zastój paralización f ; (stagnacija) estancamiento m ; (v obratovanju) paro m
privesti v zastoj parar
biti v zastoju pararse; paralizarse
priti v zastoj (fig) (pogajanja ipd.) estancarse, llegar a un punto muerto - zastòj arrêt moški spol ; (v kupčiji) stagnation ženski spol ; (tudi v prometu) ralentissement moški spol , paralysie ženski spol , interruption ženski spol ; (v obratovanju) chômage moški spol ; (v pogajanjih) suspension ženski spol ; (krvi) medicina congestion moški spol
biti v zastoju être paralysé (ali imobilisé)
priti v zastoj se trouver arrêté, s'arrêter - zaton [ô] moški spol (-a …) der Untergang (tudi figurativno)
biti v zatonu sinken - zdihljáj sigh
zdihljáj olajšanja a sigh of relief
biti v poslednjih zdihljájih to be breathing one's last - zdráha discord, dissension; warfare; variance
delati, povzročiti zdráho to cause dissension
to je naredilo zdráho med njima that set them at variance
biti v zdráhi z to be in conflict (ali at loggerheads) with someone, to be constantly warring (ali feuding) with someone - zdravníški doctor's; medical
zdravníška pomoč medical assistance, (na domu) outdoor relief
zdravníški poklic medical profession
zdravníški pregled medical examination
zdravníški recept (medical) prescription
zdravníško spričevalo, potrdilo medical certificate, pogovorno doctor's note
zdravníška veda medical science
biti pod zdravníško kontrolo to be under the doctor
biti v zdravníški oskrbi (negi) to be under medical care - zdrážba quarrel, dissension, warfare; strife; variance
biti v zdrážbi z to be in bitter conflict with
živeti v zdrážbi z to be constantly feuding (ali warring) with someone, to be at daggers drawn with someone - zelèn (-êna -o)
A) adj.
1. verde; verdeggiante:
zeleno listje foglie verdi
bledo, rjavo, svetlo zelen verde pallido, marrone, chiaro
grahasto, olivno, smaragdno, steklenično zelen verde pisello, oliva, smeraldo, bottiglia
zelena polja campagna verde
zeleni pas zona verde
2. pren. verde, acerbo, immaturo; imberbe:
jesti zeleno sadje mangiare frutta acerba
zelena leta verde età
3. pren. (zelo bled) pallido, smorto, verde:
biti zelen od zavisti, strahu, jeze farsi verde per l'invidia, la paura, la rabbia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. prižgati zeleno luč dare il beneplacito, il benestare
pren. sesti za zeleno mizo sedere al tavolo delle trattative
pren. priti na zeleno vejo riprendersi (economicamente), essere a cavallo
bot. zelene alge alghe verdi, clorofite (sing. -e) (Chlorophyta)
zool. zelena bičevnica driofide (Dryophis)
pren. lov. zelena bratovščina i cacciatori
kem. zelena galica vetriolo verde, solfato ferroso
bot. zelena jelša ontano verde (Alnus viridis)
bot. zelena lupina (pri orehih) mallo
bot. zelena mušnica tignosa verde (Amanita phalloides)
zool. zelena rega raganella (Hyla arborea)
gastr. zelena solata insalata verde
zool. zelena žolna picchio verde (Picus viridis)
fot. zeleni filter filtro verde
pog. hist. zeleni kader imboscati, disertori (dell'esercito austriaco nella I guerra mondiale)
pog. kem. zeleni volk (bakrov acetat) acetato di rame, verderame
zeleno steklo vetro da bottiglia
B) zelêni (-a -o) m, f, n polit.
na volitvah so zmagali zeleni i verdi hanno vinto alle elezioni
suša je uničila vse zeleno la siccità ha danneggiato tutto il verde
biti v zelenem essere vestito di verde
inter. tristo zelenih! mille diavoli! - zenít (-a) m
1. astr. zenit:
zenit in nadir lo zenit e il nadir
sonce je v zenitu il sole è allo zenit
2. pren. knjiž. zenit, apice:
biti v zenitu kariere essere allo zenit della carriera - zgubljén perdu
zgubljenma ovca brebis égarée
zgubljen trud peine perdue
biti zgubljen être aux abois (ali à bout, réduit à la dernière extrémité)
biti v zgubljenem položaju être dans une situation désespérée, être perdu - zlódejev (-a -o) adj.
1. evf. (hudičev) del diavolo; diabolico
2. del diavolo; maledetto:
kaj bereš te zlodejeve knjige cosa leggi questi libri del diavolo
3. pren. dritto
4. pejor. (zloben) malvagio, cattivo
5. pren. grave, difficile:
biti v zlodejevem položaju trovarsi nei guai, in una situazione difficile - zmot|a [ó] ženski spol (-e …) der Irrtum (pravna Rechtsirrtum, sodna Justizirrtum, o vsebini Inhaltirrtum), die Verirrung; (napaka) der Fehler
zmota pri … Fehl-
(načrtovanju die Fehlplanung, sodbi der Fehlspruch)
Kakšna zmota! Fehlanzeige!
(zmotni/napačen sklep) der [Trugschluß] Trugschluss; (zmotna vera) der Irrglaube
s pridržkom zmote Irrtum vorbehalten
biti v zmoti im Irrtum sein, einem Irrtum unterliegen, falsch liegen, in einem Irrtum befangen sein
spraviti v zmoto in das Irrtum führen
spravljanje v zmoto pravo arglistige Täuschung - zmóta mistake; error
po zmóti by mistake
sodna zmóta miscarriage of justice
biti v (veliki) zmóti to be (greatly) mistaken, to be wrong, to be in error, to bark up the wrong tree
vsaka zmóta je izključena any error is quite out of the question
zavesti v zmóto to lead into error