Franja

Zadetki iskanja

  • prebíti2 (-bíjem) perf.

    1. passare:
    še vedno ne vem, kje naj prebijem počitnice non so, non ho deciso ancora dove passare le vacanze

    2. pren. (prenesti, zdržati) sopportare, sostenere; fare a meno di:
    človek prebije več, kakor misli l'uomo è capace di sopportare più di quanto pensi
  • precéjšnji (-a -e) adj. apprezzabile, bello, considerevole, cospicuo, notevole, rispettabile, sensibile; vistoso; di tutto rispetto:
    precejšnja razlika differenza apprezzabile
    precejšnja vsota somma considerevole
    precejšnje premoženje un bel patrimonio
    pri bolniku je opazno precejšnje izboljšanje nel malato è visibile un sensibile miglioramento
    precejšnji trebuh una pancia rispettabile
  • pred prep.

    I. (s tožilnikom, z enklitično obliko osebnega zaimka)

    1. (izraža premikanje k) davanti a, dinnanzi a, innanzi:
    stopiti pred javnost presentarsi al pubblico
    položiti knjigo predenj mettergli il libro davanti
    pred zoro innanzi l'alba

    2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a, prima di:
    postaviti koristno pred prijetno anteporre l'utile al dilettevole

    II. (z orodnikom)

    1. (izraža položaj na sprednji strani česa) davanti a, innanzi a:
    čakati pred gledališčem aspettare davanti al teatro
    stati pred ogledalom stare davanti allo specchio
    pren. odgovornost pred zgodovino responsabilità davanti alla storia

    2. (izraža prednost pri vrednotenju) davanti a:
    zmagala je Francija pred Brazilijo in Nemčijo ha vinto la Francia davanti a Brasile e Germania

    3. (izraža čas, do katerega dejanje sega) prima di, avanti, sotto:
    vstaja pred zoro si alza prima dell'all'alba
    pred božičem, veliko nočjo, pred izpiti sotto Natale, sotto Pasqua, sotto gli esami

    4. (izraža čas, ki je minil) fa; prima:
    Prešeren se je rodil pred dvesto leti il Prešeren nacque duecent'anni fa
    zdaj je obrtnik, pred tem je bil učitelj adesso fa l'artigiano, prima insegnava

    5. (izraža pričakovano) davanti a:
    lepa prihodnost je pred teboj hai un bell'avvenire davanti a te

    6. (izraža kaj negativnega, čemur se je treba izogibati) davanti a, da:
    zavarovati pred mrazom difendere dal freddo
    skrivati pred radovedneži nascondere davanti ai curiosi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    peljati dekle pred oltar condurre la fanciulla all'altare
    imeti kaj pred nosom avere qcs. davanti al naso
    avtobus, vlak mu je ušel pred nosom l'autobus, il treno gli è scappato davanti il naso
    pred očmi se mi megli mi sento male, mi si annebbia la vista
    biti pred vrati (zima, izpit) essere alle porte
    pred kratkim di recente, recentemente, poco fa, ultimamente
    ekst. pred očmi sottocchio
    imeti pred očmi avere sottocchio
    pred smrtjo in extremis
    ure pred svitom ore antelucane
  • predêbel (-a -o) adj.

    1. troppo grosso; grossissimo:
    pren. ta pa je predebela questa poi è grossa

    2. obeso, panciuto, trippone
  • predikát (-a) m

    1. lingv. predicato

    2. (vzdevek) attributo; titolo, soprannome:
    glavna predikata naših izdelkov sta kvaliteta in funkcionalnost i due principali attributi dei nostri prodotti sono qualità e funzionalità
  • predpostáviti (-im) | predpostávljati (-am) perf., imperf.

    1. (pre)supporre, assumere, immaginare; congetturare; prevedere:
    v civiliziranih deželah se predpostavlja, da je obtoženec nedolžen nei paesi civili si assume che l'imputato è innocente
    predpostaviti potek dogodkov prevedere il corso degli avvenimenti
    predpostavimo, da ammesso che, mettiamo il caso che, supponiamo che, mettiamo che

    2. (dati prednost) preporre, anteporre:
    predpostavljati delo zabavi anteporre il lavoro allo svago
  • predpostávka (-e) f supposizione, presupposizione, presupposto; congettura, assunzione; ipotesi:
    vztrajnost je predpostavka za uspeh la tenacia è il presupposto del successo
    ovreči, potrditi predpostavko confutare, smantellare un'ipotesi; ribadire, corroborare un'ipotesi
  • predpostávljen (-a -o)

    A) adj.

    1. (pre)supposto, anteposto, preposto, superiore:
    delo kontrolira predpostavljeni delavec il lavoro è controllato da un operaio a ciò preposto

    2. premesso, presupposto:
    to dejstvo je bilo predpostavljeno il fatto era premesso

    3. prefissato, prestabilito:
    uresničevanje predpostavljenih nalog la realizzazione dei compiti prestabiliti

    B) predpostávljeni (-a -o) m, f superiore
  • predstáven (-vna -o) adj. immaginario, dell'immagine; percettivo; rappresentativo:
    izredna predstavna in simbolična moč drame l'eccezionale forza rappresentativa e simbolica della drammaturgia
    miselni in predstavni svet il mondo concettuale e immaginario
  • predstavljív (-a -o) adj. presentabile, raffigurabile, illustrabile; immaginabile, concepibile:
    film je prikazal totalno vojno in danes že težko predstavljivo trpljenje ljudi il film documenta la guerra totale e le sofferenze, oggi difficilmente immaginabili, della popolazione
  • predstávnik (-a) | -ica (-e) m, f rappresentante, esponente; delegato (-a):
    značilen predstavnik avantgarde un tipico rappresentante dell'avanguardia
    diplomatski, konzularni predstavnik rappresentante diplomatico, consolare
    stalni predstavnik rappresentante permanente
    sindikalni predstavnik (zaupnik) delegato di fabbrica, rappresentante sindacale (aziendale)
    predstavnik oblasti autorità
    proslave so se udeležili najvišji vojaški, civilni in verski predstavniki alla cerimonia sono intervenute le massime dignità militari, civili, e religiose
  • predstôpnja (-e) f primo passo, primo stadio; inizio, stadio precedente (a), stadio che precede, stadio preliminare (di), introduzione:
    zloraba alkohola je predstopnja odvisnosti l'abuso degli alcolici è lo stadio che precede la dipendenza
  • predvídeti (-im) | predvidévati (-am) perf., imperf.

    1. vedere, antivedere, prevedere, presagire, indovinare, aspettare, aspettarsi:
    predvideti nesrečo presagire una disgrazia
    predvidevati povečanje inflacije prevedere una crescita dell'inflazione
    ker predvidevamo in previsione di

    2. (vnaprej določiti, upoštevati) prevedere, preventivare:
    predvidevati gradnjo nove šole preventivare la costruzione della nuova scuola

    3. prevedere, calcolare:
    do srečanja satelitov je prišlo prej, kot so predvidevali l'incontro dei satelliti è avvenuto prima del previsto

    4. jur. (določiti, določati) prevedere, contemplare, considerare:
    zakon takega primera ne predvideva il caso non è contemplato dalla legge
    zakon predvideva stroge kazni la legge prevede punizioni severe
  • pregánjati (si) (-am (si))

    A) imperf., imperf. (refl.)

    1. perseguitare:
    preganjati krivoverce perseguitare gli eretici

    2. cacciare, scacciare, allontanare:
    preganjati neprijetne misli, skrbi scacciare i pensieri spiacevoli, le preoccupazioni
    preganjati spanec scacciare il sonno
    preganjati prehlad curare il raffreddore

    3. pren. perseguitare, tormentare, assillare, non dar pace:
    preganja ga strah pred smrtjo è perseguitato, assillato dal terrore della morte
    vse življenje ga preganja nesreča la fortuna lo perseguita tutta la vita
    vest ga preganja gli rimorde la coscienza

    4. (nadlegovati) seccare, scocciare, infastidire

    5. cacciar via, scacciare

    6. (loviti, goniti) cacciare, inseguire

    7. jur. (sodno preganjati) procedere contro qcn. (per vie giudiziarie)

    8. urgere, stringere; pren. ammazzare, ingannare:
    čas (nas, vas, me ipd. )
    preganja il tempo urge, stringe
    vedno jo čas preganja ha sempre poco tempo (a disposizione)
    pren. preganjati (si) dolgčas ammazzare il tempo, la noia; ingannare il tempo, la noia
    pren. mačka preganjati smaltire la sbornia

    B) pregánjati se (-am se) imperf. refl.

    1. pren. (poditi se, divjati) rincorrersi; impazzare:
    preganjati se za babnicami correre dietro alle donne, alle sottane

    2. affaticarsi, affannarsi
  • preglédan (-a -o) adj. controllato, esaminato, riveduto:
    biblio. pregledana in popravljena izdaja edizione riveduta e corretta
  • pregnojíti (-ím)

    A) perf. agr. concimare troppo; concimare

    B) pregnojíti se (-ím se) perf. refl. med.

    1. suppurare

    2. perforarsi:
    tur se je pregnojil l'ascesso si è perforato
  • pregóvor (-a) m proverbio, adagio, motto; sentenza, paremia:
    preiti v pregovor diventare proverbiale
    star pregovor uči: Počasi se daleč pride un vecchio adagio ammonisce: Chi va piano va sano e va lontano
  • pregréšek (-ška) m

    1. (prekršek) trasgressione, infrazione, contravvenzione

    2. redko (napaka) colpa, fallo, pecca:
    nihče ni brez pregreška nessuno è senza colpa
  • pregrínjati (-am) | pregrníti (-em) imperf., perf.

    1. stendere sopra, coprire:
    pregrniti mizo mettere la tovaglia

    2. (prekrivati, prekriti) pren. coprire:
    oblaki pregrinjajo nebo le nubi coprono il cielo
    srce mu pregrinja žalost il cuore è oppresso dall'affanno
  • prehodíti (-hódim)

    A) perf. percorrere, fare (un percorso), coprire, superare, camminare, girare:
    prehoditi deset kilometrov fare (a piedi) dieci chilometri
    prehoditi velike razdalje coprire, superare grandi distanze
    prehoditi ves svet girare il mondo
    ure in ure sta prehodila, ne da bi spregovorila besedo camminavano ore e ore senza scambiarsi una parola
    gospodarstvo mora prehoditi dolgo pot do stabilizacije l'economia nazionale deve superare un lungo percorso per assestarsi

    B) prehodíti se (-hódim se) perf. refl. sgranchirsi (le gambe)