Franja

Zadetki iskanja

  • urvum (urbum) -ī, n (iz * u̯r̥vo-, indoev. kor. *u̯er- upogibati, vrteti, kriviti; vezati, nizati; prim. skr. ūrúḥ stegno, urvám korito, sl. vrv = let. vìrve, lat. [iz razširjenega kor.] vertō, vermis; prim. tudi osk. uruvú meja, mejna pot, gr. ὅρος, jon. οὖρος, dor. ὅρƑος meja, mejna brazda) ukrivljeni del pluga, plugova krivina, s katero so starodavniki določali obseg novega mesta (prim. urvō): Dig., † impurro † fictum ab urvo, quod ita flexum ut redeat sursum versus ut in aratro quod est urvum Varr., quare et oppida quae prius erant circumducta aratro ab orbe et urvo urb[s]es[t] Varr.
  • utira|ti (-m) utreti pot: (einen Weg) anbahnen, bahnen, v boju: erkämpfen, freikämpfen
    figurativno utirati pot čemu (einer Sache) den Weg ebnen, Wegbereiter sein (für)
  • utírati utréti (pot) to pave the way, to blaze a trail; figurativno to be a pioneer, to pioneer

    utírati, utréti pot za... to pave the way for..., to beat a path for...
    utírati, utréti si pot to plough one's way
  • utírati damer, fouler, percer, ouvrir, tracer

    utirati pot komu frayer le chemin à quelqu'un
    utirati si pot skozi množico se frayer un chemin à travers la foule
  • utírati (-am) | utréti (utrèm) imperf., perf. aprire la strada, spianare la via (tudi pren.); rompere:
    utirati pot skozi množico rompere la folla
    utirati pot skozi goščavo aprire la strada nella macchia
  • utírati

    utirati pot komu abrir una senda (ali un camino) a alg
    iti, hoditi po utrti poti (fig) seguir la senda trillada
  • utre|ti1 [é] (-m) utirati poti: Wege einebnen, z bojem: freikämpfen
    figurativno utreti si pot seinen Weg finden
  • utréti ➞ utirati

    utréti si pot skozi... to push (ali to shove) one's way through...
  • utréti frotter; broyer, triturer

    utreti si pot se frayer un chemin
  • utréti (pot) abrir ; (izravnati, zgladiti) aplanar, allanar (tudi fig)

    utreti pot za (fig) preparar el camino para; (olajšati) facilitar, allanar
    utreti si pot skozi množico abrirse paso a través de la multitud
  • utŕt

    utŕta pot a beaten track (well-trodden path)
  • uvaja|ti (-m) uvesti einführen; v delo: einweisen, einarbeiten; vodo v kaj ipd.: einleiten; (utirati pot) (etwas) anbahnen
  • uve|sti1 [ê] (-dem) uvajati einführen; v delo: einarbeiten; vodo v kaj ipd.: einleiten; (utirati pot) (etwas) anbahnen; postopek: pravo (ein Verfahren) eröffnen
    uvesti preiskavo proti ermitteln gegen
  • ùzēti ȕzmēm, ùzmi, ùzēh ȕzē, ȕzeo ȕzēla, ȕzēt -a
    I.
    1. vzeti: uzeti stan, pilulu, komu što, advokata, djevojku za ženu, koga za primjer, za svjedoka, za zlo, koga k sebi u kuću, na račun, lijek, put pod noge, pod najam, u posjed, u zakup, koga pod okrilje; uzeti što srcu vzeti si kaj k srcu; uzeti koga na nišan vzeti koga na muho; uzeti što na sebe prevzeti odgovornost za kaj; bog ga je uzeo k sebi umrl je; davo je uzeo ušur od njega podal se je na slabo pot; uzeti glavu kome vzeti komu glavo, ubiti ga; uzeti za zlo vzeti za hudo, zameriti
    2. zavzeti: uzeti grad, neprijateljske rovove, na juriš
    3. povzeti: uzeti riječ
    4. začeti: on uze govoriti
    5. uzeti pod svoje posvojiti; uzeti maha razmahniti se: uzeti dijete za ruku; ja ću uzeti lijevo u ovu ulicu jaz bom zavil na levo, v to ulico; uzmimo da ti nisi došao recimo, da ti nisi prišel
    II. uzeti se
    1. vzeti se: oni će se sada uzeti, sutra je vjenčanje
    2. prijeti se: oni se uzeše za ruke
    3. uzela mu se ruka roka mu je ohromela; uzeti se u pamet dobro premisliti, pametno pretehtati, spametovati se
  • vado moški spol brod (plitvina na reki); figurativno izhod, izgovor

    dar vado (a) izvesti kaj; prosto pot dati
    pasar (ali atravesar) a vado prebresti (reko)
    tentar el vado (fig) skušati kaj dobiti
  • varco m (pl. -chi)

    1. prehod; prelaz:
    aprirsi un varco tra utreti si pot med
    aspettare qcn. al varco prežati na koga
    cogliere qcn. al varco koga presenetiti

    2. geogr. dolinski prehod
  • varied [vɛ́ərid] pridevnik (variedly prislov)
    pisan, mešan, raznoličen, različen, raznoter, raznovrsten; variiran, spremenjen, poln sprememb

    a varied career sprememb polna življenjska pot
    varied opinions različna mnenja
  • Vater, der, (-s, Väter); (älterer Mann) ata; werdender Vater bodoči oče; Vater Staat mati država; Heiliger Vater sveti oče, papež; ganz der Vater sein biti izrezan oče; kesser Vater lezbijka možača; sich zu den Vätern versammeln iti na pot svojih očetov (umreti)
  • velíko adv.

    1. (izraža veliko količino) molto, tanto; grande:
    imeti veliko drv avere molta legna
    imeti veliko sreče avere una gran fortuna, una fortuna matta
    takih primerov je veliko di esempi così ce ne sono tanti
    pren. dati veliko nase avere un'alta opinione di se
    pren. imeti veliko pod palcem avere soldi a palate, essere ricco sfondato

    2. (v adv. rabi s komp. izraža visoko stopnjo) molto, assai:
    pot je veliko krajša la strada è molto più corta
  • vēnere f

    1. lepotica

    2.
    veneri pl. pren. knjižno lepota, ljubkost

    3.
    monte di Venere anat. venerin griček

    4. pren. čutna ljubezen, čutnost:
    venere di marciapiede pocestnica
    venere solitaria onanija, samozadovoljevanje

    5. pog. petek

    6. astr. Venera

    7. zool. (vongola) venernica (Venus)
    PREGOVORI: né di Venere né di Marte ci si sposa oppur si parte preg. na petek ali na torek se ne ženi in na pot ne kreni