Franja

Zadetki iskanja

  • determinante

    A) agg. odločilen:
    voti determinanti per un'elezione glasovi, ki so odločilni za izvolitev

    B) m, f

    1. odločilni element, faktor

    2. mat. determinanta; določilno število
  • determinare

    A) v. tr. (pres. detērmino)

    1. določiti, določati; odrediti, odrejati:
    determinare i confini di un territorio določiti meje ozemlja
    determinare un concetto določiti pojem

    2. povzročiti, povzročati:
    la denutrizione determina indebolimento podhranjenost povzroča oslabitev

    3. (indurre) navesti, navajati (na); napeljati (na):
    le difficoltà lo hanno determinato a ritirarsi težave so ga navedle k odstopu

    4. odločiti, odločati; skleniti, sklepati:
    il consiglio determinò di sospendere i lavori odbor je sklenil prekiniti delo

    B) ➞ determinarsi v. rifl. (pres. mi detērmino) odločiti, odločati se; skleniti, sklepati:
    si è determinato a vendere la casa odločil se je, da bo prodal hišo
  • déterminer [-ne] verbe transitif določiti, ugotoviti, dognati; odločiti; pripraviti, privesti (à do); povzročiti, imeti za posledico

    se déterminer odločiti se (à za)
    les experts ont déterminé les causes de l'accident izvedenci so ugotovili vzroke nesreče
    l'adverbe détermine le verbe prislov določuje glagol
    je l'ai déterminé à ce voyage pripravil sem ga do tega potovanja
    cet incident a déterminé un retard important ta incident je povzročil veliko zamudo
    à quoi vous êtes-vous déterminé? za kaj ste se odločili?
  • dētrūdō -ere -trūsī -trūsum

    1. dol pahniti (pehati), dol potisniti (potiskati), odpahniti (odpahovati), odriniti (odrivati): Teucri (Volscos) … detrudere (namreč z zidovja) contis V., aliquotiens detrusus (sc. de rostris) S. fr., impetu detrudere virum (sc. de ponte) L., impedimenta per praeceps L., Albani Hiberique … detrudere T. so trgali s konj. Kam? istoc maleficos Pl., hucine nos ad senem Pl., aliquem ad molas Pl., in pistrinum detrudi Ci., fulmine Phoebigenam Stygias detrusit ad undas V., hoc detrude caput sub Tartara telo (s strelo) V., sub inania corpus Tartara detrusum O., d. aliquem contis remisque in mare Suet. Od kod? z abl.: scutis tegimenta C. potrgati s … , naves scopulo V. od skale odriniti.

    2. occ.
    a) voj. sovražnika z njegovega položaja pregnati, spoditi: hostem finibus V., hostem in proclive Auct. b. Alx., levis armatura pulsa detrusaque L.; pren. (o neživih subj.): ex qua (arce) me nives, frigora, imbres detruserunt Vatinius in Ci. ep.
    b) jur. koga z njegove posesti odriniti, pregnati: aliquem ex praedio vi, aliquem de saltu agroque communi vi Ci.
    c) koga kam zagnati, zanesti: vi tempestatum Cythnum insulam detrusus T.

    3. pren.
    a) koga k čemu (pri)siliti, privesti, v kak položaj (po)gnati, spraviti, postaviti, koga do česa dovesti, pripeljati: qui … ad mendacitatem properent se detrudere Pl., aliquem ad id, quod facere possit, d. Ci., d. in luctum et laborem Ci. ep., necessitas nos ad ea detrusit Ci., d. eloquentiam in … angustas sententias Ci., ad necessitatem belli civilis d. T., a primo ordine in secundum, ex secundo in novissimum detrudi Suet.
    b) koga (kot tekmeca) izpodriniti: detrudendi Domitii causā Suet.
    c) koga poniž(ev)ati: cives in impiorum poenam d. Ci.
    č) koga na silo od česa odvrniti: me de mea sententia d. Ci. ep.
    d) kaj odgoditi, odložiti, preložiti: comitia in mensem Martium, comitia ad adventum Caesaris Ci. ep.
  • deux [dö] adjectif, num dva, dve; masculin število dve, dvojka; drugi

    les deux, tous (les) deux oba
    deux à deux po dva in dva, paroma, v parih
    deux mots nekaj besed
    à deux pas d'ici čisto blizu, v bližini
    en moins de deux (familier) zelo hitro
    en deux na dva dela, na dvoje
    de deux jours l'un vsak drugi dan
    en deux secondes v hipu
    le deux mai 2. maja
    tous les deux du mois vsakega drugega (dne) v mesecu
    entre les deux ne to, ne ono; na pol
    Fait-il chaud ou froid? - Entre les deux. Je toplo ali hladno? - Ne toplo ne hladno, srednje.
    le deux arabe, romain arabska, rimska številka dve
    ceci est clair comme deux et deux font quatre to je jasno kot beli dan
    l'amour et l'amitié, cela fait deux ljubezen in prijateljstvo, to je dvoje
    il ne fait ni une ni deux on si ne da, ni mu treba dvakrat reči; on se hitro odloči
    partager en deux razpoloviti
    ne pas savoir dire deux (figuré) ne znati šteti do tri
    il n'y a pas deux voix, deux avis vsi so si edini
    à nous deux! storiva kar morava storiti!; (grožnja sovražniku, tekmecu) sedaj pa ti in jaz!
    un tiens vaut mieux que deux tu l'auras boljši je vrabec v roki kot golob na strehi
    jamais deux sans trois (proverbe) v tretje gre rado
  • dévaliser [-lize] verbe transitif oropati, okrasti, opleniti

    les soldats de l'armée d'occupation ont dévalisé bien des maisons vojaki okupacijske vojske so oplenili mnogo hiš
    un client étranger a dévalisé la boutique (figuré) tuj kupec je pokupil skoraj vse v trgovini
  • déverser [devɛrse] verbe transitif

    1. razliti, izli(va)ti, izsipati; odvreči (bombe)

    se déverser iz-, razliti se, odteči, odtekati
    déverser quelque chose sur quelqu'un obsuti koga s čim
    les avions ont déversé des tonnes de bombes letala so odvrgla na tone bomb
    déverser sur le marché vreči na tržišče
    déverser sa bile (figuré) izliti svoj žolč

    2. upogniti; verbe intransitif biti nagnjen, poševen, zviti se (les)
  • devetkrat [é] neunmal
    devetkrat večji neunmal so groß
  • devica samostalnik
    1. tudi z veliko začetnico, v astrologiji (znamenje v horoskopu) ▸ Szűz [znamenje]szűz [oseba]
    devica po horoskopu ▸ horoszkóp szerint Szűz
    rojen v znamenju device ▸ a Szűz jegyében született
    Luna v Devici ▸ Hold a Szűzben
    Sonce v Devici ▸ Nap a Szűzben
    v znamenju Device ▸ a Szűz jegyében
    Samske device utegnejo srečati sorodno dušo. ▸ A facér szűzek lelki társra találhatnak.
    Ljude s Soncem v Devici so izvrstni analitiki in kritiki. ▸ Azok az emberek, akiknek a Napja a Szűzben van, kiváló analitikusok és kritikusok.
    Saturn v znamenju Device vpliva na vas v trenutkih, ko začutite negotovost. ▸ A Szűz jegyében járó Szaturnusz a bizonytalanság pillanataiban hat önre.

    2. (ženska, ki še ni imela spolnega odnosa) ▸ szűz
    mlada devica ▸ fiatal szűz
    nedolžna devica ▸ ártatlan szűz
    nedotaknjena devica ▸ érintetlen szűz
    žrtvovanje device ▸ szűz feláldozása

    3. lahko izraža negativen odnos (starejša neporočena ženska) ▸ aggszűz, vénlány
    ostarela devica ▸ aggszűz, vénkisasszony, vénlány
    Gre za žensko okrog tridesetih, ki je ostarela devica, ker je njen partner zaradi finančnih težav ne more poročiti. ▸ Egy harmincas éveiben járó nőről szól, aki aggszűz, mert a párja anyagi problémák miatt nem tudja feleségül venni.
    Povezane iztočnice: zarjavela devica
  • dēvius 3 (dē in via)

    1. stranski, odročen, oddaljen (od ceste): oppidum Ci., itinera Ci. stranpoti, iter, posticum, tugurium, agri, calles, saltus L., rura O., limina Pr. neprehodne; subst.
    a) dēvia -ōrum, n skrivne poti, stranpoti: invia ac devia assueti L., devia montis Tib., terrarum devia Lucan., per devia Amm.
    b) dēvia -ae, f stranpot, stranska pot, pren. v besedni igri: nihil dubium est, quin hae ad beatitudinem viae deviae quaedam sint Boet.

    2. occ. (o bitjih)
    a) osamljeno živeč (bivajoč), oddaljen, daljni: cum essent devii, descenderunt, ut … consulem salutarent Ci., Lacetani, devia gens L., d. montani L., d. scortum H. ne vsakomur dostopna, d. avis O. ptica samotarka = sova.
    b) (pesn.) kdor je zgrešil pravo pot, kdor je zašel s prave poti, po stranpoteh blodeč, izgubljen: mihi devio H., deviae olentis uxores mariti H. = koze, ki so zašle, equus Stat.; pren. α) (v govoru) od predmeta zahajajoč, skrenivši: nihil quasi devium loqui Plin. iun.; tudi = od kakega nauka odstopajoč: noster Plato nihil ab hac secta vel paululum devius Ap. β) nravno: femina non sit devia O. naj ne zabrede.

    3. pren. nestanoviten, omahljiv: devius animus eius, qui ad alterius nutum convertitur Ci., homo … in omnibus consiliis … devius Ci., vita d. Ci. fr., Lact.; pesn. z gen. (v čem): M., devius aequi, devia recti pectora Sil.
  • dežen pridevnik
    1. (o dežju) ▸ eső
    dežne kaplje ▸ esőcseppek
    dežni oblak ▸ esőfelhők
    Nad njo so bili oblaki, iz katerih je tu in tam še padla kakšna dežna kaplja. ▸ Felhők voltak felette, amelyekből egy-egy esőcsepp hullott.
    Povezane iztočnice: dežna dirka

    2. (namenjen za uporabo v dežju) ▸ eső
    dežni plašč ▸ esőköpeny
    dežna obleka ▸ esőruha
    dežne gume ▸ esőgumik
    In ni bilo malo takšnih, ki pri sebi niso imeli primerne dežne obleke. ▸ Többen voltak, akiknél nem volt esőruházat.
    Povezane iztočnice: dežni senzor, dežno tipalo
  • deževati glagol
    1. v 3. osebi (o dežju) ▸ esik, esik az eső
    rahlo deževatikontrastivno zanimivo szemerkél az eső
    močno deževati ▸ hevesen esik az eső
    občasno deževati ▸ időnként esik az eső
    začeti deževatikontrastivno zanimivo elered az eső
    nehati deževatikontrastivno zanimivo eláll az eső
    Če bo deževalo, prireditev odpade. ▸ Ha esik, elmarad a rendezvény.

    2. v 3. osebi (o predmetih) ▸ záporoz
    Delci asteroidov dežujejo z neba. ▸ Aszteroiddarabok záporoztak az égből.
    Bombe so deževale na mesto. ▸ Bombák záporoztak a városra.

    3. v 3. osebi (zgrinjati se) ▸ záporoz
    vprašanja dežujejo ▸ záporoznak a kérdések
    ponudbe dežujejokontrastivno zanimivo elhalmozzák ajánlatokkal
    Naenkrat so ideje pričele kar deževati. ▸ Az elképzelések elkezdtek egyszerre záporozni.
    Obsodbe dežujejo z leve in desne.kontrastivno zanimivo Jobbról-balról bombázzák a bírálataikkal.
  • deževáti to rain

    dežuje it rains, it is raining
    močno dežuje it is raining very hard
    deževáti kot (da bi) iz škafa (lilo) it's raining cats and dogs; it's coming down in bucketfuls; it's teeming with rain
    dežuje v curkih it's streaming with rain, it's coming down in torrents
    neprestano dežuje it keeps on raining
    ves čas je deževalo it kept raining all the time, the weather has been rainy all the time
    nehalo je deževáti it has stopped raining
    prejkone bo deževalo we're probably in for some rain
    udarci so deževali po njem blows rained upon him
    prošnje kar dežujejo applications are pouring in
    rahlo dežuje it is spitting (ali drizzling)
    začenja deževáti it is coming on to rain
    časti so deževale nanj honours were showered upon him
  • deževáti (-újem)

    A) imperf. impers. piovere

    B) imperf. piovere (tudi pren.):
    vsenaokrog so deževale krogle tutt'intorno piovevano pallottole
  • deževje samostalnik
    (o dežju) ▸ esőzés, eső
    obilno deževje ▸ kiadós eső
    močno deževje ▸ heves esőzés
    večdnevno deževje ▸ többnapos esőzés
    jesensko deževje ▸ őszi esőzés
    dolgotrajno deževje ▸ hosszan tartó esőzés
    silovito deževje ▸ heves esőzés
    celodnevno deževje ▸ egésznapos esőzés
    aprilsko deževje ▸ áprilisi esőzés
    tropsko deževje ▸ trópusi eső
    neurje z obilnim deževjem ▸ kiadós esővel kísért zivatar
    močno deževje s točo ▸ heves eső jéggel
    močno deževje s poplavami ▸ heves esőzés áradásokkal
    Ob večdnevnem močnem deževju lahko pride do zemeljskega plazu. ▸ A többnapos heves esőzések földcsuszamlást okozhatnak.
    Vremenoslovci močno deževje napovedujejo še za prihodnjih nekaj dni. ▸ Az meteorológusok a következő napokra heves esőzéseket jósolnak.
    Delavci so od jutranjih ur odstranjevali posledice močnega deževja. ▸ A munkások a reggeli óráktól kezdve a heves esőzés következményeinek eltakarításán dolgoznak.
    Povezane iztočnice: monsunsko deževje
  • dežnik samostalnik
    1. (kot zaščita pred dežjem) ▸ esernyő, ernyő, napernyő
    zložljiv dežnik ▸ összecsukható esernyő
    ženski dežnik ▸ női esernyő
    moški dežnik ▸ férfi esernyő
    moker dežnik ▸ nedves esernyő
    odpreti dežnik ▸ kinyitja az esernyőt
    zapreti dežnik ▸ becsukja az esernyőt
    konica dežnika ▸ esernyő hegye
    ročaj dežnika ▸ esernyő nyele, esernyő fogója
    V gostilni sem pozabil dežnik. ▸ A vendéglőben felejtettem az esernyőt.
    Tamle poleg vas je stojalo za dežnike. Postavite ga noter. ▸ Mellettetek van az ernyőtartó. Tegyétek bele!

    2. (senčnik) ▸ napernyő
    v senci dežnika ▸ napernyő árnyékában
    Prodajalci na tržnici iščejo senco pod dežniki. ▸ A piaci árusok árnyékot keresve az ernyő alá húzódnak.
    Za začetek smo postavili dežnik in stole kar v gozdu pri avtomobilih. ▸ Legelőször felállítottuk a napernyőt és kiraktuk a székeket az autók mellé az erdőben.

    3. vojska (obrambni sistem) ▸ ernyő
    protiraketni dežnik ▸ rakétavédelmi ernyő
    raketni dežnik ▸ rakétavédelmi ernyő
    jedrski dežnik ▸ nukleáris ernyő
    obrambni dežnik ▸ védelmi ernyő
    varnostni dežnik ▸ biztonsági ernyő

    4. (okrilje) ▸ védőpajzs, oltalom, égisz
    Liga narodov je novo tekmovanje pod dežnikom Uefe. ▸ A Nemzetek Ligája új versenysorozat az UEFA égisze alatt.
    V državi, ki je spadala pod dežnik atlantskega pakta. ▸ Egy olyan országban, amely az Atlanti Szerződés oltalma alá tartozott.

    5. (skupni pojem) približek prevedkaugyanabba a csoportba tartozó
    Judi, muslimani in pripadniki kopice drugih ver, ki ne spadajo pod dežnik krščanstva.kontrastivno zanimivo Zsidók, muzulmánok és egy sor más vallás tagjai, amelyek nem tartoznak a kereszténység védőpajzsa alá.
    Pod skupni dežnik so stlačile več različnih bolezni.kontrastivno zanimivo Egy kalap alá vettek egy sor betegséget.

    6. (goba) kontrastivno zanimivoőzlábgomba
    klobuk dežnika ▸ őzlábgomba kalapja
  • di1 prep.

    1. (izraža označevanje) od:
    i tesori dei Faraoni zakladi faraonov
    il padre di Antonio Tonetov oče
    i quadri del Perugino Peruginove slike; (v pisarniškem, trgovskem, časopisnem jeziku se di pogosto opušča)
    reparto vendite prodajni oddelek
    ufficio studi razvojni oddelek
    vocabolario Palazzi Palazzijev slovar

    2. (izraža partitivnost)
    parecchi di noi mnogi od, izmed nas
    cameriere, del pane! natakar, kruha, prosim!

    3. (izraža primerjanje) od, kot:
    la luce è più veloce del suono luč je hitrejša od zvoka

    4. (izraža gibanje) s, z; iz; od:
    è uscito di casa alle otto šel je z doma ob osmih
    di paese in paese od vasi do vasi

    5. (izraža izvor) iz, od:
    nativo della Toscana doma iz Toskane
    essere di Trieste biti iz Trsta
    venire di lontano prihajati od daleč; (označuje očetovstvo)
    Giuseppe di Francesco Jože, sin Franceta

    6. (izraža poimenovanje)
    il nome di Giovanni ime Janez
    il mese di dicembre mesec december
    la città di Padova mesto Padova
    l'isola d'Elba otok Elba

    7. (izraža temo, materijo) o:
    parlare del tempo govoriti o vremenu
    discutere di politica razpravljati o politiki
    trattato di medicina medicinska razprava
    Dei delitti e delle pene O zločinih in kaznih

    8. (izraža obilje)
    botte piena di vino sod, poln vina

    9. (izraža pomanjkanje)
    beati i poveri di spirito blagor ubogim na duhu!

    10. (izraža sredstvo) s, z:
    lavorare di gomiti delati, pomagati si s komolci
    cingere di mura obdati z zidovjem

    11. (izraža način)
    lavorare di malavoglia delati brezvoljno
    ridere di gusto smejati se od srca

    12. (izraža vzrok) od:
    morire di sete umirati od žeje
    urlare di dolore vpiti od bolečine

    13. (izraža namero, cilj)
    cintura di salvataggio rešilni pas
    teatro di prosa drama (gledališče)
    essere d'aiuto biti v pomoč

    14. (izraža čas)
    di mattina, di sera, di notte zjutraj, zvečer, ponoči
    un viaggio di dieci ore deseturna vožnja

    15. (izraža krivdo in kazen)
    accusato d'omicidio obtožen umora
    è stato multato di diecimila lire kaznovali so ga z globo deset tisoč lir

    16. (izraža omejitev)
    non di solo pane vive l'uomo človek ne živi samo od kruha
    malato di cuore srčni bolnik

    17. (izraža material)
    sacchetto di plastica plastična vrečka

    18. (izraža lastnost)
    uomo di grande probità velik poštenjak
    giovanotto di belle speranze iron. obetaven mladenič

    19. (izraža starost)
    bambino di tre anni trileten otrok

    20. (izraža težo ali mero)
    una tavola di quattro metri štirimetrska deska
    un sacco di un quintale stokilska vreča

    21. (izraža ceno ali vrednost)
    oggetto di grande valore zelo dragocen predmet

    22. (izraža predikativno rabo)
    dare del tu, del lei tikati, vikati
    mi ha dato del ladro ozmerjal me je s tatom

    23. (izraža atributivno rabo)
    quel furfante di Gigino ta falot Lojzek!
    che pezzo d'asino! osel pa tak!

    24. (uvaja osebkov odvisnik)
    succede a tutti di sbagliare vsem se zgodi, da se zmotijo; (če ima nedoločnik samostalniško vrednost, se predlog ponavadi opušča)
    vietato fumare prepovedano kaditi

    25. (uvaja predmetni odvisnik)
    ammetto di aver torto priznam, da se motim

    26. (uvaja posledični odvisnik)
    non è degno di stare con noi ne zasluži, da bi bil z nami
  • diabetes samostalnik
    (sladkorna bolezen) ▸ diabétesz
    nastanek diabetesa ▸ diabétesz kialakulása
    zdravljenje diabetesa ▸ diabétesz gyógyítása, diabétesz kezelése
    bolnik z diabetesom ▸ cukorbeteg
    tveganje za diabetes ▸ diabétesz kockázata
    zboleti za diabetesom ▸ diabéteszben megbetegszik
    V Sloveniji je treba čim prej storiti vse potrebno, da preprečimo epidemijo diabetesa, ki so jo leta 2006 razglasili Združeni narodi. ▸ Szlovéniában minél előbb meg kell tenni a szükséges lépéseket, hogy megelőzzük a diabéteszjárványt, amelyet 2006-ban az Egyesült Nemzetek hirdetett ki.
    Sopomenke: sladkorna bolezen
    Povezane iztočnice: diabetes tipa 1, diabetes tipa 2, mladostni diabetes, nosečniški diabetes, otroški diabetes, starostni diabetes
  • diacochlēcōn (= διὰ κοχλήκων) diakohlek, mleko, v katerem so ohladili razgreti kremen (cochleae), tako da so dobili zdravilo za bolečine v spodnjem delu trebuha: Cael.
  • diaulos -ī, m (gr. δίαυλος) tekališče z dvojno progo, kjer so tekmovalci v teku tekli tudi nazaj od stebra, postavljenega na koncu stadiona: Vitr., Hyg.