Franja

Zadetki iskanja

  • ubráti armonizar; concertar

    ubrati druga pota (fig) hallar otros medios
    ubrati najkrajšo pot tomar el camino más corto
  • udélati (-am) | udelávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. accomodare, aggiustare; spianare, consolidare, regolare
    udelati pot aggiustare il sentiero
    udelati njivo spianare, regolare il campo

    2. star. dilaniare; conciare:
    divji prašič ga je močno udelal un cinghiale lo ha conciato proprio bene

    B) udélati se (-am se) perf. refl.

    1. irrobustirsi, rafforzarsi

    2. aggiustarsi
  • udóben confortable, commode, aisé, facile

    udobno confortablement, commodément, aisément, facilement
    udobna pot chemin moški spol facile (ali aisé, commode)
    napraviti si udobno prendre ses aises, s'installer confortablement
  • ugladíti lisser, polir, adoucir ; (jezik) épurer

    ugladiti pot frayer (ali ouvrir, tracer, percer) un chemin
  • ugladíti alisar; pulir

    ugladiti pot preparar el camino (za para)
  • ugláditi (-im) | uglájati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. lisciare, levigare; pren. limare, perfezionare

    2. pren. spianare, appianare:
    ugladiti spor appianare la lite
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ugladiti komu pot v družbo spianare la strada a qcn.

    B) ugláditi se (-im se) perf. refl.

    1. spianarsi, farsi liscio

    2. appianarsi, spianarsi (di liti e sim.)
  • uhodíti

    uhodíti pot, stezo to beat a track
    iti po uhojeni poti to follow the beaten track
  • uhodíti (pot) frayer, ouvrir, tracer

    uhojena pot un chemin battu
  • uhodíti

    uhoditi pot (fig) preparar el camino (za para); (olajšati) allanar; facilitar
  • uhojen [ó] (-a, -o) ausgetreten
    uhojeno početje der Trott
    uhojena pot/uhojeni način die -schiene (pogovora Unterhaltungsschiene, uspeha Erfolgsschiene)
  • ukázati ukazováti to order; to command; to give orders; to bid; to tell

    ukazali so nam, naj takoj krenemo na pot they ordered us to start at once
    ukazali so mu, naj pride they told him to come, arhaično they bade him come
    stori, kot ti je ukazano! do as you are told!
  • umik1 moški spol (-a …)

    1. vojska der Rückzug; (odhod) der Abzug (enot Truppenabzug)
    obojestranski umik enot die Truppenentflechtung
    boj pri umiku das Rückzugsgefecht

    2. der Rückzug, od akcije, dogovora: der Rückzieher; (izogibanje) das Ausweichen, die Ausweichbewegung
    možnost za umik die Ausweichmöglichkeit

    3. s kakega področja: die Räumung (eines Gebietes, Bereiches)

    4.
    ob katastrofah: pot umika der Fluchtweg
    smer umika die Fluchtrichtung

    5. rudarstvo der Rückbau
  • uni, e [üni] adjectif gladek, raven; enobarven, nevzorčast; enoličen, enostaven, preprost, nekompliciran; masculin gladko, nevzorčasto blago

    vie féminin unie enolično življenje
    chemin masculin uni ravna, gladka pot
    porter de l'uni nositi nevzorčasto obleko
  • unterwegs spotoma, med potjo; für unterwegs za na pot; von unterwegs s poti; unterwegs sein biti na poti ( tudi figurativ )
  • ùpuće s odhod: kad sam sinoć na -u bio ko sem se sinoči odpravljal na pot
  • ùput prisl. takoj, precej: pošlji luda na put, pa hajde za njim uput pošlji norca na pot, pa takoj za njim sam
  • uráden oficial; de oficina

    poluraden oficioso
    neuraden extraoficial
    z uradne strani de parte autorizada
    uradni list Diario m Oficial, (v Španiji) Boletín m Oficial del Estado
    uradni jezik lenguaje m administrativo
    uradni pečat sigilo m oficial
    uradna pot tramitación f oficial
    po uradni poti por conducto oficial, por los trámites reglamentarios
    uradno sporočilo comunicado m oficial
    uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
  • urge2 [ə:dž] prehodni glagol
    nagnati, naganjati, tirati; tiščati, pritiskati; siliti, nagovarjati, rotiti, urgirati; spodbosti; iznesti, predložiti (against proti)
    (npr. argumente), predočiti, navesti (kot vzrok); posebno naglasiti, poudariti; priporočiti, opomniti; pospešiti (tempo, delo)
    neprehodni glagol
    siliti, rotiti, trdovratno vztrajati (on pri)

    to urge a horse forward priganjati konja
    to urge the abolition of slavery z vso silo se zavzemati za odpravo sužnosti
    to urge necessity of immediate action poudarjati potrebo takojšnje akcije
    to urge one's way utreti si pot
    I urged him to aceept the offer silil sem ga, naj sprejme ponudbo
    I urged him not to undertake the business rotil sem ga, naj se ne loti tega posla
    he urged his inexperience izgovarjal se je s svojo neizkušenostjo
    he urged his men on priganjal je svoje može naprej
    his officers urged an immediate retreat njegovi častniki so svetovali takojšen umik
    the officer urged the need for haste častnik je izrecno (krepko) opominjal k naglici
  • urvum (urbum) -ī, n (iz * u̯r̥vo-, indoev. kor. *u̯er- upogibati, vrteti, kriviti; vezati, nizati; prim. skr. ūrúḥ stegno, urvám korito, sl. vrv = let. vìrve, lat. [iz razširjenega kor.] vertō, vermis; prim. tudi osk. uruvú meja, mejna pot, gr. ὅρος, jon. οὖρος, dor. ὅρƑος meja, mejna brazda) ukrivljeni del pluga, plugova krivina, s katero so starodavniki določali obseg novega mesta (prim. urvō): Dig., † impurro † fictum ab urvo, quod ita flexum ut redeat sursum versus ut in aratro quod est urvum Varr., quare et oppida quae prius erant circumducta aratro ab orbe et urvo urb[s]es[t] Varr.
  • utira|ti (-m) utreti pot: (einen Weg) anbahnen, bahnen, v boju: erkämpfen, freikämpfen
    figurativno utirati pot čemu (einer Sache) den Weg ebnen, Wegbereiter sein (für)