zarohn|eti [é] (-im) rohneti aufbrüllen
zarohneti nad kom: (jemanden) anschnauzen
Zadetki iskanja
- zarohnéti figurativno s'emporter, s'emballer
zarohneti nad kom, na koga (familiarno) attraper, enguirlander quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un, passer un savon à quelqu'un - zaròniti zàronīm
1. potopiti se: on je duboko zaronio u more, u nauku
2. zasuti: zaroniti bunar; odronio se brijeg i zaronio čovjeka
3. suzama zaroniti grob nad grobom prelivati solze - zástor (-a) m
1. gled. sipario
2. persiana; saracinesca
3. tendina; ekst. velo; zastori cortinaggi, tendaggi;
zastor pade lo spettacolo è finito
knjiž. zastor nad njegovim življenjem se je zagrnil sulla sua vita è calato il sipario, è morto
okno so zakrivali pisani zastori la finestra era velata da vivaci tendaggi - zatísniti to close, to shut
zatísniti oči pred (nekim) dejstvom to close (ali to shut) one's eyes to a fact
vso noč nisem zatisnil očesa I did not sleep a wink all night
niti za hip ni zatisnil očesa vso noč he could not get a wink of sleep all night
zatísniti eno oko nad čem to overlook something - zatriumfírati (-am) perf.
1. trionfare:
zatriumfirati nad sovražnikom trionfare sul nemico
2. cantare vittoria - zatúliti (-im) perf.
1. urlare; ululare; ruggire; fischiare; guaire:
zatuliti od bolečine urlare di dolore
zatulila je ladijska sirena si sentì fischiare la sirena della nave
2. (zateglo jokati) lamentarsi, levare lamenti
3. pren. (nastopiti z veliko silo) scatenarsi; abbattersi:
nad morjem je zatulil vihar sul mare si scatenò la tempesta - zavládati (-am) perf.
1. essere a capo (di un Paese); dominare, esercitare il dominio su; regnare, succedere sul trono:
zavladati nad zasedenimi pokrajinami esercitare il dominio sui territori occupati
po kraljevi smrti je zavladal sin alla morte del re gli succedette il figlio
2. sopravvenire, farsi; avere il sopravvento:
zavladala je smrtna tišina si fece un silenzio di tomba
v knjževnosti je zavladal ekspresionizem in letteratura l'espressionismo ebbe il sopravvento - zavzéti prendre, s'emparer de, conquérir, occuper
zavzeti z napadom prendre (ali emporter, enlever) d'assaut
zavzeti svoj prostor (sedež) prendre (sa) place
zavzeti se nad čim (začuditi se) s'étonner de quelque chose
zavzeti se za kaj se charger de quelque chose, prendre soin de quelque chose, s'engager à quelque chose
zavzeti se za koga intercéder (ali intervenir) en faveur de (ali pour) quelqu'un auprés de quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, défendre, soutenir, appuyer quelqu'un, prêter son appui à quelqu'un - zavzéti ocupar ; voj tomar, apoderarse, expugnar ; (deželo) conquistar
z napadom zavzeti tomar al (ali por) asalto
zavzeti svoj prostor (sedež) ocupar su asiento
zavzeti se za koga cuidar de alg, interesarse por alg
zavzeti se za neko zadevo encargarse de un asunto; (začuditi se) maravillarse (nad de) - zdvojíti (-ím) perf. knjiž. (zdvomiti) dubitare; (obupati) disperare:
zdvojiti nad samim seboj disperare di se stesso - zeló very, most, exceedingly; mightily; pogovorno mighty, real
zeló (nad vse) zadovoljen most pleased
zeló nadarjen greatly gifted
zeló vnetljiv highly inflammable
zeló nespodobna zgodba a most indecent story - zêmlja (planet) earth, Earth, (terrestrial) globe; (svet) world; (dežela) land, (tla) soil, ground
na zêmlji on earth
nad zêmljo above ground, overground
pod zêmljo underground
vse stvari na zêmlji all things on earth
izčrpana zêmlja poor soil, impoverished (ali exhausted) soil
mastna zêmlja fat earth
rodovitna zêmlja rich soil, fertile soil
slaba zêmlja poor soil
kopna zêmlja land, (celina, kopno) mainland
žgana zêmlja terra cotta
Sveta zêmlja religija the Holy Land
Ognjena zêmlja Tierra del Fuego
zêmlja! (na vidiku!) land ho!
sadovi zêmlje the fruits of the earth
naša zêmlja je lepa our country is beautiful
ležati na zêmlji to lie on the ground
obdelovati zêmljo to cultivate, to till the soil
pasti na zêmljo to fall to the ground
pogrezniti se v zêmljo to sink into the ground
spati na goli zêmlji (na tleh) to sleep on the bare ground
Zemlja se vrti okoli Sonca the earth revolves around the sun
zravnati z zêmljo to level (ali to lay level) with the ground, to raze (ali to rase) with the ground
zvezati z zêmljo VB to earth (ZDA to ground) - zêmlja terre ženski spol ; (planet) Terre ženski spol ; (zemeljska krogla) globe moški spol (terrestre) ; (svet) monde moški spol ; (tla) sol moški spol , terrain moški spol ; figurativno pays moški spol
na zemlji sur (la) terre, ici-bas, en ce bas monde
nad zemljo au-dessus du sol
pod zemljo sous terre
črna zemlja terre noire
humozna zemlja humus moški spol, terre végétale
nikogaršnja zemlja no man's land moški spol, terrain (ali zone ženski spol) neutre
orna zemlja terre arable (ali labourable, cultivable)
peščena zemlja silice ženski spol, terrain siliceux
žveplena zemlja terre sulfureuse
leteti tik nad zemljo voler en rase-mottes (ali au ras du sol)
pasti na zemljo, tta tomber par (ali à) terre - zêmlja tierra f ; (planet) Tierra f ; (svet) mundo m ; (tla) suelo m , terreno m ; fig piso m ; (humus) mantillo m ; (zemeljska krogla) el globo terrestre (ali terráqueo)
na zemlji en la tierra, en este mundo
nad zemljo sobre la tierra
pod zemljo bajo tierra
tik nad zemljo a flor de tierra, a ras del suelo
leteti tik nad zemljo volar a ras de tierra
pasti na zemljo (tla) caer a tierra (al suelo)
orna (peščena) zemlja tierra laborable (silícea)
rdeča zemlja almagre m
nikogaršnja zemlja tierra de nadie - zero1 množina zero(e)s [zí(ə)rou, -rouz] samostalnik
ničla, nula; najnižja točka, izhodišče (lestvice, skale); ledišče
figurativno ničè, ničla (oseba)
Zero lahko vojaško japonsko letalo v 2. svetovni vojni; aeronavtika višina pod 1000 čevljev
at zero na ničli
aeronavtika at zero level tik nad zemljo
10 degrees below (above) zero 10°C pod (nad) ničlo
zero hour vojska, britanska angleščina čas, določen za začetek vojaške operacije (napada itd.), figurativno odločilen, kritičen čas ali trenutek
Zero hour was 2 a.m. čas začetka operacije je bil ob dveh ponoči
zero point ničla
to equate to zero matematika izenačiti z ničlo
the thermometre fell to last night termometer je sinoči padel na ničlo
to fly at zero leteti niže kot 1000 čevljev
my patience had reached zero moje potrpežljivosti je bilo konec
he has started from zero začel je z nič (v življenju) - zéro [zero] masculin ničla; nič
c'est un zéro (en chiffre) to je popolna ničla (o osebi)
avoir le moral à zéro biti popolnoma demoraliziran
reprendre, reparlir à zéro znova od kraja začeti
c'est zéro to ne šteje nič, to ni nič
c'est zéro, ce film ta film je zanič
faire ce boulot? zéro! lotiti se tega dela? kje pa! kaj še! tega pa ne!
il a fait zéro faute à sa dictée nobene napake ni naredil v svojem nareku
(sport) gagner par trois buts à zéro zmagati s 3 : 0
la température est tombée à zéro (degré) temperatura je padla na nič stopinj
vingt degrés au-dessus, au-dessous de zéro dvajset stopinj nad, pod ničlo
le train part à zéro heure cinq minutes vlak odhaja pet minut čez polnoč
avoir zéro en histoire imeti oceno 0, najslabšo oceno v zgodovini (v šoli)
(familier) c'est zéro pour moi kar sem naredil, ni ničvredno - zgledováti se (po kom) prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle (ali exempie) sur quelqu'un, se modeler sur quelqu'un
zgledovati se (pohujševati se) nad čim se choquer, s'offusquer, se scandaliser de quelque chose - zgledováti se
zgledováti se po kom to model oneself on (ali upon) someone; to follow someone's example, to take someone as one's example
zgledováti se se (= pohujševati se) nad čim to be scandalized at something, to take offence at something - zgledováti se tomar por modelo (po kom a alg) ; tomar como ejemplo a alg
zgledovati se (pohujševati se) nad kom escandalizarse de alg