unterweisen* učiti, inštruirati; dati/dajati napotke
uokvíriti uòkvīrīm uokviriti, v okvir dati
upárložiti -īm
1. opustiti, dati v prelog: uparložiti vinograd, njivu
2. zanemariti
upgrade2 [ʌpgréid] prehodni glagol
dvigniti na višjo stopnjo; dati (komu) zahtevnejše delo
ekonomija (manj vreden proizvod) nadomestiti z vrednejšim proizvodom
uppercut [ʌ́pəkʌt]
1. samostalnik
(boksanje) udarec od spodaj navzgor pod brado
2. prehodni glagol *
(za)dati tak udarec
upravíčiti -im ovlastiti koga, dati kome ovlaštenje, pravo da što uradi: upravičiti koga do čega, za kaj
upútiti ùpūtīm
I.
1. napotiti, napeljati: uputiti koga na dobro; uputiti čitaoca na podrobnija proučavanja problema
2. poučiti, informirati, dati navodilo: uputiti koga kako mu valja raditi
3. poslati: uputiti komu pismo, molbu, žalbu; uputiti Skupštini pitanje nasloviti na Skupščino vprašanje, vprašati Skupščino
4. nakazati: uputiti novac novčanom uputnicom, poštanskom uplatnicom
5. seznaniti koga z, upeljati v: uputiti koga u tajnu poslovanja
II. uputiti se
1. napotiti se
2. poučiti se: uputiti se u čemu
urámiti ùrāmīm (n. Rahmen) uokviriti, dati v okvir: uramiti sliku, uramljena fotografija na zidu
urásoliti -īm razsoliti, v razsol dati: urasoliti meso, ribu, kupus
urbaniser [-ze] verbe transitif spreminjati v mesto, dati mestni značaj, izvajati urbanizacijo
urbanizar [z/c] urbanizirati, spremeniti v mesto, dati značaj mesta; zazidati ulice; olikati
urbanize [ə́:bənaiz] prehodni glagol
urbanizirati, dati (kraju) mestni videz, napraviti mestno; olikati (družabne navade)
urézati -žem
I.
1. odrezati, odsjeći (-se-): urezati si kos kruha, palico, šiba v grmu
2. urezati črke uobličiti slova, dati slovima rez
3. skrojiti: urezati komu obleko; blago se ureže, ko se kroji
4. zarezati: urezati gosje pero
5. kidnuti, strugnuti, brzo otići: urezati jo po cesti, čez travnik
6. živo zasvirati, zapjevati (-pe-): godci so urezali veselo koračnico; pevski zbor je urezal lepo melodijo
II. urezati se
1. posjeći se: urezati se v prst
2. prevariti se, nasamariti se: urezati se pri kupčiji
3. izgubiti se pri krojenju: blago se ureže
usalàmuriti -īm dati v razsol: usalamuriti meso, ribu
usávjetovati se -ujēm se (ijek.), usávetovati se -ujēm se (ek.) dati se poučiti, poslušati nasvet
uskríliti ùskrīlīm
1. dati čemu polet: bože živi i uskrili našu sreću
2. dvigniti (kot na krilih): mi ćemo uskriliti našu ljubav
ūsūrpō -āre -āvī -ātum (iz ūsū in rapere) „prigrabiti si z rabo“
1. rabiti, uporabiti (uporabljati), porabiti (porabljati), poslužiti (posluževati) se česa, poseči (posegati) po čem, izkoristiti (izkoriščati) kaj, izrabiti (izrabljati) kaj, izvršiti (izvrševati), izvesti (izvajati), opraviti (opravljati), uresničiti (uresničevati), uveljaviti (uveljavljati), spraviti (spravljati) v veljavo: Pl., Varr., Plin., Suet., Icti. idr., viam Ci., genus poenae in improbos civīs Ci., ius Cu. uveljavljati, utrjevati, libertatem (volilno pravico) Ci., usurpata statim libertate T. ob prvem užitju svobode, officium Ci. nastopiti, solita munia, otium post labores T., comitatem et temperantiam T. kazati se prijaznega in vzdržnega, multa in vulgus grata usurpavit T.; od tod usurpatur, usurpatum est v rabi (navadi) je, navadno je, običajno je: Col., Ulp. (Dig.); subst. ūsūrpātum -ī, n navadno, običajno, navadno (običajno) stanje: amnis intra usurpata semper collium substiterat Plin. iun.
2. occ.
a) lastiti si, svojiti si, prisvojiti (prisvajati) si, (iz)terjati, zahtevati, uveljaviti (uveljavljati) pravico do česa: libertatem L., T., ius L., caelestes honores Cu., nomen civitatis Ci. zahtevati svojo pravico kot državljan, Segestanorum multis officiis usurpata et conprobata cognatio Ci., id, quod populi est, repetimus atque usurpamus L., idque unum ex publicis muneribus usurpare T.
b) poseb. kot jur. t.t. lastiti si, svojiti si, prisvojiti (prisvajati) si, prilastiti (prilaščati) si, polastiti (polaščati, polaščevati) se česa, zahtevati, dobi(va)ti, pridobi(va)ti si, uzurpirati α) po pravici: amissam possessionem Ci., possessionem (sc. provinciae) T., hereditates S. nastopiti, aliam gloriam Plin., imperium Iust.; od tod: usurpata mulier Q. Mucius ap. Gell. po enoletni rabi postala soproga; pren. čutiti, občutiti, začutiti, zazna(va)ti, opaziti (opažati): aures usurpant sonitum Pl., usurpare sensibus, oculis Lucr., quas neque oculis nec pedibus usurpavi Pl. β) protipravno: alienam possessionem L., gloriam istam Plin. iun., civitatem Romanam Suet., dominium Cod. I.
3. metaf. (besede) rabiti, uporabiti (uporabljati), poseči (posegati) po čem, omeniti (omenjati), v misel vzeti (jemati): verbum usurpabo vetus Pl., Graecum verbum usurpavi Ci., quod semper usurpamus in omnibus dictis Ci., id libenter usurpo sermonibus Ci., crebro usurpat „et consul et Antonius“ Ci., quod apud Bactrianos vulgo usurpabant Cu. kar je bilo pri Baktrijcih pregovorno, kar je pri Baktrijcih prešlo v pregovor, nomen tantum virtutis usurpas Ci., Curi non cum caritate aliqua benivola memoriam usurpare Ci. govor speljati na … , v govoru omeniti … ; occ. (po)imenovati, dati ime, nazivati: Col., is, qui sapiens usurpatur Ci., quos fratres inter se agnatosque usurpari atque appellari videmus Ci.
ùtrapiti -im
I.
1. dati v zasipnaco: utrapiti krompir, repu, mrkvu
2. ekspr. vsiliti: utrapiti komu pokvarenu robu; utrapili su mu ovu djevojku za ženu
II. utrapiti se vsiliti se, prismoliti se
utter2 [ʌ́tə] prehodni glagol
izreči, izustiti, izgovoriti, izraziti, dati izraza, oglasiti se; objaviti, razglasiti, razširiti, odkriti; dati v obtok (bankovce itd.)
to utter a cry zavpiti, zakričati
to utter false coin spraviti v promet (obtok) ponarejene kovance
to utter a word, a lie izgovoriti besedo, izreči laž
uveresìjati -ām kreditirati, dati na kredit komu: uveresijati koga