Franja

Zadetki iskanja

  • facture [faktür] féminin faktura, trgovski račun (s podrobnostmi); musique faktura, zasnova in gradnja skladbe; figuré izvedba, zgradba, stil; izdelovanje

    facture d'expédition tovorni list
    facture fictive, simulée navidezna (proforma) faktura
    montant masculin de la facture znesek fakture
    prix masculin de facture lastna, tovarniška cena
    acquitter une facture kvitirati, plačati fakturo
    dresser, établir, faire une facture izstaviti fakturo
    payer, régler, solder une facture plačati, poravnati, saldirati fakturo
  • fācundus 3, adv. (fārī: qui facile fantur, facundi dicti Varr.)

    1. spretno govoreč, jezičen, spreten v govorjenju, zgovoren: Vell., Q., Suet. idr. Sulla facundus (erat) S., placuit … oratorem ad plebem mitti Menenium Agrippam, facundum virum L., Mercuri, facunde nepos Atlantis H., facunde senex, Nestor O., f. Ulixes O., hostem facunde alloqui L. multa facunde explicare Sen. rh., facundissime describere Sen. rh., facunde miseratur T.

    2. enalaga: zgovoren = spreten, okreten, gibčen, lahek in všečen: oratio S. lingua H. dicta O. libertas Q.
  • fair [fêr] angl.

    A) adj. inv. (spodoben, pošten) corretto:
    fair igra gioco corretto

    B) adv. correttamente, in modo corretto
  • faksimilírati (-am) perf., imperf. riprodurre in facsimile
  • fáktično adv. effettivamente, in effetti, in realtà
  • falira|ti (-m) fallieren, in Konkurs gehen
  • familiárno adv. familiarmente, in modo familiare
  • fanfare [fɑ̃far] féminin fanfara, orkester pihal; (lovsko) trobentanje z rogovi; figuré vpitje, kričanje, hrušč in trušč

    jouer une fanfare (za)igrati fanfaro
  • fare1 [fɛə] neprehodni glagol
    uspevati; hraniti se, jesti in piti; počutiti se
    arhaično potovati, peljati se, iti

    to go farther and fare worse priti z dežja pod kap
    pogovorno how fares it? kako ti (vam) gre?
    poetično fare thee well mnogo uspeha
    poetično to fare forth kreniti na pot
    I fare ill (well) slabo (dobro) se mi godi
  • farizéjsko adv. farisaicamente, in modo ipocrita
  • farm2 [fa:m]

    1. prehodni glagol
    vzeti ali dati v zakup; obdelovati zemljo; pobirati davke in druge dajatve; vzeti otroke v rejo

    2. neprehodni glagol
    kmetovati, gospodariti

    to farm out dati v zakup
    to farm out children dati otroke v rejo (na kmete)
  • fármsko adv. in fattoria:
    farmsko gojen piščanec pollo allevato in fattoria
  • fásati (fášem) perf., imperf. pog. (prejeti, dobiti) ricevere in dotazione:
    fasati klofuto prendersi uno scappellotto
    fasati jo (v nogo, v roko) buscarsi una pallottola, essere ferito (alla gamba, al braccio e sim.)
  • fȁun m (lat. Faunus)
    1. favn, rimski bog polj in gozdov
    2. slabš. pohoten, razuzdan človek
  • favorizírati to favour; to treat with partiality; to discriminate in favour of

    najbolj favoriziran narod most favoured nation
    favorizírati svojega sina v škodo svoje hčerke v (svoji) oporoki to favour one's son in a will to the detriment of one's daughter
  • fayot [fajo] masculin, familier posušen fižol; populaire preveč delaven in vnet človek
  • feed-tap [fí:dtæp] samostalnik
    pipa za praznjenje in polnjenje
  • féjst

    A) adj. inv. pog.

    1. buono, bravo, in gamba:
    sami fejst ljudje tutta brava gente

    2. (postaven, lep) bello, ben fatto:
    fejst fant un bel ragazzo
    fejst baba che femmina, che pezzo di donna!

    B) adv. pog.

    1. (dobro, izvrstno) benissimo, ben bene

    2. (zelo, hudo) molto
  • feldaus feldein čez drn in strn
  • fēlīcitās -ātis, f (fēlīx)

    1. rodovitnost, plodnost, plodovitost: Babyloniae Plin. iun., Plin., Caec.

    2. pren. sreča, blaženost, srečno stanje: si potest ulla in scelere esse f. Ci., in tanta felicitate nemo potest esse Ci., felicitate florere Cu., solida f. Plin., rarā temporum felicitate T., f. rei publicae Suet.

    3. occ. sreča = uspeh, srečen potek in izid: perpetuā felicitate usus excessit e vita Ci., Pompeius eximia felicitate bellum in Hispania gessit Ci., id illum felicitate sua facile perfecturum Ci., pari felicitate in ea re usus est N., f. Helvetiorum C., mira f. Suet., melior f. Iust.; pl.: Ter., Ci. — Pooseb. (boginja) Sreča, Blaženost: Plin., Suet., Amm., ad aedem Felicitatis Ci. (to svetišče je stalo na Velabru).

    4. Fēlīcitās Iūlia Sreča Julijeva, vzdevek mesta Lizbone: Plin.

    5. felicitas kot naslov rimskih cesarjev = blaženost: Symm.