rázlog raison ženski spol , motif moški spol , mobile moški spol , cause ženski spol
brez razloga sans raison, sans motif
iz tega razloga pour cette raison
iz kakšnega razloga? pour quelle raison?
pravni razlog motif juridique, considérant moški spol, attendu moški spol
razlogi za sum motifs de suspicion
odločilen razlog facteur moški spol décisif
opravičevalen razlog argument moški spol justificatif, cause de justification
iz varnostnih razlogov pour des raisons de sécurité, par mesure de sécurité
iz zdravstvenih razlogov pour raison (ali des raisons) de santé
imeti razloge za avoir des raisons de, avoir lieu de, avoir sujet de
dati razlog za donner lieu de
navesti kot razlog invoquer comme raison
Zadetki iskanja
- razložljív (strojništvo) démontable; explicable
iz razložljivih razlogov pour des raisons explicables - razmére conditions ženski spol množine , circonstances ženski spol množine , état moški spol de choses, situation ženski spol
časovne razmere circonstances, conjonctures ženski spol množine
finančne razmere situation ženski spol financière
krajevne razmere circonstances locales (ali particulières à un lieu)
povojne razmere situation d'après-guerre
vremenske razmere conditions atmosphériques (ali météorologiques)
življenjske razmere conditions de vie
v teh razmerah dans ces conditions (ali circonstances), dans cet état de choses
izhajati iz skromnih razmer être d'origine modeste (ali humble), être d'humble origine
živeti v dobrih razmerah avoir une bonne situation, être dans une situation aisée
živeti preko svojih razmer vivre au-dessus de ses moyens
brž ko bodo razmere to dovolile dès (ali aussitôt) que les circonstances le permettront - razmérje (odnos) relation ženski spol , rapport moški spol ; proportion ženski spol
ljubezensko razmerje liaison ženski spol (amoureuse), relations (intimes), flirt moški spol, familiarno amourette ženski spol
sorodstveno razmerje parenté ženski spol
številčno razmerje rapport numérique
učno razmerje apprentissage moški spol
v razmerju do, z en proportion de, à raison de, proportionnellement à, par rapport à
biti v prijateljskem razmerju s kom avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un - razpís publication ženski spol , circulaire ženski spol ; appel moški spol d'offre ; (nagrade, službe) mise ženski spol au concours
razpis posojila émission ženski spol d'un emprunt
razpis volitev fixation ženski spol de la date des élections - razpisáti
razpisati natečaj ouvrir un concours
razpisati službo mettre un emploi au concours
razpisati nagrado mettre un prix (ali une récompense) au concours
razpisati posojilo émettre un emprunt
razpisati javna dela mettre des travaux publics en adjudication
razpisati volitve fixer la date des élections
razpisati nagrado na glavo koga mettre à prix la tête de quelqu'un - razpŕt écarté ; (tiskarstvo) espacé
besede tiskati razprto espacer les mots, ménager des blancs - razréden de classe
razredni boj lutte ženski spol des classes
razredna loterija loterie ženski spol par classes
razredno sovraštvo haine ženski spol de classes
razredna zavest conscience ženski spol d'appartenir à une classe définie - razstáva exposition ženski spol , (blaga) exhibition ženski spol , étalage moški spol
avtomobilska razstava salon moški spol de l'automobile
industrijska razstava exposition industrielle
modna razstava présentation ženski spol des collections
obrtna razstava exposition artisanale (ali industrielle)
pasja razstava exposition canine (ali de chiens)
slikarska razstava exposition de peinture (ali de tableaux)
retrospektivna razstava rétrospective ženski spol
svetovna razstava exposition universelle
umetniška razstava exposition d'œuvres d'art
razstava živali exposition d'animaux, (v cirkusu) ménagerie ženski spol
živinska razstava concours-exposition moški spol de bétail
svečana otvoritev razstave (za povabljence) vernissage moški spol d'une exposition - razsvetljáva éclairage moški spol , (svečana) illumination ženski spol
cestna razsvetljava éclairage des rues
električna (plinska) razsvetljava éclairage à l'électricité (au gaz)
neonska razsvetljava éclairage au néon
odrska razsvetljava éclairage de la scène
stopniščna razsvetljava éclairage des escaliers, (avtomatska) minuterie ženski spol
zasilna razsvetljava éclairage de secours, (improvizirana) de fortune, (v kinu, gledališču) de sûreté, veilleuse ženski spol - razšírjanje extension ženski spol , expansion ženski spol , propagation ženski spol , élargissement moški spol , développement moški spol , divulgation ženski spol , diffusion ženski spol
razširjanje valov propagation des ondes - razváditi, razvájati gâter, choyer, dorloter
razvaditi v jedi rendre difficile sur le manger (ali la nourriture), faire des petits plats à quelqu'un - razveseljív réjouissant, qui fait plaisir, agréable; encourageant
razveseljive novice des nouvelles réjouissantes
razveseljiv napredek des progrès satisfaisants (ali encourageants) - razví(ja)ti desarrollar; desenvolver ; fot revelar ; (plin) producir ; (dejavnost) desplegar; mostrar ; (hitrost) alcanzar
razvi(ja)ti se llegar a su desarrollo; (organsko) evolucionar; (plin) producirse; desprenderse
razviti se v transformarse (ali convertirse) en; evolucionar hasta; llegar a ser
(ne)ugodno se razvijati (o poslih) tomar un rumbo (des)favorable
razviti zastavo desplegar (ali izar) la bandera - razvnetost [é] ženski spol (-i …) der Eifer
v razvnetosti razprave: in der Hitze des Gefechtes, im Eifer des Gefechts - razvoj [ô] moški spol (-a …)
1. die Entwicklung (tudi matematika); (embrionalni Embryonalentwicklung, Keimesentwicklung, individualni Individualentwicklung, lastni Selbstentwicklung, nadaljnji Fortentwicklung, Weiterentwicklung, prekomeren Überentwicklung, vzporedni Parallelentwicklung, človeštva Menschheitsentwicklung, govora Sprachentwicklung, jajčeca Eientwicklung, navzgor Höherentwicklung, v napačno smer Fehlentwicklung, v vrsto matematika Reihenentwicklung, snežne odeje Schneedeckenentwicklung)
razvoj osebka die Entwicklung (des Individuums)
… razvoja Entwicklungs- (pospešitev die Entwicklungsbeschleunigung, potek der Entwicklungsverlauf, čas die Entwicklungszeit, stopnja der Entwicklungsgrad, stroški Entwicklungskosten množina, zaostajanje der Entwicklungsrückstand, die Entwicklungsverzögerung)
kar se tiče razvoja entwicklungsmäßig
sposoben razvoja entwicklungsfähig
dežela v razvoju das Entwicklungsland
pomoč deželam v razvoju die Entwicklungshilfe
zavirati razvoj entwicklungshemmend sein
2. geografija evolucija: die Stammesentwicklung, die Evolution
razvoj vrst die Entstehung der Arten
3. (geneza) die Entwicklungsgeschichte, der Entwicklungsgang
4. delo: die Entwicklungsarbeit
5. (prost razvoj, razmah) die Entfaltung (svojih sposobnosti Selbstentfaltung)
6. (nastanek in razvoj) die Bildung (oblakov Wolkenbildung, snežne odeje Schneedeckenbildung); (razvoj in rast) das Wachstum (snežne odeje Schneedeckenwachstum); (izoblikovanje) die Herausbildung; odnosov, situacije: die Gestaltung; (spreminjanje razmer) das Geschehen (vremena Wettergeschehen); (potek) der Ablauf (vremenskega stanja Witterungsablauf)
7.
oseba z motnjami v razvoju der Behinderte, duševnem: der geistig Behinderte ( ein -r)
8.
določati smer razvoja Schrittmacher sein - realizírati réaliser, accomplir
realizirati načrt réaliser un plan
realizirati sen (ideal) réaliser un rêve (un idéal)
realizirati vrednostne papirje réaliser des papiers valeurs, convertir des papiers valeurs en argent - rêbro anatomija côte ženski spol ; (čokolade) barre ženski spol ; (hladilnika) ailette ženski spol (de refroidissement) ; (na listu) nervure ženski spol
križno rebro (arhitektura) croisée ženski spol d'ogives
zlomljena rebra, zlom reber fracture ženski spol des côtes
polomiti komu rebra rompre les côtes à quelqu'un
lahko mu vsa rebra prešteješ, vsa rebra kaže (zelo mršav je) on peut lui compter les côtes - réd ordre moški spol , règle ženski spol , rang moški spol ; (odlikovanje) décoration ženski spol ; (šolstvo ocena) note ženski spol
v redu en ordre, bien rangé, bien ordonné, (dokumenti) en règle
po redu (po vrsti) à tour de rôle, l'un après l'autre, chacun à son tour, à chacun son tour
po abecednem redu par ordre alphabétique
po kronološkem redu chronologiquement
besedni red ordre des mots
dnevni red ordre du jour
družbeni (socialni) red ordre social
frančiškanski red ordre des franciscains
hišni red règlement moški spol intérieur (de la maison)
izpitni red règlement des examens
javni red ordre public
nemški viteški red (zgodovina) ordre Teutonique
policijski red règlement de police
red iz vedenja note de conduite
višji (nižji) redovi (religija) ordres majeurs (mineurs)
vozni red indicateur moški spol (des chemins de fer, des autocars), (tableau moški spol) horaire moški spol
po voznem redu d'après l'horaire
vrstni red succession ženski spol, ordre
biti na dnevnem redu figurer à l'ordre du jour
črtati (umakniti) z dnevnega reda rayer (retirer) de l'ordre du jour
dati na dnevni red mettre (ali inscrire) à l'ordre du jour
postaviti dnevni red établir (ali dresser, élaborer) l'ordre du jour
preiti na dnevni red passer à l'ordre du jour
sprejeti dnevni red adopter l'ordre du jour
vse je v redu tout est pour le mieux, tout va bien
vse je v najlepšem redu tout va pour le mieux, tout est parfaitement en règle
nekaj ni v redu quelque chose va de travers (ali familiarno cloche)
v dobrem redu (tehnika) en bon état, en ordre de marche
imeti smisel za red avoir l'esprit d'ordre
v red spraviti mettre en ordre, ranger
red držati tenir en (bon) ordre
motiti red perturber l'ordre
priti iz reda se déranger, se perturber
(zopet) vzpostaviti red rétablir l'ordre
hoditi v gosjem redu marcher à la file indienne (ali à la queue leu leu) - redoválen
redovalna konferenca conférence ženski spol pour la fixation des notes (de classe)