Franja

Zadetki iskanja

  • sredíščen (-čna -o) adj.

    1. centrale, del centro (tudi ekst.):
    središčna lega predmeta posizione centrale dell'oggetto
    središčna misel razprave il concetto centrale del saggio

    2. teh. centrico; centrale:
    bot. središčna lamela lamella centrale
    teh. središčna os asse centrale
    šah. središčna linija linea centrale
    šah. središčni kmet pedone centrale
    mat. središčna simetrija simmetria centrale
  • stráh peur ženski spol , crainte ženski spol , effroi moški spol , frayeur ženski spol , anxiété ženski spol ; familiarno frousse ženski spol ; (groza) épouvante ženski spol , terreur ženski spol , horreur ženski spol , angoisse ženski spol ; (duh, prikazen) fantôme moški spol , revenant moški spol , spectre moški spol , ombre ženski spol

    iz strahu pred de peur de, par crainte de
    neznanski strah peur sans bornes (ali folle, mortelle), familiarno peur bleue, frousse terrible, popularno trouille ženski spol
    paničen strah peur panique
    prazen, neosnovan strah peur non fondée (ali infondée, dépourvue de fondement, injustifiée)
    smrtni strah angoisse mortelle, familiarno peur bleue (ali terrible, du diable)
    strah pred javnim nastopom (familiarno) trac moški spol
    strah pred kaznijo crainte du châtiment (ali de la punition)
    strah pred ljudmi timidité ženski spol, insociabilité ženski spol, figurativno, familiarno sauvagerie ženski spol
    ves v strahu biti (familiarno) avoir une peur terrible (ali bleue), avoir une peur du diable, avoir la frousse
    strah me je j'ai peur (ali familiarno la frousse, la pétoche, le trac, la trouille…)
    strah ga je obšel, spreletel la peur le saisit (ali prit), il fut pris de peur, il fut saisi d'effroi (ali de frayeur), la frayeur le glaça (jusqu'aux os)
    navdati koga s strahom, v strah spraviti, pripraviti koga inspirer de la crainte à quelqu'un, faire peur à quelqu'un
    tresti se (potiti se, umirati) od strahu trembler (suer, mourir) de peur (ali d'angoisse)
  • sukanj|e srednji spol (-a …) (vrtenje) das Drehen, die Drehung, žoge ipd.: der Drall (v desno Rechtsdrehung, Rechtsdrall), die Drehbewegung; v sukanec: das Zwirnen; (upredanje) das Verdrehen
    metoda sukanja die Drehkristallmethode
    os sukanja die Gierachse
  • telésen (-sna -o) adj.

    1. del corpo, corporale, corporeo, fisico, somatico, materiale:
    telesni deli parti del corpo
    telesna napaka difetto fisico
    telesne potrebe necessità materiali, corporali
    telesni stražar guardia del corpo, guardaspalle; gorilla

    2. (čuten, spolen) sensuale, materiale:
    telesna ljubezen amore materiale
    izzivalno telesna ženska una donna sensualmente provocante
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mat. telesna diagonala diagonale del solido
    jur. telesna kazen pena corporale
    telesna konstitucija costituzione; tempra, fibra
    zool. telesna os asse somatico
    rel. telesna pokora mortificazione
    med. telesna slabost astenia
    nekdaj šol. telesna vzgoja educazione fisica
    pren. (pokojnikovi) telesni ostanki resti mortali
    anat. telesni krvni obtok circolazione sanguigna
    telesni ustroj fisico
  • usédati se (-am se) | usésti se (usédem se) imperf., perf. refl.

    1. cedere, sprofondare; posarsi; precipitare, sedimentare:
    zemlja se useda il terreno sta cedendo
    prah se useda na pohištvo la polvere si posa sui mobili
    gošča se je hitro usedala la feccia sedimentò rapidamente

    2. sedersi, mettersi seduto, sedere; posarsi, adagiarsi:
    ljudje so vstajali in se spet usedali la gente si alzava e tornava a sedersi
    čebela se je usedla na cvet l'ape si posò sul fiore
    usesti se h klavirju sedersi al pianoforte

    3. teh. sedere (bene):
    os se mora usesti v ležaj l'asse deve sedere bene nel cuscinetto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. usesti se na mehko trovare una vera pacchia
    pejor. usesti se na posestvo impadronirsi del podere, usurpare il podere
    usesti se komu na, za vrat mettere il piede sul collo a qcn.
    usesti se v spomin ricordare
    usesti se v srce conquistare il cuore di qcn., annidarsi nel cuore di qcn.
  • ústa mouth

    od úst do úst from mouth to mouth
    skozi úst medicina per os, by the oral route
    z odprtimi ústi with open mouth
    polna ústa a mouthful
    sama ústa so ga (figurativno) he is a boaster (ali a braggart)
    nima kaj v ústa dati he hasn't a crust of bread to eat
    (slab) duh ima iz úst his breath smells
    ni odprl úst (figurativno) he didn't open his mouth, he didn't speak a word
    komu od úst odtrgovati (hrano) to stint someone
    otrokom odtrguje mleko od úst he is stingy with his children's milk, he keeps his children short of milk
    pritrgovati si od úst to stint oneself
    njegovo ime je šlo od úst do úst his name was freely bandied about
    položiti komu besede v ústa to put (ali to place) words into someone's mouth
    besedo ste mi vzeli iz úst you have taken the words out of my mouth
    zamašiti, zapreti komu ústa to shut (ali to stop) someone's mouth, to silence someone
    živeti iz rok v ústa (figurativno) to live from hand to mouth
  • véliki (-a -o)

    A) adj.

    1. (določna oblika od velik)
    Velika Britanija Gran Bretagna
    Aleksander Veliki Alessandro Magno
    Peter Veliki Pietro il Grande

    2.
    velika potreba feci, defecazione, evacuazione
    iti na veliko, na malo potrebo andare di corpo, fare il bisogno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    hist. Velika Antanta la (Grande) Intesa
    lov. velika divjad selvaggina grossa
    soc. velika družina grande famiglia
    fiz. velika kalorija chilocaloria
    bot. velika kopriva ortica (Urtica dioica)
    šol. velika matura esame di maturità
    anat. velika medenica grande bacino
    kem. velika molekula macromolecola
    šport. velika nagrada gran premio
    velika plošča disco microsolco
    mat. velika os elipse asse maggiore dell'ellisse
    šah. velika rokada arrocco lungo
    rel. velika sobota Sabato Santo
    muz. veliki boben grancassa
    zool. veliki danec danese, grande danese, alano
    trg. veliki ducat grossa
    rel. veliki duhovnik Gran Sacerdote
    zool. veliki hrček criceto, hamster (Cricetus cricetus)
    veliki izpreminjevalček iride (Apatura iris)
    bot. veliki kačnik gigaro (Arum maculatum)
    veliki kijec mazza di tamburo (Lepiota procera)
    zool. veliki klobučnjak rizostoma (Rhizostoma pulmo)
    bot. veliki koren inula (Inula)
    zool. veliki krasnik calcofora (Chalcophora)
    veliki kudu cudù (Strepsiceros strepsiceros)
    veliki mara marà (Dolichotis australis)
    veliki metljaj distoma (Distomum hepaticum)
    rel. veliki mojster (v viteških redovih) Gran maestro
    zool. veliki mravljinčar formichiere (Myrmecophaga tridactyla)
    veliki orient (masonska loža) Grande oriente
    rel. veliki petek Venerdì Santo, parasceve
    zool. veliki podkovnjak rinolofo, ferro di cavallo (Rhinolophus)
    zool. veliki robec rombo maggiore (Psetta maxima)
    geogr. Veliki Saint Bernard Gran San Bernardo
    anat. veliki simpatik ortosimpatico
    lingv. veliki stavek periodo
    zool. veliki strnad strillozzo (Emberiza calandra)
    rel. veliki svečenik gran sacerdote
    zool. veliki škurh chiurlo (Numenius arquata)
    rel. veliki šmaren Assunta; ekst. ferragosto
    rel. veliki teden settimana santa
    zool. veliki vampir spettro (Vampyrum spectrum)
    astr. Veliki voz Orsa maggiore
    hist. veliki vezir (glavni sultanov svetovalec) gran visir
    bot. veliki vres scopa (Erica arborea)
    film. veliki zaslon grande schermo
    rel. veliki inkvizitor Grande inquisitore
    veliki zbor (pri Hebrejcih) sinedrio
    veliko mesto metropoli

    B) véliki (-a -o) m, f, n hist.
    sestanek štirih velikih incontro dei Quattro Grandi
    na veliko kaj narediti fare qcs. alla grande
    na veliko trgovati commerciare all'ingrosso
  • vidn|i (-a, -o) Seh- (center das Sehzentrum, organ das Sehorgan, pigment der Sehfarbstoff, pomol der Sehhügel, prag die Sehschwelle, prostor der Sehraum, škrlat der Sehpurpur, živec der Sehnerv, paličica das Sehstäbchen, sposobnost die Sehleistung, celica die Sehzelle, os die Sehachse)
  • vijačn|i (-a, -o) Schrauben- (ključ der Schraubenschlüssel, navoj das Schraubengewinde, zobnik das Schraubenrad, gred die Schraubenwelle, ploskev die Schraubenfläche, povezava die Schraubenverbindung, stiskalnica die Schraubenpresse, varovalka die Schraubensicherung, podnožje der Schraubsockel, sučna os die Schraubenachse), Spiral- (sveder der Spiralbohrer, vrv das Spiralseil)
  • vodílen (-lna -o) adj.

    1. direttivo, dirigente:
    vodilni položaj carica direttiva
    vodilni uslužbenec dirigente

    2. principale, leader, guida; dirigente; dominante:
    vodilni jeziki lingue principali
    v panogi vodilno podjetje azienda leader nel settore
    vodilni razred classe dirigente, classe dominante
    vodilna stranka partito guida

    3. šport. di punta, capolista:
    vodilna skupina (pri kolesarstvu) plotone di punta
    vodilno moštvo (v prvenstvu) capolista

    4. teh. guida:
    rib. vodilni kolut bobina guida
    rib. vodilni obroček anello guida
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    knjiž. (kar vodi človekovo ravnanje) vodilna črta direttrice
    vodilna ideja idea guida, idea madre
    strojn. vodilna lopatica (turbine) paletta direttrice, fissa
    pren. vodilna nit filo conduttore
    žel. vodilna os assile anteriore
    pal. vodilna rastlina pianta indicatrice
    vodilna vloga parte principale; ruolo guida
    pal. vodilni fosil fossile guida
    lit., muz. vodilni motiv leitmotiv
    nem. teh. vodilno kolo distributore
  • vodiln|i (-a, -o) Leit- (tudi biologija) (karakterističen) (fosil das Leitfossil, mineral das Leitmineral, motiv das Leitmotiv, pojem der Leitbegriff, ton der Leitton, valj die Leitwalze, črta die Leitlinie, rastlina die Leitpflanze, vrsta die Leitart, kultura die Leitkultur, oblika die Leitform, lopata die Leitschaufel, misel der Leitgedanke, die Leitidee, kolo das Leitrad, vreteno die Leitspindel, znamenje der Leitsymptom), Leitungs- (organ das Leitungsgremium, naloge Leitungsaufgaben množina), Führungs- (čepek der Führungsstift, delavec die Führungskraft, prstan/obroč der Führungsring, zgib das Führungsgelenk, žleb die Führungsnut, naloga die Führungsaufgabe, plošča die Führungsplatte, ročica das Führungsgestänge, sila die Führungsmacht, tračnica die Führungsschiene, kolo das Führungsrad, sanišče die Führungskufe), Lenk- (os die Lenkachse, pločevina das Lenkblech), Zug- (kolo das Zugrad, vreteno die Zugspindel)
  • vrtenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Drehen, die Rotation, die Drehung (v desno Rechtsdrehung, v levo Linksdrehung, vzvratno Rückwärtsdrehung); (obrat) die Umdrehung, die Drehbewegung, der Dreh
    tehnika vrtenje okrog prečne osi das Nicken
    vrtenje zemlje die Erdumdrehung, Erddrehung
    vrtenje z zrcaljenjem matematika die Drehspiegelung
    vrtenje krožnika das Tellerdrehen
    os vrtenja die Umdrehungsachse
    smer vrtenja die Laufrichtung, der Drehsinn
    točka vrtenja die Drehschwelle
    vrtenje perihelija astronomija die Periheldrehung
  • vrtílen (-lna -o) adj.

    1. di rotazione, rotativo; fiz. rotatorio; rotazionale, vorticale:
    vrtilna os asse di rotazione

    2. (vrtljiv) girevole:
    teh. vrtilna hitrost velocità di rotazione
    vrtilna količina momento cinetico
    fiz. vrtilni moment momento torcente
    gled. vrtilni oder scena girevole
    elektr. vrtilno magnetno polje campo magnetico rotante
  • vrtiln|i (-a, -o) Dreh-, Rotations-, Umdrehungs-, Roll-, Drall- (bat der Drehkolben, kot der Drehwinkel, krožnik der Drehteller, podstavek das Drehgestell; sklep das Drehgelenk, Rollgelenk, valj der Drehzylinder, os die Drehachse, Rotationsachse, masa die Drehmasse, doba die Umdrehungsdauer, die Umdrehungszeit, gred die Drehwelle, hitrost die Rotationsgeschwindigkeit, polje das Drehfeld, stikalo der Drehschalter, puša die Drallbüchse, vodilo die Drallführung)
  • vzdolž|en (-na, -no) longitudinal, Längs-, Lang- (prerez der Längsschnitt, profil das Längsprofil, rezalnik der Längsschneider, suport tehnika der Längsschlitten, vzvod der Längslenker, dolina das Längstal, flavta die Langflöte, guba die Längsfalte, ladja das Langhaus, napetost die Längsspannung, os die Längsachse, razpoka der [Längsriß] Längsriss, die Längsspalte, smer die Längsrichtung, stavba der Longitudinalbau, stena die Längswand, stran die Längsseite, vez der Längsverband, zgradba/gradnja der Längsbau, rezanje das Längsschneiden, cepljenje die Längsspaltung, struženje das Langdrehen, zgibanje die Längsfalzung)
  • x [iks] moški spol črka: das X
    os x matematika die x-Achse
  • x | X m
    črka x lettera x
    imeti noge na x avere le gambe a x
    fiz. x žarki raggi x
    mat. os x asse x
    mat. (neznanka) x (incognita) x
    metal. profil X profilo a X
    (za označevanje neznane osebe) XY NN
  • y [ipsilon] moški spol črka: das Y, das Ypsilon
    os y matematika die y-Achse
  • y | Y m
    črka y lettera y
    mat. os y asse y
    metal. profil Y profilo a Y
  • zémeljski earthly; terrestrial; of the earth, earth(-); territorial; (tega sveta) of this world, temporal

    zémeljska dela excavations pl, diggings pl
    zémeljski ekvator earth's equator
    zémeljska antena earth (aerial), ZDA ground (antenna)
    zémeljska obla (terrestrial) globe
    zémeljska os axis of the earth
    zémeljska ožina isthmus
    zémeljski nasip embankment
    zémeljski plaz, udor landslide, landslip
    zémeljski plin natural gas, earth gas
    zémeljska površina the surface (ali the face) of the earth
    zémeljska privlačnost gravity pull, gravitational attraction (of the planet)
    zémeljska smola asphalt, bitumen
    zémeljska sreča earthly happiness
    zémeljski tečaj pole