pakét parcel; package
pakét delnic parcel of shares
dvigalo za pakéte parcel lift
izdaja pakétov parcel delivery
sprejem pakétov receiving-office for parcels
Zadetki iskanja
- paternostrsk|i (-a, -o) tehnika Paternoster- (dvigalo der Paternosteraufzug, vedrnik das Paternosterwerk)
- pēgma -atis, n (gr. πῆγμα) „sestavljeno iz desk“
1. oder, ogrodje, stroj: Aus., Ulp. (Dig.).
2. occ.
a) knjižna polica: Ci. ep.
b) pogrezálo, nekakšno dvigalo, posebna lesena naprava v gledališču in amfiteatru za dvigovanje in spuščanje igralcev in gladiatorjev: Iuv., Plin., Mart., Suet., pegma rapitur Ph. gre (se spušča) navzdol. - portable [pɔ́:təbl] pridevnik
prenosen (radio, pisalni stroj itd.)
portable railway poljska železnica
portable derrick vozno dvigalo, vozni žerjav - pošéven oblique, biais, incliné, penché (d'un côté)
poševno en oblique, obliquement, de biais, en biais, en diagonale, de travers, de côté
poševna črta (ligne ženski spol) oblique ženski spol, biais moški spol
poševno črtkasto haché, à hachures obliques
poševno dvigalo monte-charge moški spol incliné
poševna ravnina plan moški spol incliné
poševni (kurzivni) stavek (caractères moški spol množine) italiques moški spol množine
poševni stolp v Pisi la Tour penchée de Pise
poševno obesiti (sliko) suspendre de travers
poševno pisati coucher son écriture
poševno položiti, postaviti mettre de travers (ali sur le côté) - ratchet [rǽčit]
1. samostalnik
mehanika zobato kolo ali drog (z zatikalnikom)
tehnično zatikalnik
ratchet brace, ratchet drill vrtačka (sveder)
ratchet jack tehnično dvigalo
2. prehodni glagol
mehanika oskrbeti, opremiti z zobatim kolesom ali drogom (palico, vzvodom), z zatikalnikom - réparation [reparasjɔ̃] féminin popravilo, popravljanje, reparatura; figuré zadoščenje; politique reparacija, je, (vojna) odškodnina
de réparation (sport) kazenski
en réparation v popravilu
réparations pluriel civiles nadomestilo, povrnitev škode, odškodnina
réparations pluriel courantes tekoča popravila
réparation de guerre vojna odškodnina, reparacije
réparation des tissus après une blessure zacelitev rane
atelier masculin de réparation popravljalnica
l'ascenseur est en réparation dvigalo je v popravilu
coup masculin de pied de réparation (sport) kazenski strel
frais masculin pluriel de réparation stroški za popravilo
demander réparation (d'un affront) zahtevati zadoščenje (za razžalitev)
obtenir réparation dobiti zadoščenje
réparation par les armes dvoboj, duel
surface féminin de réparation (sport) kazenski prostor - sídrn (-a -o) adj. di, dell'ancora:
sidrni kraki i bracci dell'ancora
sidrna konica marra
sidrna prečka ceppo
sidrno steblo fuso
sidrni obroč cicala; maniglione
navt. sidrna priveza serrabozze
sidrna vrv cablotto
sidrna zapora strozza, strozzatoio
sidrni boben tamburo dell'ancora
sidrni vitel mulinello
sidrno dvigalo salpancora - sollevatore
A) agg. (f -trice) dvižen, dvigalen
B) m
1. šport
sollevatore di pesi dvigalec uteži
2. tehn. dvigalnik:
sollevatore elettromagnetico dvigalni magnet; prevozni dvigalnik; hidravlično dvigalo - stréžen (-žna -o) adj. di servizio, di servitore:
strežno osebje personale di servizio
strežna mizica carrello portavivande
strežno dvigalo montacarichi - tež|ek1 [ê] (-ka, -ko)
1. schwer, -schwer, schwer-, Schwer-; zelo: zentnerschwer, tonnenschwer, sauschwer
težek kot kamen bleischwer
težek od skrbi glava: sorgenschwer
težki denarji schweres Geld
s težkim srcem/težkega srca schweren Herzens
(invaliden [schwerbehindert] schwer behindert, s težko oborožitvijo [schwerbewaffnet] schwer bewaffnet, s težko vojno invalidnostjo [schwerkriegsbeschädigt] schwer kriegsbeschädigt), Schwer- (bolnik der Schwerkranke ( ein -r), invalid der/die Schwerbeschädigte, Schwerbehinderte, Schwerkörperbehinderte, poškodovanec/poškodovanka/ranjenec/ranjenka der/die Schwerverletzte, Schwerverwundete, tovor das Schwergut, tovornjak der Schwerlastzug, bolnica die Schwerkranke, dvigalo der Schwerlastkran, olje das Schweröl)
biti v težkem položaju einen schweren Stand haben
imeti težko glavo: od mačka: einen Brummschädel haben, einen schweren Kopf haben
imeti težko hojo einen schweren Tritt haben
2. po teži: schwergewichtig
težek človek der Schwergewichtler
hrana: schwer bekömmlich, unbekömmlich
3. po značaju: schwierig
4. dan, ozračje: schwül
| ➞ → hud - tovóren (-rna -o) adj. di, da carico; da soma; merci:
tovorna žival animale da soma
tovorni vlak treno merci
tovorna (gorska)
artilerija artiglieria someggiata
tovorna barkasa motozattera
tovorna ladja nave da carico, cargo
tovorna postaja stazione merci
tovorni list manifesto di carico, lettera di vettura
tovorni terminal terminale di carico
tovorno dvigalo montacarichi
tovorno letalo aereo da carico, cargo
tovorno sedlo basto - vijáčen (-čna -o) adj. di, della vite:
vijačna glava testa della vite
vijačni navoj filetto della vite
strojn. vijačna črpalka pompa a elica
navt. vijačna gred albero portaelica
žel. vijačna spenjača tenditore
vijačna stiskalnica torchio a vite
elektr. vijačna varovalka fusibile a vite
strojn. vijačni ključ voltamaschio
teh. vijačni mehanizem meccanismo a vite volvente
navt. vijačni pogon propulsione a elica
šport. vijačni skok vite
strojn. vijačni žebelj vite-chiodo
vijačno dvigalo martinetto a vite
teh. vijačno kolo ruota ipoide - vstópati (-am) | vstopíti (-im) imperf., perf.
1. entrare:
vstopati v dvigalo entrare nell'ascensore
vstopati v avtobus salire sull'autobus
vstopati skozi vrata entrare dalla porta
vstopati po prstih, hrupno entrare in punta di piedi, rumorosamente
vstopati v državo entrare in un paese
2. entrare, penetrare; filtrare:
skozi odprtino vstopa svetloba la luce penetra, filtra dalla fessura
3. aderire, iscriversi, entrare:
vstopati v stranko aderire a un partito
4. (začenjati peti) entrare; (začenjati igrati) attaccare
5. (začenjati delovati, biti) entrare:
v književnost vstopa nova generacija in letteratura entrano, esordiscono le nuove leve
vstopati v vojno s kom entrare in guerra con qcn.
alp. vstopiti v steno attaccare la parete
spet vstopiti rientrare - wall1 [wɔ:l]
1. samostalnik
stena, zid (tudi figurativno)
(trdnjavsko) obzidje
množina, vojska utrdbe, nasip, okop; ločilna stena, pregraja, bariera; del pločnika ob zidu
within the walls znotraj zidov, v notranjosti mesta, figurativno znotraj (nekega področja)
within four walls figurativno strogo zaupno
with one's back to the wall figurativno v težavnem položaju, v škripcih
walls have ears stene (zidovi) imajo ušesa
to be up against a brick wall figurativno ne moči (iti) naprej
to give s.o. the wall odstopiti komu prostor, da lahko gre ob zidu (kot počastitev), figurativno pustiti komu prednost
to go to the wall figurativno biti pritisnjen ob zid, biti premagan, podleči, propasti; pasti pod stečaj
to meet a dead wall figurativno ne naleteti na razumevanje
to paint the devil on the wall figurativno slikati vraga na zid
to run one's head against a wall figurativno hoteti z glavo skoz zid, skušati napraviti nekaj nemogočega
to see through brick wall figurativno biti zelo bister
to send s.o. to the wall pritisniti koga ob zid, pognati koga v škripce
to take the wall of s.o. ne odstopiti komu mesta ob zidu; imeti prednost pred kom
2. pridevnik
stenski; zidni
wall clock stenska ura
wall crane tehnično konzolno dvigalo
wall creeper skalni plezavček (ptič)
wall fruit agronomija špalirsko sadje
wall game šport vrsta nogometa (v Etonu)
wall knot vozel na koncu vrvi
wall lizard zoologija sivi kuščar
wall map stenski zemljevid
wall newspaper stenski časopis, stenčas
wall painting stensko slikarstvo, slika na zidu, freska
Wall Street (W.S.) ameriško finančna četrt v New Yorku; figurativno moč ameriškega kapitala (denarja, financ)
wall tower stolp v obzidju
wall tree agronomija špalirno drevo
wall walk pokrit hodnik na grajskem, mestnem zidu za obrambo - κεραία, ἡ (κέρας) 1. jadrnica, rajna. 2. (napadni) drog, kol, bruno, žerjav, dvigalo. 3. črtica, pičica NT.
- грузоподъёмность f nosilnost
грузоподъёмный кран dvigalo - кран m pipa; (teh.)
подъёмный к. žerjav, dvigalo - подъёмный dvigalen;
п. мост vzdižni most;
подъёмная машина dvigalo;
п. кран žerjav;
подъёмная сила плавающего тела vzgon;
подъёмные деньги potnina, denar za selitev