Franja

Zadetki iskanja

  • pakét parcel; package

    pakét delnic parcel of shares
    dvigalo za pakéte parcel lift
    izdaja pakétov parcel delivery
    sprejem pakétov receiving-office for parcels
  • paternostrsk|i (-a, -o) tehnika Paternoster- (dvigalo der Paternosteraufzug, vedrnik das Paternosterwerk)
  • pēgma -atis, n (gr. πῆγμα) „sestavljeno iz desk“

    1. oder, ogrodje, stroj: Aus., Ulp. (Dig.).

    2. occ.
    a) knjižna polica: Ci. ep.
    b) pogrezálo, nekakšno dvigalo, posebna lesena naprava v gledališču in amfiteatru za dvigovanje in spuščanje igralcev in gladiatorjev: Iuv., Plin., Mart., Suet., pegma rapitur Ph. gre (se spušča) navzdol.
  • portable [pɔ́:təbl] pridevnik
    prenosen (radio, pisalni stroj itd.)

    portable railway poljska železnica
    portable derrick vozno dvigalo, vozni žerjav
  • pošéven oblique, biais, incliné, penché (d'un côté)

    poševno en oblique, obliquement, de biais, en biais, en diagonale, de travers, de côté
    poševna črta (ligne ženski spol) oblique ženski spol, biais moški spol
    poševno črtkasto haché, à hachures obliques
    poševno dvigalo monte-charge moški spol incliné
    poševna ravnina plan moški spol incliné
    poševni (kurzivni) stavek (caractères moški spol množine) italiques moški spol množine
    poševni stolp v Pisi la Tour penchée de Pise
    poševno obesiti (sliko) suspendre de travers
    poševno pisati coucher son écriture
    poševno položiti, postaviti mettre de travers (ali sur le côté)
  • ratchet [rǽčit]

    1. samostalnik
    mehanika zobato kolo ali drog (z zatikalnikom)
    tehnično zatikalnik

    ratchet brace, ratchet drill vrtačka (sveder)
    ratchet jack tehnično dvigalo

    2. prehodni glagol
    mehanika oskrbeti, opremiti z zobatim kolesom ali drogom (palico, vzvodom), z zatikalnikom
  • réparation [reparasjɔ̃] féminin popravilo, popravljanje, reparatura; figuré zadoščenje; politique reparacija, je, (vojna) odškodnina

    de réparation (sport) kazenski
    en réparation v popravilu
    réparations pluriel civiles nadomestilo, povrnitev škode, odškodnina
    réparations pluriel courantes tekoča popravila
    réparation de guerre vojna odškodnina, reparacije
    réparation des tissus après une blessure zacelitev rane
    atelier masculin de réparation popravljalnica
    l'ascenseur est en réparation dvigalo je v popravilu
    coup masculin de pied de réparation (sport) kazenski strel
    frais masculin pluriel de réparation stroški za popravilo
    demander réparation (d'un affront) zahtevati zadoščenje (za razžalitev)
    obtenir réparation dobiti zadoščenje
    réparation par les armes dvoboj, duel
    surface féminin de réparation (sport) kazenski prostor
  • sídrn (-a -o) adj. di, dell'ancora:
    sidrni kraki i bracci dell'ancora
    sidrna konica marra
    sidrna prečka ceppo
    sidrno steblo fuso
    sidrni obroč cicala; maniglione
    navt. sidrna priveza serrabozze
    sidrna vrv cablotto
    sidrna zapora strozza, strozzatoio
    sidrni boben tamburo dell'ancora
    sidrni vitel mulinello
    sidrno dvigalo salpancora
  • sollevatore

    A) agg. (f -trice) dvižen, dvigalen

    B) m

    1. šport
    sollevatore di pesi dvigalec uteži

    2. tehn. dvigalnik:
    sollevatore elettromagnetico dvigalni magnet; prevozni dvigalnik; hidravlično dvigalo
  • stréžen (-žna -o) adj. di servizio, di servitore:
    strežno osebje personale di servizio
    strežna mizica carrello portavivande
    strežno dvigalo montacarichi
  • tež|ek1 [ê] (-ka, -ko)

    1. schwer, -schwer, schwer-, Schwer-; zelo: zentnerschwer, tonnenschwer, sauschwer
    težek kot kamen bleischwer
    težek od skrbi glava: sorgenschwer
    težki denarji schweres Geld
    s težkim srcem/težkega srca schweren Herzens
    (invaliden [schwerbehindert] schwer behindert, s težko oborožitvijo [schwerbewaffnet] schwer bewaffnet, s težko vojno invalidnostjo [schwerkriegsbeschädigt] schwer kriegsbeschädigt), Schwer- (bolnik der Schwerkranke ( ein -r), invalid der/die Schwerbeschädigte, Schwerbehinderte, Schwerkörperbehinderte, poškodovanec/poškodovanka/ranjenec/ranjenka der/die Schwerverletzte, Schwerverwundete, tovor das Schwergut, tovornjak der Schwerlastzug, bolnica die Schwerkranke, dvigalo der Schwerlastkran, olje das Schweröl)
    biti v težkem položaju einen schweren Stand haben
    imeti težko glavo: od mačka: einen Brummschädel haben, einen schweren Kopf haben
    imeti težko hojo einen schweren Tritt haben

    2. po teži: schwergewichtig
    težek človek der Schwergewichtler
    hrana: schwer bekömmlich, unbekömmlich

    3. po značaju: schwierig

    4. dan, ozračje: schwül
    | ➞ → hud
  • tovóren (-rna -o) adj. di, da carico; da soma; merci:
    tovorna žival animale da soma
    tovorni vlak treno merci
    tovorna (gorska)
    artilerija artiglieria someggiata
    tovorna barkasa motozattera
    tovorna ladja nave da carico, cargo
    tovorna postaja stazione merci
    tovorni list manifesto di carico, lettera di vettura
    tovorni terminal terminale di carico
    tovorno dvigalo montacarichi
    tovorno letalo aereo da carico, cargo
    tovorno sedlo basto
  • vijáčen (-čna -o) adj. di, della vite:
    vijačna glava testa della vite
    vijačni navoj filetto della vite
    strojn. vijačna črpalka pompa a elica
    navt. vijačna gred albero portaelica
    žel. vijačna spenjača tenditore
    vijačna stiskalnica torchio a vite
    elektr. vijačna varovalka fusibile a vite
    strojn. vijačni ključ voltamaschio
    teh. vijačni mehanizem meccanismo a vite volvente
    navt. vijačni pogon propulsione a elica
    šport. vijačni skok vite
    strojn. vijačni žebelj vite-chiodo
    vijačno dvigalo martinetto a vite
    teh. vijačno kolo ruota ipoide
  • vstópati (-am) | vstopíti (-im) imperf., perf.

    1. entrare:
    vstopati v dvigalo entrare nell'ascensore
    vstopati v avtobus salire sull'autobus
    vstopati skozi vrata entrare dalla porta
    vstopati po prstih, hrupno entrare in punta di piedi, rumorosamente
    vstopati v državo entrare in un paese

    2. entrare, penetrare; filtrare:
    skozi odprtino vstopa svetloba la luce penetra, filtra dalla fessura

    3. aderire, iscriversi, entrare:
    vstopati v stranko aderire a un partito

    4. (začenjati peti) entrare; (začenjati igrati) attaccare

    5. (začenjati delovati, biti) entrare:
    v književnost vstopa nova generacija in letteratura entrano, esordiscono le nuove leve
    vstopati v vojno s kom entrare in guerra con qcn.
    alp. vstopiti v steno attaccare la parete
    spet vstopiti rientrare
  • wall1 [wɔ:l]

    1. samostalnik
    stena, zid (tudi figurativno)
    (trdnjavsko) obzidje
    množina, vojska utrdbe, nasip, okop; ločilna stena, pregraja, bariera; del pločnika ob zidu

    within the walls znotraj zidov, v notranjosti mesta, figurativno znotraj (nekega področja)
    within four walls figurativno strogo zaupno
    with one's back to the wall figurativno v težavnem položaju, v škripcih
    walls have ears stene (zidovi) imajo ušesa
    to be up against a brick wall figurativno ne moči (iti) naprej
    to give s.o. the wall odstopiti komu prostor, da lahko gre ob zidu (kot počastitev), figurativno pustiti komu prednost
    to go to the wall figurativno biti pritisnjen ob zid, biti premagan, podleči, propasti; pasti pod stečaj
    to meet a dead wall figurativno ne naleteti na razumevanje
    to paint the devil on the wall figurativno slikati vraga na zid
    to run one's head against a wall figurativno hoteti z glavo skoz zid, skušati napraviti nekaj nemogočega
    to see through brick wall figurativno biti zelo bister
    to send s.o. to the wall pritisniti koga ob zid, pognati koga v škripce
    to take the wall of s.o. ne odstopiti komu mesta ob zidu; imeti prednost pred kom

    2. pridevnik
    stenski; zidni

    wall clock stenska ura
    wall crane tehnično konzolno dvigalo
    wall creeper skalni plezavček (ptič)
    wall fruit agronomija špalirsko sadje
    wall game šport vrsta nogometa (v Etonu)
    wall knot vozel na koncu vrvi
    wall lizard zoologija sivi kuščar
    wall map stenski zemljevid
    wall newspaper stenski časopis, stenčas
    wall painting stensko slikarstvo, slika na zidu, freska
    Wall Street (W.S.) ameriško finančna četrt v New Yorku; figurativno moč ameriškega kapitala (denarja, financ)
    wall tower stolp v obzidju
    wall tree agronomija špalirno drevo
    wall walk pokrit hodnik na grajskem, mestnem zidu za obrambo
  • κεραία, ἡ (κέρας) 1. jadrnica, rajna. 2. (napadni) drog, kol, bruno, žerjav, dvigalo. 3. črtica, pičica NT.
  • грузоподъёмность f nosilnost
    грузоподъёмный кран dvigalo
  • кран m pipa; (teh.)
    подъёмный к. žerjav, dvigalo
  • подъёмный dvigalen;
    п. мост vzdižni most;
    подъёмная машина dvigalo;
    п. кран žerjav;
    подъёмная сила плавающего тела vzgon;
    подъёмные деньги potnina, denar za selitev