Franja

Zadetki iskanja

  • postránski secundario; de poca importancia; accesorio

    postranska zaposlitev (deia) ocupación f (trabajo m) accesoria (accesorio)
    postranski dohodki ingresos m pl extraordinarios
    postranski namen objeto m secundario
    postranski stroški gastos m pl adicionales (ali accesorios)
    postransko vprašanje cuestión f secundaria (ali de menor importancia)
    postranski zaslužek ganancia f adicional (ali accesoria)
  • potískati1 (-am) | potísniti (-em) imperf., perf.

    1. spingere:
    potiskati naprej, nazaj, noter, ven spingere avanti, indietro, dentro, fuori
    potiskati čoln v morje spingere l'imbarcazione nel mare
    potisniti naboj v cev spingere la cartuccia in canna
    pren. potiskati na obrobje emarginare

    2. costringere:
    potiskati državo v izolacijo costringere un Paese a isolarsi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    potisniti komu nož med rebra pugnalare qcn., accoltellare qcn.; piantare, conficcare il coltello tra le costole a qcn.
    pren. potisniti vprašanje na stranski tir non discutere più del problema
    pren. potiskati kaj v pozabo mettere qcs., far cadere qcs. nel dimenticatoio
    potisniti koga v zakon costringere uno a sposarsi
  • potrúditi se molestarse; tomarse la molestia de

    potruditi se za kaj esforzarse en (ali para ali por) conseguir a/c
    potruditi se za koga molestarse en ayudar a alg
    ni se potrudil, da bi odgovoril no se dignó de contestar (na moje vprašanje a mi pregunta)
  • práven juridique, de droit

    pravno juridiquement, selon le droit, en droit
    pravna fakulteta faculté ženski spol de droit
    pravno mnenje avis moški spol (ali consultation ženski spol) de droit (ali juridique)
    pravna oseba personne ženski spol juridique (ali morale, civile)
    pravna pomoč assistance ženski spol juridique (ali en justice)
    pravni postopek procédure ženski spol (judiciaire)
    pravni slog style moški spol du palais
    pravni spor procès moški spol, cause ženski spol, affaire ženski spol (judiciaire)
    pravno vprašanje question ženski spol juridique (ali de droit)
    pravni zastopnik avocat-conseil moški spol
    pravna znanost science ženski spol du droit, jurisprudence ženski spol
    pravno priznati légaliser, rendre légal
  • práven jurídico

    pravni jezik lenguaje m jurídico
    pravna fakulteta Facultad f de Derecho
    pravna oseba persona f jurídica
    pravni postopek procedimiento m (judicial)
    pravno vprašanje cuestión f jurídica
  • pravn|i (-a, -o) rechtlich, juristisch, -rechtlich (kazensko strafrechtlich, patentno patentrechtlich, pomorsko seerechtlich, premoženjsko güterrechtlich, rodbinsko familienrechtlich); Rechts- (jezik die Rechtssprache, nadzor die Rechtsaufsicht, občutek das Rechtsempfinden, oddelek die Rechtsabteilung, pogoj die Rechtsbedingung, pojem der Rechtsbegriff, postopek das Rechtsverfahren, pozitivizem der Rechtspositivismus, predhodnik der Rechtsvorgänger, predpis die Rechtsvorschrift, primer der Rechtsfall, promet der Rechtsverkehr, red die Rechtsordnung, sistem Rechtssystem, ugovor die Rechtseinwendung, vir die Rechtsquelle, zadržek der Rechtsvorbehalt, zahtevek der Rechtsanspruch, dobrina das Rechtsgut, doktrina die Rechtslehre, filozofija die Rechtsphilosophie, forma die Rechtsform, informacija die Rechtsauskunft, kontinuiteta die Rechtskontinuität, znanost die Rechtswissenschaft, določilo die Rechtsbestimmung, mišljenje das Rechtsdenken, mnenje die Rechtsmeinung, pojmovanje die Rechtsauffassung, pravilo der Rechtssatz, der Rechtsgrundsatz, svetovanje die Rechtsberatung, tolmačenje die Rechtsauslegung, vprašanje die Rechtsfrage)
  • predhóden préalable, préliminaire, antécédent, avant-coureur, précurseur

    predhodno vprašanje question ženski spol préjudicielle
    brez predhodnega obvestila sans avis préalable
  • predhodn|i [ó] (-a, -o) vorangehend, vorherig, vorhergehend; Vor- (poskus der Vorversuch, die Vorprobe, preizkus die Vorprüfung, stadij das Vorstadium, obdelava die Vorbehandlung, oblika die Vorform, cenzura die Vorzensur, odločitev die Vorentscheidung, študija die Vorstudie, pogodba der Vorvertrag, šolanje die Vorschulung, sušenje die Vortrocknung, vprašanje die Vorfrage)
  • predložíti to propose, (dokaze) to produce, (ček, račun) to present, (v odobritev, presojo) to submit

    predložíti vprašanje sodišču to submit a question to the court
    predložíti komu v odobritev pogodbo to submit a contract (ali an agreement) for someone's approval
    predložíti potrdilo o prejemu to produce a receipt
  • prenaširôko (-av.) adv. troppo estesamente, per esteso; troppo:
    prenaširoko odpreti okno spalancare troppo la finestra
    prenaširoko obravnavati vprašanje trattare un argomento troppo per esteso
  • prepričanj|e srednji spol (-a …) die Überzeugung; da bo vse dobro: die Zuversicht
    nazorsko prepričanje die Gesinnung (prepričanje, kaj je prav die Rechtsgesinnung)
    prepričanje o lastnem poslanstvu das [Sendungsbewußtsein] Sendungsbewusstsein
    zmotno prepričanje der Irrglaube, der Wahn
    etika prepričanja die Gesinnungsethik
    iz prepričanja aus Überzeugung
    brez pravega prepričanja halbherzig
    storilec iz prepričanja der Überzeugungstäter
    vprašanje prepričanja die Glaubensfrage
  • presoj|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. okoliščin, dogajanja: die Beurteilung, die Einschätzung, die Würdigung (dokazov Beweiswurdigung)
    napačna presoja die Verkennung
    presoja samega sebe die Selbsteinschätzung
    sposobnost presoje die Urteilskraft, die Urteilsfähigkeit
    zmožen presoje urteilsfähig
    po moji presoji (po mojem mnenju) meines Erachtens

    2. prosta presoja: das Gutdünken, pravo das Ermessen, der Ermessensspielraum
    prosta presoja freies Ermessen
    svoboda presoje die Wahlfreiheit
    vprašanje presoje die Ermessensfrage
    po lastni presoji nach eigenem Ermessen, nach (eigenem) Gutdünken
    po normalni presoji nach menschlichem Ermessen
    po pravični presoji nach Billigkeit
    prepustiti komu presojo o (jemandem (etwas)) freistellen
  • prestiž moški spol (-a …) das Prestige
    gledanje na prestiž das Prestigedenken
    izguba prestiža der Prestigeverlust
    vprašanje prestiža die Prestigesache, die Prestigefrage
  • prestížen (-žna -o) adj. di prestigio, prestigioso:
    prestižno vprašanje questione di prestigio
  • prestižn|i (-a, -o) Prestige- (objekt das Prestigeobjekt, vprašanje die Prestigefrage)
  • pretrésati remuer, agiter, ébranler, secouer; discuter, débattre; verser dans un autre sac (ali récipient)

    pretresati problem examiner (ali discuter) un problème
    pretresati vprašanje débattre (ali agiter) une question
    pretresati zadevo točko za točko débattre une affaire point par point
    kamioni pretresajo ulico les camions ébranlent la rue
  • pretrésti ➞ pretresati; (ganiti) to shock, to affect (ali to move) deeply; to stir; to thrill

    prizor, ki bi te pretresel a sight that would shock you
    bila je pretresena, ko ga je videla tako bledega in shujšanega she was socked to see him so pale and thin
    pretrésti vprašanje to discuss (ali to debate, to examine) a question
  • preudar|ek moški spol (-ka …)

    1. (razmislek) die Erwägung (einer Sache), die Überlegung
    po temeljitem preudarku nach reiflicher Überlegung

    2. (presoja) das Ermessen (tudi pravo)
    pravičen preudarek billiges Ermessen
    prosti preudarek freies Ermessen
    vprašanje preudarka die Ermessensfrage
    zloraba pravice prostega preudarka der [Ermessensmißbrauch] Ermessensmissbrauch
    odločitev po prostem preudarku die Ermessensentscheidung
  • prijémati (-am) | prijéti (prímem)

    A) imperf., perf.

    1. pigliare, prendere:
    prijemati s prsti, z rokami prendere con le dita, con le mani
    prijemati s kleščami prendere con le tenaglie

    2. far presa, prendere:
    deska je trhla, zato žeblji ne primejo la tavola è marcia, perciò i chiodi non fanno presa

    3. arrestare, fermare; catturare; pog. beccare:
    prijeli so nevarnega zločinca è stato arrestato un pericoloso criminale

    4. pren. avere; venire; prendere:
    spet me prijema kašelj ho di nuovo attacchi di tosse
    otroka je prijemal spanec il bambino aveva sonno
    kaj te je prijelo ma che (diavolo) ti prende
    prijelo me je, da bi odšel mi venne (la voglia) di andarmene
    prijel ga je obup fu preso dallo sconforto
    v stopalo me je prijel krč ho preso un crampo al piede
    med plavanjem ga je prijel krč mentre nuotava gli è venuto un crampo
    pog. prijeti v hrbtu, v nogi sentire una fitta alla schiena, alla gamba

    5. pren. trattare con severità, con rigore; abbordare, chiedere, intimare; rinfacciare:
    otroka bo treba malo bolj prijeti il bambino va trattato con più severità
    prijel ga je zaradi kraje gli rinfacciò il furto
    primi ga, kje je dobil denar chiedigli dove ha preso i soldi
    kje si hodil tako dolgo, ga je prijela dove sei stato tanto tempo, lo abbordò

    6. žarg. agire:
    po nekaj minutah je injekcija prijela dopo pochi minuti l'iniezione agì

    7. rib. abboccare

    8. pren.
    prijeti za knjigo prendere in mano i libri, cominciare a studiare
    prijeti za delo mettersi al lavoro
    ne prijeti za nobeno delo oziare, starsene con le mani in panciolle
    prijeti za pero mettersi a scrivere, esordire come scrittore
    prijeti za puško imbracciare le armi, iniziare la lotta
    zapuščal je delo, kadar ga je prijela muha abbandonava il lavoro quando aveva i grilli, gli veniva il ticchio
    prijeti vprašanje z nekega stališča affrontare, abbordare il problema da un certo punto di vista
    prijeti koga za besedo prendere qcn. in parola
    pren. prijeti se za glavo restare sbalordito, cascare dalle nuvole; mettersi le mani nei capelli
    prijeti bika za roge prendere il toro per le corna
    prijeti za ušesa tirare le orecchie
    pog. prijeti koga nekam dover andare di corpo
    pog. prijeti na kratko mettere in riga
    lov. prijeti sled trovare la traccia
    PREGOVORI:
    kdor za smolo prime, se osmoli chi va al mulino s'infarina

    B) prijémati se (-am se) | prijéti se (prímem se) imperf., perf. refl.

    1. afferrare, afferrarsi; prendere, prendersi:
    prijeti se matere za krilo afferrarsi alla gonna della madre
    prijeti se za roko prendersi per la mano

    2. aderire; essere aderente, attillato:
    obleka se preveč prime telesa il vestito è troppo aderente

    3. attaccarsi, far presa:
    blato se prime čevljev il fango si attacca alle scarpe
    omet se je dobro prijel l'intonaco ha fatto presa

    4. bot. attecchire, mettere radice:
    rožmarin se težko prime il rosmarino attecchisce male

    5. prijeti se (česa) mettersi a, darsi a:
    prijeti se kakega dela mettersi al lavoro, a lavorare
    prijeti se kmetovanja darsi all'attività agricola; dedicarsi all'agricoltura
    vsaka bolezen se ga prime è incline ad ammalarsi; si ammala spesso, facilmente
    otroka se je prijela gripa il bambino ha preso un'influenza
    vino se ga prijema il vino gli sta dando alla testa
    prijelo se ga je ime Rdečelasec gli dettero il nomignolo di, lo chiamarono il Rosso
    noben nasvet se ga ne prime non sente ragioni
    pog. sonce se je je lepo prijelo ha una bella abbronzatura
    prijeti se vsake bilke aggrapparsi ad ogni fuscello
    pog. njega se rado kaj prime è lesto di mano
    ne vedeti, česa bi se prej prijeli non saper a che santo votarsi
  • principiálen de principio

    to je principialno vprašanje es cuestión de principio