Franja

Zadetki iskanja

  • догна́ти дожену́ док., dohitéti -ím dov., ujéti ujámem dov.
  • заставать, застать naleteti na koga, najti, dobiti, zasačiti, zalotiti; ujeti;
    з. врасплох presenetiti
  • захватывать, захватить (s silo) jemati, vzeti, prisvojiti si, polastiti se; z(a)grabiti; zavzemati, zavzeti; zajemati, zajeti, ujeti; okuževati, okužiti; navduševati, navdušiti;
    я не захватил его дома nisem ga dobil doma;
    меня захватил дождь dež me je ujel;
    огонь захватывает крышу ogenj objemlje streho;
    пожар успели з. posrečilo se je požar ustaviti;
    от страху дух захватило od strahu mu je sapo zaprlo;
    з. врасплох presenetiti
  • ловить, поймать loviti, ujeti;
    л., п. случай izkoristiti priložnost
  • отхватывать, отхватить odsek(ov)ati, odrez(ov)ati, odtrgati; (u)grabiti, ujeti; spretno izvesti, oddrdrati
  • перехватывать, перехватать (po)loviti, ujeti; prijemati, prijeti; prestrezati, prestreči; prevez(ov)ati; vzeti (sapo, glas); prerezati; v naglici kaj prigrizniti;
    п. деньги izposojati si, izposoditi si denar na kratek čas;
    п. через край pretira(va)ti
  • пійма́ти -ма́ю док., ujéti ujámem dov., prejéti prêjmem dov.
  • пленять, пленить

    1. (zast.) jemati v ujetništvo, ujeti;

    2. mikati, očarati, privlačiti
  • поймать gl. ловить; ujeti, zasačiti, zalotiti
  • полонить (zast.) ujeti
  • сцапать zasačiti, ujeti; ukrasti
  • улавливать, уловить (z)loviti, ujeti; opažati, opaziti;
    у. сходство zadeti podobnost;
    у. смысл uganiti smisel
  • ухопи́ти (вхопи́ти) -плю́ док., zgrabíti zgrábim dov., ujéti ujámem dov.
  • angeln loviti/ujeti ribe (na trnek), ribariti; Technik nasaditi
  • be in neprehodni glagol
    biti znotraj, biti doma; biti v ječi; ujeti se v zanko; biti oblečen v kaj; priti pravočasno; dospeti (pošta)

    be in for pričakovati, nadejati se; vedeti; lotiti se česa; slabo naleteti
    be in love biti zaljubljen
  • belie [bilái] prehodni glagol
    nalagáti; razočarati, ne uresničili; lažnost dokazati; na laži ujeti; opravljati
  • butter-fingered [bʌ́təfiŋgəd] pridevnik
    neroden; ki ne zna dobro ujeti (npr. žoge)
  • catchable [kǽčəbl] pridevnik
    ki se da ujeti
  • congruō -ere -gruī (—) (prim. ruō)

    1. steči (stekati) se, sniti se, shajati se, sesta(ja)ti se: guttae in vas aquae converruntur et ibi inter se congruunt Vitr., ut vicesimo anno ad metam eandem solis, unde orsi essent, dies congruerent L., Zenon congruere iudicat stellas et radios inter se committere Sen. ph.; o osebah: arcem nata petit, quo iam manus horrida matrum congruerat Val. Fl.

    2. pren.
    a) hkrati (obenem) primeriti se, pripetiti se, zgoditi se, nastopiti (nastopati), časovno uje(ma)ti se, strinjati se, znajti se: Q., Suet., quoi tam subito tot congruerint commoda Ter. ki me je hkrati doletelo toliko …; brezos.: forte congruerat, ut Clodii Macri et Fontei Capitonis caedes nuntiarentur T. se je bilo obenem znašlo; večinoma s praep.: tempus … ad id ipsum congruere L.; (Siculi ceterique Graeci) suos dies mensesque congruere volunt cum solis lunaeque ratione Ci.
    b) po bistvu skladati se, strinjati se, ujemati se, zlagati se, prikladen (primeren) biti: Ter., Q., Plin. iun., sensus nostri ut in pace semper, sic etiam in bello congruebant Ci., de re una solum dissident, de ceteris mirifice congruunt Ci., congruere artes honestas T.; s praep.: pars legis, quae cum iudicio senatus congruebat Ci., cum virtute c. semper Ci., si aliquem nacti sumus, cuius cum moribus et natura congruamus Ci., cum … dicta cum factis congruerent L.; illi inter se congruunt concorditer Pl., ut re nos inter nos congruere sentiant Ter., nulla parte corporis inter se non congruenti Varr., in quo scelere … multae causae … inter se congruere videntur Ci., quod sermo inter omnes congruebat L., initia inter se et exitus congruant Sen. ph.; omnium in unum congruerunt sententiae L. so vsa na eno merila, Bruttii congruentes in eum morem L. ki se ujemajo v tem običaju; z dat.: non omni causae nec auditori neque personae neque tempori congruere orationis unum genus Ci. ne pristoji, animi corporis doloribus congruentes Ci. sočutne, oratio ita scripta, ut deorum videretur congruere sententiae N., ubi responsa haruspicum … tacitae religioni congruerunt L., cuius abditis adhuc vitiis per avaritiam … mire congruebat T.; brezos.: Canidius timidius decessit quam professioni ei … congruebat Vell. — Od tod adj. pt. pr. congruēns -entis, adv. congruenter,

    1. ujemajoč se s čim, s kom, prikladen, primeren: oratio verbis discrepans, sententiis congruens Ci., haec duo pro congruentibus sumere tam vehementer repugnantia Ci., saturas motu congruenti peragebant L., ad aliquid apte congruenterque dicere Ci., congruenter numeros dividere Lact.; s praep.: congruens cum ea disciplina, quam colebat Ci., cum illis re congruentes, genere docendi differentes Ci.; ex prodigiis congruens ars Acc. fr.; z dat.: orationĭ vita admodum congruens Ci., actiones virtutibus congruentes Ci., mors minime congruens vitae Suet., quid congruentius deo? Lact., congruenter naturae convenienterque vivere Ci.; congruens est (videtur) z inf. primerno je (se zdi), umestno je (se zdi): congruens crediderim recensere videtur primordia eius (urbis) aperire T.; v istem pomenu tudi z ACI: Plin. iun. ali z ut: Gell., Ulp. (Dig.); tako tudi congruentius videtur z inf.: Cod. I. in congruentissimum est z ACI: Tert. Subst. congruentia -ium, n kar se ujema, ujemajoče se stvari: congruentia ad consulem referre L.; z dat.: congruentia his disserere T. Adv. v komp. congruentius: Fr., Min., v superl. congruentissimē: Eccl.

    2. sam s seboj ujemajoč se, skladen, soglasen, someren, enoličen: is concentus ex dissimillimarum vocum moderatione concors tamen efficitur et congruens Ci., congruens (soglasno) clamor a Romanis, … dissonae illis voces L., vox congruentissima Ap., exta laeta et congruentia T.; o osebi: ceteris membris usque ad imos pedes aequalis et c. Suet. somerne in skladne rasti.
  • crook2 [kruk] prehodni glagol & neprehodni glagol
    upogniti, kriviti (se); s kavljem ujeti

    pogovorno to crook the elbow (ali little finger) pijančevati