Franja

Zadetki iskanja

  • spinoso

    A) agg.

    1. trnov, trnast

    2.
    porco spinoso (porcospino) nareč. jež

    3. pren. težaven; kočljiv:
    questione spinosa kočljiva zadeva

    4.
    processo spinoso anat. trn

    B) m zool. nareč. jež
  • trnik|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (črni trn) die Schlehe, der Schlehdorn
  • trnin|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (črni trn) die Schlehe
  • trnoljic|a [ó] ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika (črni trn) die Schlehe
  • trnov|ec2 moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika (črni trn) die Schlehe
  • valjaln|i (-a, -o) Walz- (trn der Walzdorn, ogrodje der Walzstuhl, naprava die Walzanlage)
    valjalni stroj za pločevino die Blechwalze
    valjalna proga die Walzenstraße
  • zabádati (-am) | zabôsti (-bôdem)

    A) imperf., perf.

    1. ficcare, cacciar dentro:
    zabadati bucike v blazinico ficcare le spille nel cuscinetto portaspilli
    čebele zabadajo želo v napadalca le api pungono l'attaccante col pungiglione

    2. zabosti pugnalare, accoltellare:
    v jezi je zabodel soseda in un impeto d'ira accoltellò il vicino
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zabadati v kaj nos ficcare il naso in qcs., in cose che non ci riguardano
    zabadati v koga oči, pogled fissare qcn. con gli occhi, con lo sguardo

    B) zabôsti se (-bôdem se) perf. refl. ficcarsi; pungersi:
    trn se mu je zabodel v prst una spina gli si era ficcata nel dito
  • zabôsti

    zabosti koga donner (ali porter) des coups de couteau (ali de poignard…) à quelqu'un, poignarder quelqu'un
    trn si zabosti v nogo s'enfoncer une épine dans le pied
    gledati kakor zaboden ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
  • zadréti

    zadréti si trn v roko to run a thorn into one's hand
    zadréti se na koga to roar at someone, to shout at someone
    zadréti se (zavreščati) to shriek out
  • zadréti enfoncer; planter dedans

    zadreti si trščico v prst se mettre une écharde dans le doigt
    zadreti si trn v nogo s'enfoncer une épine dans le pied
    zadreti se nad kom, na koga crier après quelqu'un, vociférer contre quelqu'un
  • zadréti

    zadreti si trn v nogo clavarse una espina en el pie
  • zapíčiti (-im)

    A) perf. (con)ficcare, cacciar dentro, piantare:
    zapičiti kol globoko v tla conficcare il palo
    zapičiti oči, pogled v kaj ficcare lo sguardo in qcn., fissare con lo sguardo qcn.

    B) zapíčiti se (-im se) perf. refl.

    1. conficcarsi, piantarsi:
    trn se mu je zapičil v peto una spina gli si conficcò nel tallone

    2. pren. (natančno pregledati, proučiti) impuntarsi:
    carinik se je zapičil v njegovo prtljago il doganiere si impuntò a esaminare le sue valige
    zapičiti se v oči saltare agli occhi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zapičiti se v spomin restare fisso nella memoria
    avt., žarg. zapičiti se v nasproti vozeče vozilo investire frontalmente il veicolo, scontrarsi col veicolo proveniente dalla direzione opposta
    zapičiti se v vsako žensko molestare ogni donna

    C) zapíčiti si (-im si) perf. refl. pren. ficcarsi, fissarsi:
    zapičiti si kaj v glavo ficcarsi qcs. in testa
  • zapíčiti picar; clavar

    zapičiti pogled v koga fijar los ojos (ali la vista) en alg
    zapičiti si trn (trščico) v nogo clavarse una espina (una astilla) en el pie
  • zaríniti to push in

    zaríniti si trn v prst to catch one's finger on a thorn, to run a thorn into one's finger
  • ἄκ-ανθα, ἡ (ἀκίς) ion. ep. 1. trn, osat. 2. akacija. 3. hrbtenica.
  • ἄχερδος, ἡ, ὁ ep. poet. 1. beli trn, glog. 2. divja hruška.
  • λήμη, ἡ krmelj, trn v očesu.
  • σκόλοψ, οπος, ὁ ep. ion. 1. a) priostren kol (palisada); b) poet. trn, drevo. 2. pren. NT bridka bolečina.
  • φυλίη, ἡ ep. divja oljka, potni trn.
  • бельмо n siva mrena, očesna mrena;
    она у него как б. на глазу ona mu je trn v peti;
    выпучить бельма oči izbuljiti