spēs, spĕī, f (gl. spatium)
1. pričakovanje (česa ugodnega), up, upanje, nada, obet: Kom., Ca. ap. Gell. idr., spes est exspectatio boni Ci., falsa Ter., Ci., vera Ci. resnično (trdno) upanje, resnična (utrjena) nada, bona certaque Ci., vera, lentior L., summae spei adulescentes C. ali egregiae spei filia T. poln(a) upanja, nadepolni (nadepolna), quidquid vidit melius peiusve sua spe H. kot je upal, kakor je pričakoval, praeter spem Ci. ali ultra spem Iust. mimo pričakovanja, proti pričakovanju, nepričakovano, iznenada, praeter spem omnium L. ali contra spem omnium C. v nasprotju z upanjem (pričakovanjem) vseh, vsem nepričakovano, tum spem, tum metum ostendere (pred oči postavljati, kazati) Ci., partim spe, partim metu L. delno z obljubami, delno z grožnjami; s subjektnim gen.: qui spem Catilinae aluerunt Ci., summam spem civium superavit Ci.; z objektnim gen.: spes emptionis Ci. upanje na trajno veljavo nakupa, peccatorum Ci., extrema spes salutis C., spesque fuit generi mihi prima, secunda, nepotum O. in nadejal sem se najprej zeta, potem vnukov, in upal sem najprej na zeta, potem na vnuke, fenoris expugnandi L.; nam. gen. tudi z ad: spes ad ea temptanda L., ad resistendum Ci., L. Poseb. zveze: in spem arrepere H. zaradi prevare (s prevaro) upati na dediščino, in secundam spem scribere T. za drugega (drugovrstnega) dediča postaviti (prim. secundus heres pod secundus), spes sita est in aliquo, in aliqua re Ter., S. ali est in aliquo Ci. upanje (up, nada) stoji (sloni, temelji) na kom, na čem, pax fuit in spe Ci. upali so na mir, nadejali so se miru, quod nulla habeo in spe Ci. česar se ne nadejam, glede česar nimam prav nobenega upanja, id in optima spe pono Ci. to me navdaja z najboljšim upanjem (najboljšo nado), magnā ali in magnā spe esse Ci. ep. zelo (močno) upati, zelo (močno) se nadejati, de aliqua re nec nulla nec magna in spe esse Ci. glede kake reči ne pričakovati niti ničesar niti kaj velikega, spem alicui dare Ci. ali inicere Ci. ep. ali facere Ci. ep. da(ja)ti komu upanje, obuditi (obujati), vzbuditi (vzbujati) upanje; toda spem insperatam alicui dare Pl. nepričakovano komu izpolniti pričakovanje, nepričakovano komu uresničiti up(e), spem insperatam offerre alicui Pl. nepričakovano vzbuditi komu up(anje), nepričakovano (po)nuditi komu nado, non ante abscedimus quam spei nostrae finem captis Veis imposuerimus L. ne prej kot se nam izpolni pričakovanje (uresniči upanje) z osvojitvijo Vejev, spem habere Pl., Ci. ali spem tenere Pl. ali spe teneri (act. spes aliquem tenet) Ci. upati, nadejati se, gojiti up(anje), nado, živeti v upanju (nadi), pričakovati, obetati si kaj, spem ponere in aliquo, in aliqua re Ci., V., O. ali collocare in aliquo, in aliqua re Ci. up (upanje, upe) polagati (staviti) na koga, na kaj, spe duci Ci. upati, in spem adduci ali in spem venire Ci. ep., C. ali ingredi in spem Ci. ali spem affectare L., O. ali spem capere L. ali concipere Cu., O., Petr., Plin. iun. začeti upati, komu se vzbuditi upanje, spes agitare inanes O. gojiti prazne upe (nade), spem gerere Amm. gojiti (upanje, nado), spe niti Ci. ep. opirati se na up(anje), nado. Skladi: z ACI: Pl., Ter. idr., spero multa vos liberosque vestros in re publica bona esse visuros Ci., spe impetrari posse L., magnamque in spem veniebat … fore, uti pertinaciā desisteret C. in močno je upal, in zelo se je nadejal; redkeje s finalnim stavkom: spem afferunt, ut … fructus appareat Ci.; z de: spes est de argento Pl., quam (sc. spem) de eo iam puero habuerant Ci., hostes … de flumine transeundo spem se fefellisse intellexerunt C., bonam spem concipere de aliquo L. — Kot ljubkovalna, laskava beseda (laskavica): spes mea, o mea spes Pl. Pooseb. Spēs Náda, boginja upanja, ki je imela v Rimu več svetišč; njej na čast so obhajali praznik 1. oktobra: Pl. idr., recte etiam Spes a Calatino consecrata est Ci., ut primo pugnatum ad Spei (sc. aedem) sit aequo Marte L., triumviri … reficiendis aedibus Fortunae et matris Matutae … , sed et Spei extra portam L.
2. occ. pričakovanje (česa neprijetnega, neugodnega), bojazen, strah, skrb, zaskrbljenost: mala res, spes multo asperior S., contra spem suam S. česar (kakor) ni pričakoval, omnium spe celerius L. ali spe omnium serius L. hitreje, pozneje, kot so vsi pričakovali, cum … in mala iam spe proelium esset L. ko je bilo že pričakovati neugoden izid (razplet) spopada, ko se je bilo že bati, da se bo spopad končal neugodno, in spe Hannibali fuit defectio Tarentinorum L. Hanibal je upal na odpad Tarentčanov (Tarentincev), naufragii spes omnis abiit Lucan., spes nulla necis Stat.
3. meton. nada, up(anje), obet = predmet upanja, to, na kar kdo stavi svoje upanje, pričakovano (zaželeno) dobro, pričakovana (zaželena) dobrina: Q. idr., spem intercipere anni O. žetev, spem sine corpore amat O., spem vanam sequens O., spe potitur O. doseže, kar je želel, puppes, spes vestri reditus O., castra Argivom, vestras spes uritis V., spes o fidissima Teucrûm V. (o Eneju), per spes surgentis Iuli V., nati spes O., spes invidiosa procorum O. (o neki ženski), spem gregis reliquit V. = mlada jagnjeta, spes grexque V. = jagnjeta in ovce, spes gentis V. (o čebelah).
Opomba: V pl. se je klas. uporabljal le nom. in acc.; dat. in abl. pl. spebus šele pri Sid., Paul. Nol. in nekaterih drugih poznih piscih. Star. acc. sg. sperem: Non. (te obl. sicer ne izpriča); star. nom. in acc. pl. spērēs (od tod glag. spērāre): Enn. ap. Fest., star. abl. pl. speribus: Varr. ap. Non.
Zadetki iskanja
- spēttro m
1. fantom, prikazen, duh, strah, privid:
sembrare uno spettro pren. biti kot suha južina
2. pren. strah, strašilo:
lo spettro della guerra strašilo vojne
3. fiz. spekter, spektrum:
spettro acustico zvočni spekter
spettro d'assorbimento absorpcijski spekter
spettro elettromagnetico elektromagnetni spekter
spettro di emissione emisijski spekter
spettro infrarosso, ultravioletto infrardeči, ultravijolični spekter
spettro solare sončni spekter
analisi dello spettro spektralna analiza
4. spekter, obseg delovanja:
farmaco ad ampio spettro di azione farm. zdravilo širokega spektra
5. zool. veliki vampir, nosorožec (Vampyrus spectrum) - spiriting [spíritiŋ] samostalnik
strah, strašilo; čarovnija; spodbuda, ohrabritev, inspiracija - spirito1 m
1. relig. duh
2. duh, duša:
i valori dello spirito duhovne vrednote
rendere lo spirito a Dio evfemistično umreti
3.
gli spiriti degli antenati duše prednikov
gli spiriti celesti angeli
gli spiriti infernali hudiči
lo Spirito Santo relig. Sveti duh
per opera e virtù dello Spirito Santo pog. od svetega duha (stvar, ki ji ne vemo izvora)
4. ekst. duh, strah:
una casa frequentata dagli spiriti hiša strahov
5. čut; nagnjenost:
spirito di corpo privrženost, solidarnost
spirito di giustizia čut za pravičnost
spirito di parte pristranskost
6. živahnost, bistroumnost, duhovitost:
battuta, motto di spirito duhovita domislica
povero di spirito ekst. neumen, omejen
persona di spirito šaljivec
presenza di spirito prisebnost
spirito di patata pog. neslana šala
fare dello spirito duhovičiti
7. duh, bistvo:
lo spirito della legge duh zakona - spook [spu:k]
1. samostalnik
šaljivo duh, prikazen, strah, strašilo, fantom
sleng, vojska artilerijski opazovalec
2. neprehodni glagol
strašiti (o duhovih), prikazovati se (duhovi, fantomi) - Spuk, der, (-/e/s, -e) strah; duh; figurativ mora
- startle [sta:tl]
1. prehodni glagol
preplašiti, prestrašiti, alarmirati, vznemiriti; osupiti, sapo (komu) zapreti, (neprijetno) presenetiti
domačno ganiti; podnetiti, nagovoriti (into doing k čemu)
neprehodni glagol
zdrzniti se
startled začuden
to startle at zdrzniti se, zgroziti se ob
to be startled čuditi se
2. samostalnik
strah, groza; prepadlost, osuplost - strȁva ž
1. strah, groza: strava ga uhvati pred neprijateljem; srce mi trne u golemoj -i
2. bot. navadna statinka
3. pogrebna pojedina pri Starih Slovanih - strizza f pog. strah
- sújma ž strah: sujma me je sama noću spavati strah me je ponoči sam spati: obuzela ga sujma od Turaka prevzel ga je strah pred Turki
- susto moški spol strah, tesnoba; zaskrbljenost
dar (ali causar) (un) susto (a) prestrašiti koga, komu strah v kosti pognati
dar un susto al miedo (fig) zelo grd biti
estar curado de sustos (pop) ne biti strahopeten
no ganar para sustos (pop) od zraka živeti
¡qué susto! strašno!
pasar un susto ustrašiti se
eso me coge de susto to me zelo preseneča - sweat1 [swet] samostalnik
znoj, pot, znojenje, potenje; vlaga
figurativno, pogovorno muka, napor, težko, naporno delo, garanje
pogovorno strah
medicina znojilna kura; sredstvo za potenje
sleng vojak
in (by) the sweat of one's brow (ali face) v potu svojega obraza
in a cold sweat, all of a sweat oblit s hladnim znojem, prestrašen
bloody sweat krvavi pot
the sweat of hay in stacks vlaga sena v kopicah
to be in a sweat znojiti se, potiti se
to be all of a sweat, to be in a sweat biti moker od znoja, od strahu
he broke out in a cold sweat od strahu ga je oblil mrzel pot
to get into a sweat oznojiti se, zaznojiti se
to live on the sweat of the people živeti od znoja (žuljev) ljudstva
it was an awful sweat pogovorno pošteno smo se oznojili
to put into a sweat oznojiti, spotiti - teámă f strah, bojazen
- tema f (le sing.) knjižno strah, bojazen
- temor moški spol strah, bojazen; slutnja, sum; skrb
temor al castigo strah pred kaznijo
temor de la muerte strah pred smrtjo
con temor boječe; v zadregi
por temor de iz strahu pred
sin temor pogumno, neustrašeno
desechar todo temor pogumno se lotiti
disipar el temor razpršiti zle slutnje - teroáre -ori f groza, strah
- terricula -ae, f in (terrēre) plašilo, strašilo, zastrašujoč pogled (prizor), strahota, grozota, strah, pristrah: Lact., numero inepti pertimuistis cassam terriculam adversari Afr. ap. Non., terriculas, Lamias, Fauni quas Pompiliique instituere Numae, tremit has, hic omnia ponit Luc. fr. — Soobl. terriculum -ī, n: L., ubi nunc terricula tua sunt? Acc. fr., proinde istaec tua aufer terricula atque animum iratum conprime Acc. fr.
- terriculāmentum -ī, n (terriculum) plašilo, strašilo, zastrašujoč pogled (prizor), strahota, grozota, strah, pristrah: omnia bustorum formidamina, omnia sepulchrorum terriculamenta Ap., inane terriculamentum bonis hominibus Ap.
- terror [térə] samostalnik
strah (of pred)
groza; oseba ali stvar, ki vliva strah, strahovalec, teror; strahovlada; nadležnež, sitnež, tečnež; muka, mora, nadlega
in terror prestrašen, steroriziran, zgrožen
deadly terror smrtna groza (strah)
the king of terror figurativno smrt
Reign of Terror strahovlada (v francoski revoluciji)
the terror of all honest people strah vseh poštenih ljudi
to be terror to biti strah in trepet za
to strike s.o. with terror pognati komu strah v kosti
household work is a terror to her gospodinjsko delo je zanjo prava muka (mora, nadlega) - terror moški spol strah, groza
terror pánico paničen strah; panika