-
Δηίφοβος, ὁ Prijamov sin, po Paridovi smrti Helenin soprog.
-
εὐνήτης, ὁ poet. mož, soprog.
-
ἴδιος 3 in 2 [Et. iz ϝι (= vsaksebi) + διος] comp. ἰδιώτερος, sup. ἰδιώτατος 1. poseben, lasten, svoj(ski), zaseben; ἐλευθερία osebna svoboda, samostalnost, κέρδεα lastna, osebna korist NT; διάλεκτος materin jezik; οἱ ἴδιοι rojaki; ὁ ἴδιος ἀνήρ lastni mož, soprog; εἰς τὰ ἴδια v svoje (svojo domovino); καιροῖς ἰδίοις o svojem (pravem) času NT; τὸ ἴδιον zasebna last, zasebno imetje, lastni žep. – τὰ ἴδια zasebne stvari (zadeve, opravki, premoženje; opp. državne). 2. poseben, čuden, nenavaden, od drugih različen ἔθνος, οὐσία, πάθος. – s sled. ἤ: ἴδιον ἔπασχε πάθος ἢ οἱ ἄλλοι. – adv. ἰδίᾳ (sam) zase, sam od sebe, v zasebnem življenju, zasebno, posebej, posamič, doma (privatim), κατ' ἰδίαν posebej, sam za se NT.
-
κακό-νυμφος 2 (νύμφη) poet. 1. nesrečno (v svojo nesrečo) oženjen, ὄνασις pogubonosna zakonska sreča. 2. slab (nezvest) soprog.
-
κουρίδιος 3 (κοῦρος) ep. ion. 1. mlad (zaročenec). 2. zakonski ἄλοχος, λέχος; δῶμα moževa hiša; subst. ὁ mož, soprog.
-
κῡ́ριος 3 in 2 (κῦρος) 1. adi. a) o stvareh: ki ima popolno ali dejansko veljavo, pravomočen, veljaven δίκαι, določen, dogovorjen, napovedan ἡμέρα, pristojen, spodoben τάφος; b) o osebah: ki ima pravico, popolno oblast ali moč nad čim, močen, mogočen, vpliven, gospodujoč, upravičen, κύριός εἰμί τινος imam pravico (moč, oblast), morem, imam v oblasti, οὐκ ἔσεσθε κύριοι καταλῦσαι ne bodete mogli, κύριός εἰμι τῆς καταλύσεως odločitev o miru je v mojih rokah, κύριόν σε ἵστημι τῶν τέκνων vrnem ti otroke, κύριος καθίσταμαι imam oblast, vladam, smem. 2. subst. ὁ κύριος gospod(ar), vladar, Gospod ali Kristus, mož, soprog; ἡ κυρία razpolaganje τινός, gospodarica, gospa, redna narodna skupščina; τὸ κύριον zakonita oblast, odredba; pl. zakoni τῆς γῆς, vlada; τὰ κυριώτατα najglavnejše, glavni stan (kjer stanuje poveljnik). 3. adv. κυρίως veljavno, natančno, po pravici.
-
νυμφίος, ὁ (νύμφη) ženin, zaročenec, mlad mož (soprog) NT.
-
ὁμ-ευνέτης, ου, ὁ poet., fem. ὁμ-ευνέτις, ιδος, ἡ mož, soprog, žena.
-
ὁμο-λεχής, ὁ (λέχος) poet. soprog, mož.
-
παρα-κοίτης, ου, ὁ (κοίτη) ep. mož, soprog.
-
Πηλεύς, έως, ion. ῆος, έος, ὁ kralj Mirmidoncev, Tetidin soprog, Ahilejev oče; Πηλείδης, ep. Πηληιάδης, αο, εω in Πηλείων, ωνος, Pelejevič = Abilej; adi. Πηλήιος 3 ion.; adv. Πηλειωνάδε k Pelejevemu sinu.
-
πόσις1, εως, ιος, ὁ [Et. idevr. potis; lat. hospes, itis (iz hosti-potis), potis = premožen, potens, possum (iz potis sum), compos. – dat. ει, ep. εϊ, acc. pl. ιας] mož, soprog.
-
σός, σή, σόν [Et. iz τϝο-ς, τϝᾱ-, lat. tuus, tvoj, gl. σύ. – Obl. ep. gen. masc. σοῖο, pl. fem. σέων, ep. tudi τεός]. 1. tvoj. 2. a) ὁ σός tvoj sin (oče, soprog); b) ἡ σή tvoja žena; c) τὸ σόν, τὰ σά tvoja stvar, reč, korist, dolžnost, položaj, imetje. 3. obi. σὴ ποθή želja, hrepenenje po tebi.
-
συν-ευνέτης, ου, ὁ poet. σύν-ευνος 2 (εὐνή) poet. kdor s kom leži, (zakonski) drug, soprog(-ga), mož, žena.
-
φώς, φωτός, ὁ ep. poet. [gen. pl. φωτῶν] človek, mož, soprog, junak.