rook2 [ruk]
1. samostalnik
zoologija poljska vrana
figurativno lopov, tat, goljuf, slepar (pri kartanju)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
goljufati, slepariti (pri kartanju)
Zadetki iskanja
- rufián moški spol zvodnik; lopov, slepar
- sacadinero(s), sacacuartos moški spol oseba, ki izvablja denar; slepar
- saltabanco(s) moški spol glumač, plesalec na vrvi; šarlatan, slepar; vetrnjak
- saltimbanqui moški spol glumač; plesalec na vrvi, komedijant; šarlatan, slepar; vetrnjak
- samardacus -ī, m (afr. beseda) slepar, varalec (varavec), prevarant: AUG.
- şarlatán -i m šarlatan, goljug, slepar
- Schwindler, der, (-s, -) goljuf, slepar
- sham1 [šæm]
1. samostalnik
hlimba, hlinjenje, pretvarjanje, simuliranje; prevara, slepilo, videz
figurativno komedija, farsa; lažna oseba (stvar); ponaredek, posnetek, nadomestek, imitacija
pogovorno malo vredno blago; slepar
pogovorno šaljivec
2. pridevnik
lažen, nepravi, nepristen, ponarejen; hlinjen, simuliran; dozdeven, namišljen, prividen
sham elections lažne, navidezne volitve
sham fight lažna (simulirana) bitka
sham jewel(le)ry nepristen nakit - shammer [šǽmə] samostalnik
simulant; slepar, lažnivec - shark [ša:k]
1. samostalnik
zoologija morski pes
figurativno grabežljivec, slepar
ameriško nadarjen študent (igralec)
shark oil olje morskega psa
shark skin koža (usnje) morskega psa; vrsta gladkega kamgarna
2. prehodni glagol
požrešno goltati ali jesti; ukrasti (out of iz)
neprehodni glagol
slepariti, živeti od sleparij
to shark up (skupaj) nagrabiti - sharp [ša:p]
1. pridevnik
oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten
glasba povišan ali previsok za pol tona
ameriško, sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)
a sharp ascent strm vzpon
a sharp boy bister deček
a sharp contrast oster kontrast
as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
as sharp as a razor oster kot britev
a sharp curve oster ovinek (zavoj)
sharp features ostre, izrazite poteze
sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
sharp set sleng lačen
sharp on time absolutno točen
a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
sharp wine kislo vino, cviček
sharp work hitro delo
sharp's the word pogovorno hitro!
he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
this wine is sharp to vino je rezko, kislo
poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi
2. prislov
vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno
glasba povišano za pol tona
at 10 o'clock sharp točno ob desetih
to look sharp ne izgubljati časa
look sharp! hitro!
to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek
3. samostalnik
dolga šivalna igla
domačno slepar
pogovorno strokovnjak, poznavalec
glasba za pol tona povišana nota, višaj
4. prehodni glagol
pogovorno prevarati (out of za)
ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti
glasba povišati zapol tona
ameriško previsoko zapeti
neprehodni glagol
slepariti, varati
glasba previsoko peti ali igrati - sharper [šá:pə] samostalnik
slepar, goljuf
card sharper goljuf pri kartanju - shaver [šéivə] samostalnik
brivec; brivski aparat, brivnik
figurativno slepar, goljuf, kdor izvleče denar iz ljudi, oderuh
pogovorno rumenokljuncc, neizkušena oseba
sleng otrok
young shaver mlečnež, golobradec
dry shaver, electric shaver električen brivnik - shuffler [šʌ́flə] samostalnik
mešalec kart; slepar, prebrisanec - shyster [šáistə] samostalnik
ameriško, sleng sleparski zakoten odvetnik
figurativno slepar, lopov - simulador moški spol simulant, hinavec, slepar; namišljen bolnik
- skin1 [skin] samostalnik
(človeška) koža
anatomija sloj kože; živalska koža, krzno; meh (za vino)
sleng pivo
sleng konj, kljuse
hudomušno fant
sleng lopov, slepar
botanika kožica, luščina, lupina; površina
navtika lesena ali železna obloga
skin of an orange oranžna lupina
chapped (rough) skin razpokana koža
(un)dressed skin (ne)strojena koža
the inner skin notranja plast kože
the outer skin pokožnica, koža vrhnjica, epiderma
gold-beater's skin tanka membrana, v kateri se pri kovanju ločujejo lističi zlata
wet to the skin do kože premočen
with a whole skin s celo kožo, nepoškodovan
to be in bad skin figurativno biti slabe volje
he is only (he is nothing but) skin and bone sama kost in koža ga je, zelo mršav je
I would not be in your skin ne bi bil rad v vaši koži
to change one's skin menjati (spremeniti) svojo kožo (naravo)
to escape by the skin of one's teeth za las odnesti zdravo (celo) kožo, uiti nevarnosti
it gets under my skin figurativno, pogovorno jezi me, razburja me
to get under one's skin pogovorno iti komu na živce, jeziti (boleti) koga
he has a thick skin on ima debelo, neobčutljivo kožo, naravo
he has a thin skin on je občutljiv
to jump (to leap) out of one's skin figurativno skočiti iz kože, biti ves iz sebe (od veselja, od nestrpnosti, od jeze itd.)
to save one's skin, to come (to get) off with a whole skin célo, zdravo kožo odnesti
near is my shirt, nearer my skin figurativno bog je najprej sebi brado ustvaril; vsak je sebi najbližji - skinner [skínə] samostalnik
odiralec; kožar; krznar
figurativno slepar, goljuf
ameriško, pogovorno gonjač (mul, konj) - slicker [slíkə] samostalnik
ameriško (dolg) nepremočljiv dežni plašč
pogovorno rafiniran goljuf, slepar
slicker hat nepremočljivo (dežno) pokrivalo