Franja

Zadetki iskanja

  • Notfall, der, sila; im Notfall v sili, v skrajnem primeru
  • Notlage, die, stiska, sila
  • nȕžda ž (rus.)
    1. sila, stiska, potreba: u slučaju -e če je sila; nužda zakon mijenja; izlaz za -u zasilni izhod; pomagati koga u -i pomagati komu v sili
    2. nuja: nužda jasnog mišljenja
    3. telesna potreba: mala, velika nužda; vršiti -u opravljati potrebo
  • obsidiō -ōnis, f (obsidēre)

    1. obsedanje, obleganje, obstop(anje), blokada, zapora, obkolitev, zajetje: Enn. ap. Fest., Q., Lucan., Aur. idr., urbem obsidione claudere N. ali cingere V., Iust., premere V., L., urbes partim vi, partim obsidione cepit Ci., obsidio deinde per paucos dies magis quam oppugnatio (naskakovanje) fuit L., obsidionem relinquere C. = ab obsidione recedere Iust., Cyzicum obsidione liberavit N. ali Capuae obsidionem liberare L. mesto rešiti obleganja; occ. obsedno stanje: in obsidione Athenas tenuerunt N., (sc. praesidio pulso) patriam obsidione liberarunt N.

    2. metaf. ujetništvo: filium obsidione Amphipolitanā liberare Iust., in haec nostra castra ex istā obsidione transire Iust., Demetrius obsidione Parthorum liberatus Iust.
    b) (huda) pogibel, uničenje, poguba, nevarnost, stiska, sila, nuja: Iuv., Plin. iun., rem publicam obsidone liberare, Italiam obsidione liberare Ci.
  • obsidium1 -iī, n (obsidēre), neklas. = obsidiō

    1. obsedanje, obleganje, obstop(anje), blokada, zapora, obkolitev, zajetje: Varr., S. fr. ap. Fest., obsidium facere Ilio Pl. zasesti, zajeti Ilion, tolerant inopiam obsidiumque T., obsidium solvere T., milites ad liberandum Mogontiaci obsidium ducere T. da bi Mogontiak rešili obleganja, occupare obsidio Lacedaemonis exercitum L.

    2. metaf.
    a) zalezovanje: obsidia hominum atque insidiosorum animalium Col.
    b) pozornost, previdnost: curatoris Col.
    c) (huda) pogibel, uničenje, poguba, nevarnost, stiska, sila, nuja: tuo tergo obsidium adesse Pl. udarci, batine.
    d) varstvo, zaščita, pomoč: Suet. ap. Fest.
  • odpòr -a m
    1. repulsie, repugnanţă, aversiune, silă, dezgust, scârbă; antipatie
    povzročati/povzročiti odpor a repugna
    2. rezistenţă, împotrivire
  • ops, opis, f, nom. in dat. sg. le kot nom. propr., gen. pl. opum (prim. skr. ápnas pridelek, donos, izkupiček, imetek, gr. ὄμπνη živež, žito, bogastvo, imetje, ὄμπνιος obilen, lat. opulentus, opiparus, opitulus, Opsci, Osci (gr. Ὀπικοί = Bogati(ni), Kmetje (?))

    I. sg. in pl.

    1. = opera prizadevanje, služba: opis pretium Enn.

    2. moč, sila, zmožnost, zmogljivost, premoženje: quacumque ope possent, vim propulsarent Ci., omni ope … iuvare quempiam Plin. iun., omni ope anniti (eniti), ut … L. ali omni ope et operā eniti, ut … Ci. ali summā ope anniti, ut … Gell. ali summis opibus adnisi, ut … L. (tako tudi summis ali omnibus opibus, ex summis opibus pri raznih glag. Plin.) ali omni ope niti, ne … S. ali pro se quisque viri summa nituntur opum vi V. ali omnibus viribus atque opibus resistere Ci. na vso moč, na vse pretege, grates persolvere dignas non opis est nostrae V. ni v moji moči, ni mi moči, ne morem, arbor habebit opes O.

    3. sg. pomoč, okrepitev, podkrepitev, podpora: Pl., L., Plin. iun., Stat., Suet., Fl. idr., opis indigere N., Ci., opis haud indiga nostrae V., sine ope divinā C., opem dare O. ali ferre (alicui) Ci., N., O. (prim. opitulor) ali affere O. (komu) pomoči (pomagati), opem ab aliquo petere Ci.; redko pl.: alienarum opem indigens N., sine hominum opibus et studiis Ci.

    II. pl.

    1. denarna pomoč, denar, denarstvo, denarništvo, denarni sistem, finance, zaklad(i), premoženje, imetje, bogastvo: Enn. ap. Ci., V., H. idr., regiae Ci., homo parvis opibus et facultatibus praeditus Ci., Sicilia floret opibus et copiis Ci., spes opesque ali spes atque opes vitae meae Pl. moj up in moja sreča, ruris opes O., urbium opes exhaurire L. bogata mesta (o)pleniti, (o)ropati, attritis opibus T. ob oslabelem denarnem sistemu = ob finančnem neredu, opes (sijaj, razkošje) amovento Ci., adstante ope barbaricā Poeta ap. Ci. trojansko bogastvo.

    2. (velik) vpliv, veljava, veljavnost, moč, mogočnost: Lacedaemoniorum opes concussit N., omnes Catilinae opes concidēre Ci., opes Gallorum frangere L., opes affectare L., opes violentas et minime ferendam potentiam concupiscere Ci.

    3. vojna (vojaška) moč, bojne čete, vojska, armada: regiis opibus praefuturum N., Pontus regiis opibus vallatus N., exigua manus tantas opes prostravit N.

    III. pooseb. (nom. propr.) Ops, Opis, f Óps, boginja zemlje in rodovitnosti, obilnosti in bogastva: Varr., Ci., O., Macr.; ad Opis (sc. aedem na Kapitoliju) Ci. Soobl. Opis -is, f: Hyg. Od tod Opālia -ium, n opálije, praznik boginje Ops, ki so ga praznovali 9. decembra: Varr., Macr.
  • paupertās -ātis, f (pauper) neimovitost, ubožnost, beda in sicer

    1. pičel obstoj, pičla sredstva, pičla eksistenca, pomanjkanje sredstev, pomanjkanje bogastva = stanje, ko človek nima ne več ne manj, kot je nujno potrebno (naspr. divitiae): H., T., Sen. ph., Sil., Val. Max. idr., paupertas vel potius egestas ac mendacitas Ci., in paupertate vivere Ci. ob pičlem, non est paupertas habere nihil Mart.; v pl.: potes animo advertere et horum temporum divitias et illorum paupertates Varr. ap. Non., ex multis paupertatibus divitiae fiunt Sen. ph. pičlih dohodkov; occ. siromačíja = skromno premoženje: Dig.

    2. metaf. (= egestas, inopia) revščina, siromašnost, siromaštvo, siróščina, potreba, pomanjkanje, stiska, beda, sila: Ci., L. idr., infelix Iuv., paupertas si malum est, mendicus beatus nemo esse potest Ci., cum propter paupertatem sues puer pasceret Ci.; pren. bornost, revnost, siromašnost: illam partem excusationis qua te scribis orationis paupertate (sic enim appellas) isdem verbis epistulas saepius mittere nec nosco nec probo Ci. ep., quae cur tanto opere aspernemur nihil video, nisi quod iniqui iudices adversus nos sumus ideoque paupertate sermonis laboramus Q., quam in Latinum transferentes litteraturam vocaverunt, fines suos norit, praesertim tantum ab hac appellationis suae paupertate Q.
  • pinch1 [pinč] samostalnik
    uščip, ščipanje, stiskanje, pritisk; ščepec
    figurativno stiska, muka, sila
    sleng odvzem prostosti, aretacija
    sleng tatvina

    to give s.o. a pinch uščipniti koga
    sleng a pinch of trohica česa
    at (ali on, in) a pinch v sili
    if it comes to the pinch če bo nujno
    there's the pinch v tem grmu tiči zajec
    the pinch of hunger huda lakota
  • poderío moški spol sila, moč; posest
  • pōssa f knjižno moč, sila:
    a tutta possa na vso moč, z vsemi silami
  • potencia ženski spol moč, sila, mogočnost, oblast; potenca; možnost

    potencia adquisitiva kupna moč
    potencia marítima pomorska sila
    potencia motriz gonilna sila
    potencia de tracción vlečna sila
    grande potencia velesila
    elevar a la terza potencia kubirati
  • potency [poútənsi] samostalnik
    moč, sila, učinkovitost; vplivnost
    fiziologija potentnost
  • potēnza f

    1. moč; zmožnost; potenca:
    potenza economica, militare gospodarska, vojaška moč
    la potenza della sua fantasia moč njegove domišljije
    potenza sessuale spolna potenca

    2. moč, avtoriteta, vpliv, vplivnost

    3. sila:
    grandi potenze velike sile

    4. fiz. moč:
    potenza di un motore zmogljivost, storilnost motorja

    5. mat. potenca:
    seconda potenza di un numero kvadrat nekega števila
    all'ennesima potenza pren. maksimalno, skrajno:
    è antipatico all'ennesima potenza skrajno je zoprn

    6. geol. debelina sloja
  • potere*

    A) v. intr. (pres. pōsso)

    1. moči; smeti:
    non ti posso aiutare ne morem ti pomagati
    posso sedermi? ali se lahko usedem?

    2. biti možno, verjetno:
    tutto può accadere vse se lahko zgodi
    può essere che, può darsi che možno je, da; lahko, da

    3. moči (biti učinkovit):
    l'esempio può più che la parola zgled pove več kot beseda

    4. (v raznih izrazih)
    a più non posso z vsemi močmi:
    gridare a più non posso kričati na ves glas
    correre a più non posso teči, kolikor te noge nesejo
    non poterne più ne prenesti, zdržati več
    non potercela con qcn. ne moči se meriti s kom

    B) m

    1. moč:
    potere soprannaturale nadnaravna moč

    2. zmožnost:
    ha il potere di convincere con poche parole zna prepričati z malo besedami

    3. oblast, posest

    4. moč, sposobnost, zmožnost:
    potere contrattuale pogajalska moč
    potere deterrente zastraševalna moč

    5. oblast:
    sete di potere sla po oblasti
    il potere spirituale, temporale del Papa papeževa duhovna, posvetna oblast

    6. pravo oblast; sila:
    potere legislativo, esecutivo, giudiziario zakonodajna, izvršilna, sodna oblast
    divisione dei poteri delitev oblasti
    il quarto potere sedma sila

    7. fiz. moč

    8. moč, sposobnost:
    potere d'acquisto kupna moč
  • pouvoir1 [puvwar] masculin moč, oblast, sila; pooblastilo; sposobnost; ugled, vpliv (sur na)

    en mon pouvoir v moji moči, v mojih močeh
    pouvoir d'achat kupna moč
    pouvoir d'attraction privlačna sila, privlačnost
    pouvoir constituant, législatif, exécutif ustavodajna, zakonodajna, izvršilna oblast
    pouvoir judiciaire sodna oblast
    pouvoir d'observation dar opazovanja
    pouvoir paternel očetovska, starševska oblast
    pouvoirs pluriel publics javna oblast
    abus masculin de pouvoir zloraba oblasti
    arrivée féminin au pouvoir, prise féminin de pouvoir prevzem oblasti
    excès masculin de pouvoir prekoračenje pooblastil
    fondé masculin de pouvoir pooblaščenec; prokurist
    homme masculin au pouvoir oblastnik
    homme masculin du pouvoir privrženec oblasti, režima
    plein pouvoir (polno) pooblastilo
    avoir en son pouvoir imeti v svoji oblasti
    être au pouvoir (politique) biti na oblasti
    être en, au pouvoir de quelqu'un biti v rokah, v oblasti kake osebe
    excéder, outrepasser ses pouvoirs prekoračiti svoje pooblastilo
    exercer, détenir le pouvoir izvajati oblast, vladati
    munir de pouvoir dati pooblastilo, pooblastiti
    tomber au pouvoir de quelqu'un pasti komu v roke
  • power1 [páuə] samostalnik
    moč, sila, sposobnost (telesna in duševna)
    množina zmožnosti, sposobnosti, dar, talent; vlada, oblast, gospostvo (over nad)
    vpliv
    pravno polnomočje, pooblastilo
    politika moč, sila, oblast (power politics politika sile)
    država, velesila (great powers velesile)
    vplivna oseba, vplivno mesto; višja sila, božanstvo, duhovi (the powers above višja sila, bogovi)
    pogovorno množina, sila česa (a power of people sila ljudi)
    matematika potenca (x to the power of three x na tretjo potenco)
    fizika sila, energija, zmogljivost
    elektrika (jaki) tok
    tehnično mehanična, gonilna sila (horse power konjska sila)
    optika zmogljivost povečanja leče

    within (out of) my power (ni) v moji moči
    pogovorno more power to you (ali to your elbow) ! srečno!, mnogo uspeha!
    to do all in one's power storiti, kar je komu mogoče
    absolute power neomejena oblast
    to be in power biti na oblasti, biti na krmilu
    to be in s.o.'s power biti v oblasti koga
    to come into power priti na oblast
    to have s.o. in one's power imeti koga v oblasti
    to have (no) power over s.o. (ne) imeti oblast(i) nad kom, (ne) imeti vpliv(a) pri kom
    pravno full power, s polnomočje
    pravno power of attorney pooblastilo, polnomočje
    the powers that be oblast, oblastniki
    tehnično mechanical powers stroji
    power on z motorjem v teku
    power off v prostem teku (motor)
    under one's own power z lastno silo (tudi figurativno)
    the A.B.C. powers Argentina, Brazilija, Čile
  • precisión ženski spol določnost, natančnost, točnost; jedrnatost; obveznost; sila, nuja; siljenje; potreba

    báscula de precisión precizna tehtnica
    de toda precisión zelo nujen
  • premura ženski spol sila, stiska; naglica

    con premura naglo
  • presse [prɛs] féminin gneča; množica; nuja, sila; naglica; familier zadrega, stiska; technique stiskalnica (zlasti tiskarska); tiskarski stroj; tisk

    presse à bras, hydraulique ročna, hidravlična stiskalnica
    presse du cœur sentimentalen časopisni magazin
    presse filmée tedenski pregled
    presse à huile stiskalnica za olje
    presse d'opposition opozicijski tisk
    presse périodique, quotidienne periodični, (vsako)dnevni tisk
    presse parlée, radiophonique radijska poročila
    presse à sensation senzacijski tisk
    agence féminin de presse tiskovna agencija
    campagne féminin de presse tiskovna kampanja
    coupures féminin pluriel de presse izvlečki iz časopisov
    liberté féminin de la presse svoboda tiska
    moments masculin pluriel de presse konične ure
    la petite presse revolverski listi
    revue féminin de presse pregled (dnevnega) tiska
    service masculin de presse izvodi kake knjige, ki se pošljejo časopisom in revijam
    avoir bonne, mauvaise presse imeti laskave, nenaklonjene komentarje v tisku, figuré biti na dobrem, na slabem glasu
    être sous presse biti v tisku
    ne pas faire presse (figuré) ne se pretegniti (z delom)
    fendre la presse preriniti se skozi gnečo
    mettre sous presse dati v tisk, tiskati
    se tirer de la presse izvleči se iz afere
    il n'y a pas de presse ne mudi se