Franja

Zadetki iskanja

  • pism|o srednji spol (-a …) der Brief, uradno: das Schreiben, bralca časopisu ipd.: die Zuschrift, (fevdno Lehnsbrief, garantno Garantieschreiben, grozilno Drohbrief, hranilno Sparbrief, izsiljevalno Erpresserbrief, kreditno Kreditbrief, letalsko Luftpostbrief, ljubezensko Liebesbrief, moledovalno Bettelbrief, normalno Standardbrief, nujno Eilbrief, pastirsko Hirtenbrief, Pastoralbrief, apostola Pavla Paulusbrief, apostola Petra Petrusbrief, bralca Leserzuschrift, Leserbrief, Filipljanom Philipperbrief, Galačanom Galaterbrief, Hebrejcem Hebräerbrief, Korinčanom Korintherbrief, poslušalca Hörerbrief, Rimljanom Römerbrief, s povratnico Rückscheinbrief, s sliko Bildzuschrift, za tuzemstvo Inlandsbrief, za inozemstvo Auslandsbrief, z žalnim robom Trauerbrief, poslovno Geschäftsbrief, priporočeno Einschreibebrief, protestno Protestschreiben, sožalno Kondolenzschreiben, Beileidsschreiben, spremno Begleitbrief, sramotilno Schmähbrief, težje Doppelbrief, Urijevo Uriasbrief, vrednostno Wertbrief, zahvalno Dankschreiben, zastavno Pfandbrief, z roko napisano Handschreiben)
    Sveto pismo die Helige Schrift, die Bibel
    pismo v steklenici die Flaschenpost
    pozdravno pismo kongresu ipd.: die Grußadresse
    pisec pisma der Briefschreiber
    prejemnik pisma der Briefempfänger
    pisma množina Briefe
    pisma mračnjakov Dunkelmännerbriefe množina
    … pisem Brief-
    (dostava die Briefzustellung, izdaja die Briefausgabe, nož za odpiranje der Brieföffner, odpošiljanje die Briefbeförderung, sortiranje die Briefverteilung, sprejem die Briefannahme)
    … za pismo/pisma Brief-
    (porto das Briefporto, mapa die Briefmappe, odprtina der Briefeinwurf)
    roman v pismih der Briefroman
    s pismom brieflich ➞ → Sveto pismo
  • písmo (-a) n

    1. lettera; šalj. missiva:
    napisati, sestaviti pismo scrivere, redigere una lettera
    oddati pismo imbucare, impostare la lettera
    poslati, prejeti pismo inviare, ricevere una lettera
    anonimno, grozilno, izsiljevalno pismo lettera anonima, minatoria, ricattatoria
    ljubezensko, poslovilno, pozdravno, protestno, zahvalno pismo lettera amorosa, di commiato, di saluto, di protesta, di ringraziamento
    odprto pismo lettera aperta
    cirkularno pismo lettera circolare, circolare
    poslovno, uradno pismo lettera d'affari, lettera ufficiale
    sožalno pismo lettera di condoglianza
    spremno pismo lettera di accompagnamento
    terjatveno pismo richiesta, sollecito

    2. bibl.
    Sveto pismo Bibbia, Sacra Scrittura

    3. star. atto:
    darilno, notarsko pismo atto di donazione, atto notarile
    ženitno pismo contratto matrimoniale

    4. star. (črkopis) scrittura; alfabeto:
    glagolsko pismo scrittura glagolitica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    akreditivna pisma lettere credenziali
    jur. dolžno pismo (zadolžnica) obbligazione
    pošta ekspresno, letalsko, navadno, priporočeno pismo lettera espresso, per via aerea, semplice, raccomandata
    trg. fakturno pismo fattura
    banč. kreditno pismo lettera di accredito
    rel. pastirsko pismo lettera pastorale
    lit. roman v pismih romanzo epistolare
    pisma lettere; ekst. epistolario
  • plážen plážnat trashy

    plážen, plážnat roman trashy novel
  • po2 predlog z mestnikom

    1. kje: auf (po morju auf dem Meer, auf dem Wasserweg, po reki auf dem [Fluß] Fluss, po vodi auf dem Wasser)
    pisati: po tabli an die Tafel (schreiben)
    hoditi: po mestu/ulici durch die Stadt/Straße gehen, in der Stadt/Straße (herumgehen)
    po hiši/sobi im Haus/Zimmer herumgehen
    teči: po žilah durch die Adern, in den Adern
    premetavati se: po postelji im Bett (sich im Bett herumwälzen, herumdrehen)
    po časopisih in den Zeitungen

    2. ([takoj] za) nach (po Vrhniki nach Vrhnika)

    3. kam: auf (po glavi auf den Kopf, po gobcu auf das Maul, po vratih auf/gegen die Tür)
    po … (navzdol) … herunter/hinunter (pasti po stopnicah die Treppe hinunter fallen), -ab, abwärts (po dolini talab, talabwärts)
    po … (navzgor) … herauf/hinauf, -auf, -aufwärts (po dolini talauf, talaufwärts)

    4. kdaj: nach (drugi uri/polnoči/prvem/predstavi nach zwei Uhr, nach Mitternacht, nach dem Ersten, nach der Vorstellung)

    5. način: -weise (po žličkah, kapljicah löffelweise, tropfenweise)
    hoditi po prstih/petah auf den Fingerspitzen/Fersen gehen
    po tihem leise
    po malem langsam, löffelweise

    6. seči, hlastniti, vprašati, potreba, želja, pohlep …: nach

    7.
    po predlogi, romanu …: nach (po romanu nach dem/einem Roman)
    po rodu, izvoru, poreklu: … nach (po izvoru der Herkunft nach, po rodu der Abstammung nach)
    po rojstvu ein gebürtiger/eine gebürtige X
    v sorodstvu: po očetu/materi/stari materi … väterlicherseits/mütterlicherseits/großmütterlicherseits …

    8. (s posredovanjem) durch (po prijatelju durch einen Freund, po kurirju durch Boten)
    po pošti durch die Post, poslati, dostaviti: auf dem Postweg
    po moji/tvoji … krivdi durch meine/deine Schuld, durch mein/dein Verschulden

    9.
    po mojem/njegovem nach mir/ihm
    po mojem mnenju meiner Meinung nach

    10. pravo (v skladu z) laut, … gemäß (po členu 5 laut Art. 5, gemäß Art. 5)
    po zakonu kraft Gesetz

    11.
    je (že) po kom es ist um (jemanden) geschehen

    12.
    po milosti božji zgodovina von Gottes Gnaden
    | ➞ → ime, pomoč (s pomočjo)
  • popeljáti (-péljem)

    A) perf. ➞ peljati portare, condurre:
    sedi, popeljem te do mesta vieni che ti porto in città
    roman popelje bralca sredi dogajanja v zadnji vojni il romanzo porta il lettore nel mezzo degli avvenimenti dell'ultima guerra

    B) popeljáti se (-péljem se) perf., refl. volare, planare
  • porno [ó] (-,-) Porno- (roman der Pornoroman, zvežčič das Pornoheft)
  • požírati to swallow; to gulp; to devour; to consume

    požírati kilometre (figurativno) to eat up the miles
    naglo, krepko požírati to swig
    požírati roman to devour a novel
    z očmi požírati to feast one's eyes (kaj on something)
    požrla ga je neka zver a wild beast devoured him
    tako me grlo boli, da komaj požiram my throat is so sore that I can hardly swallow
  • precediti glagol
    1. (o tekočini) ▸ átszűr
    precediti čaj ▸ teát átszűr
    precediti tekočino ▸ folyadékot átszűr
    precediti juho ▸ levest átszűr
    precediti skozi cedilo ▸ szűrőn átszűr
    precediti skozi gazo ▸ gézen átszűr
    precediti v posodo ▸ edénybe átszűr
    precediti v vrč ▸ korsóba átszűr
    precediti skozi sito ▸ szitán átszűr
    precediti skozi krpo ▸ ruhán átszűr
    precediti skozi filter ▸ szűrőn átszűr
    precediti skozi gosto cedilo ▸ sűrű szűrőn átszűr
    precediti skozi fino cedilo ▸ finom szűrőn átszűr
    Čaj nato precedimo in pijemo po požirkih. ▸ A teát ezt követően átszűrjük, és kortyolva isszuk.
    Počakali so, da se je tekočina precedila v podstavljeno posodo. ▸ Megvárták, hogy a folyadék átszűrődjön az alá helyezett edénybe.

    2. (delati izbor) ▸ megszűr, kiszűr
    Če roman vsebinsko nekoliko precedimo, se pokaže, da njegova sporočilnost še zdaleč ni puhla. ▸ Ha a regényt tartalmilag kissé megszűrjük, kiderül, hogy a mondanivalója nagyon is súlyos.
    Štirinajst najboljših šol, ki so se precedile skozi regijska sita, predstavi odrsko uprizoritev, seminarsko nalogo in razstavo na razpisano temo. ▸ A régiós szitán kiszűrt tizennégy legjobb iskola egy színpadi előadást, egy szemináriumi dolgozatot és egy kiállítást mutat be a kiírt témára.
  • predujem samostalnik
    1. (vnaprejšnje plačilo) ▸ előleg
    založitev predujma ▸ előleg letétbe helyezése
    plačilo predujma ▸ előleg megfizetése
    višina predujma ▸ előleg mértéke
    založiti predujem ▸ előleget letétbe helyez, kontrastivno zanimivo megelőlegez
    nakazati predujem ▸ előleget átutal
    plačati predujem ▸ előleget befizet
    izplačilo predujma ▸ előleg kifizetése
    Plačilni pogoji: 50% predujem, ostalo ob prevzemu sadik. ▸ Fizetési feltételek: 50 százalék előleg, a többi a palánták átvételekor.
    Sklenila sta pogodbo, ona pa je dobila predujem za svoj drugi roman. ▸ Megkötötték a szerződést, ő pedig előleget kapott a második regényére.

    2. (v sodnih in upravnih postopkih) ▸ előleg
    predujem za stroške ▸ költségelőleg
    predujem za stroške postopka ▸ eljárási költség előlege
    predujem za stroške izvedenca ▸ szakértői költségek előlege
    predujem za začetek stečajnega postopka ▸ előleg fizetésképtelenségi eljárás megindítására
    Upnik lahko plača predujem za kritje izvršilnih stroškov najkasneje do izdaje sklepa o ustavitvi izvršbe. ▸ A hitelező legkésőbb a végrehajtást felfüggesztő végzés kiadásáig előleget fizethet a végrehajtási költségek fedezésére.

    3. pravo (del kupnine) ▸ foglaló
    V Ljubljano je prišel le toliko, da je podpisal predpogodbo za nakup drugega stanovanja in izplačal predujem. ▸ Csak azért jött Ljubljanába, hogy aláírja a másik lakás adásvételi előszerződését és kifizesse a foglalót.
  • prelíti (-líjem) | prelívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. travasare

    2. gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
    prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
    testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
    preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada

    3. pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
    preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
    preliti roman v film ridurre un romanzo in film
    preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi

    4. trasferire, trasmettere:
    ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo

    5. (pretopiti, pretapljati) rifondere:
    prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni

    6. (obliti, oblivati) bagnare:
    od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo

    7. pren. cogliere, invadere:
    prelil ga je strah fu colto dalla paura
    prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
    o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
    preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
    preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
    preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà

    B) prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. traboccare, tracimare

    2. pren. migrare:
    del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali

    3. diffondersi

    4. passare, farsi:
    poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno

    5. cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)

    6. fluttuare, ondeggiare
  • prva oseba ženski spol erste Person; oblika pripovedi: die Ich-Form
    pripovedovalec/pripoved v prvi osebi der Ich-Erzähler/ die Ich-Erzählung
    roman v prvi osebi der Ichroman
  • psiholóški (-a -o) adj.

    1. psicologico:
    psihološki test test psicologico

    2. (duševen) psicologico, psichico:
    psihološke zavore blocchi psicologici
    psihološka vojna guerra psicologica
    psihološki roman romanzo psicologico
  • pustolovsk|i (-a, -o) abenteuerlich; Abenteuer- (roman der Abenteuerroman)
  • pustolóvski aventureux, d'aventure

    pustolovski duh esprit aventureux
    pustolovski roman roman d'aventure
  • pustolóvski (-a -o) adj. avventuroso, avventuriero, romanzesco; d'avventura, d'avventure:
    pustolovsko življenje vita avventurosa
    pren. pustolovski duh spirito d'avventura; pren. (tak človek) ulisside
    lit. pustolovski roman romanzo d'avventure
  • razras|ti se (-em/-tem se) nach allen Seiten wachsen; figurativno anwachsen (v roman zu einem Roman)
  • razvojn|i [ó] (-a, -o) entwicklungsmäßig; (genetski) entwicklungsgeschichtlich; Entwicklungs- (center das Entwicklungszentrum, inženir der Entwicklungsingenieur, načrt der Entwicklungsplan, roman der Entwicklungsroman, stadij das Entwicklungsstadium, zakon das Entwicklungsgesetz, doba die Entwicklungszeit, fiziologija die Entwicklungsphysiologie, kriza die Entwicklungskrise, mehanika die Entwicklungsmechanik, motnja die Entwicklungsstörung, možnost die Entwicklungsmöglichkeit, politika die Entwicklungspolitik, psihologija die Entwicklungspsychologie, starost das Entwicklungsalter, stopnja der Entwicklungszustand, die Entwicklungsstufe, der Entwicklungsgrad, delo die Entwicklungsarbeit)
  • realístičen réaliste

    realistični roman roman moški spol réaliste
  • reprezentanca samostalnik
    1. (državna ekipa) ▸ válogatott
    selektor reprezentance ▸ válogatott szövetségi kapitánya
    kapetan reprezentance ▸ válogatott kapitánya
    trener reprezentance ▸ válogatott edzője
    član reprezentance ▸ válogatott játékosa
    direktor reprezentance ▸ válogatott igazgatója
    vodstvo reprezentance ▸ válogatott vezetősége
    priprave reprezentance ▸ válogatott felkészülése
    tekma reprezentance ▸ válogatott meccs, nemzeti válogatott mérkőzése
    vodenje reprezentance ▸ válogatott vezetője
    reprezentanca Slovenije ▸ szlovén válogatott
    nastop reprezentance ▸ válogatott szereplése
    članica reprezentance ▸ válogatott tagja
    navijači reprezentance ▸ válogatott szurkolói
    reprezentanca Italije ▸ olasz válogatott
    reprezentanca Anglije ▸ angol válogatott
    nogometna reprezentanca ▸ labdarúgó-válogatott
    slovenska reprezentanca ▸ szlovén válogatott
    moška reprezentanca ▸ férfi válogatott
    košarkarska reprezentanca ▸ kosárlabda-válogatott
    rokometna reprezentanca ▸ kézilabda-válogatott
    hokejska reprezentanca ▸ jégkorong-válogatott
    teniška reprezentanca ▸ teniszválogatott
    državna reprezentanca ▸ nemzeti válogatott
    nastop v reprezentanci ▸ szereplés a válogatottban
    nastopanje v reprezentanci ▸ válogatottban szereplés
    igrati za reprezentanco ▸ válogatottban játszik, válogatott színeiben játszik
    uvrstiti v reprezentanco ▸ válogatottba bekerül
    nastopiti za reprezentanco ▸ játszik a válogatottban
    vpoklicati v reprezentanco ▸ válogatottba behív
    navijati za reprezentanco ▸ válogatottnak szurkol
    voditi reprezentanco ▸ válogatottat vezet
    sestaviti reprezentanco ▸ válogatottat összeállít
    kandidati za reprezentanco ▸ a válogatott jelöltjei
    vabilo v reprezentanco ▸ meghívó a válogatottba
    nastopanje za reprezentanco ▸ válogatottban szereplés
    slovo od reprezentance ▸ búcsú a válogatottól
    igrati v reprezentanci ▸ válogatottban játszik
    debitirati v reprezentanci ▸ válogatottban bemutatkozik, válogatottban debütál
    vratar slovenske reprezentance ▸ szlovén válogatott kapusa
    Za brazilsko reprezentanco je odigral 41 tekem in dosegel 10 golov. ▸ A brazil válogatott színeiben 41 mérkőzést játszott és 10 gólt szerzett.
    Bil je tudi član romunske reprezentance do 21 let. ▸ Tagja volt a román U-21-es válogatottnak is.
    Sopomenke: ekipa
    Povezane iztočnice: A reprezentanca, B reprezentanca, reprezentanca A, reprezentanca B

    2. finance (pogostitev v poslovne namene) ▸ reprezentáció
    stroški za reprezentancokontrastivno zanimivo reprezentációs költségek
    Stroški za reprezentanco so leta 2008 dosegli skoraj 500 tisočakov. ▸ 2008-ban a reprezentációs költségek közel 500.000-et tettek ki.
    izdatki za reprezentancokontrastivno zanimivo reprezentációs kiadások
    sredstva za reprezentancokontrastivno zanimivo reprezentációs eszközök
  • románček (-čka) m dem. od roman romanzo breve; romanzetto; ekst. romanzo, relazione amorosa:
    imeti, doživeti romanček s kom avere una storia d'amore, una relazione amorosa con qcn.