forme [fɔrm] féminin oblika, forma; kalup; model, kopito (za čevlje); način; izraz; sport forma; marine dok; pluriel manire, dostojnost
de pure forme čisto formalen
pour la forme na videz, za oči, pro forma
en forme de v obliki
en bonne et due forme po predpisih
pour la bonne forme zaradi reda
pour vice de forme zaradi formalna napake
par forme d'avis po sporočilu
sans autre forme de procès brez nadaljnjega
sous (la) forme de v obliki; kot
épouser, revêtir une autre forme dobiti, privzeti drugo obliko
être en pleine forme (sport) biti v dobri formi
manquer de formes biti brez manir
y mettre les formes taktno se izraziti
prendre forme de dobi(va)ti obliko
prendre des formes (familier) (z)rediti se
défaut masculin, vice masculin de forme formalna napaka
manque masculin de forme brezobličnost, neizbrušenost
Zadetki iskanja
- fotosinteza samostalnik
(biokemijski proces) ▸ fotoszintézisprodukt fotosinteze ▸ fotoszintézis termékeproces fotosinteze ▸ fotoszintézis folyamatarastlinska fotosinteza ▸ növényi fotoszintézisPovezane iztočnice: umetna fotosinteza - frame-up [fréimʌp] samostalnik
natolcevanje, podtikanje, sum; past; sleparstvo; zvijača
frame-up trial lažni, insceniran proces - gagner [ganje] verbe transitif (pri)dobiti; zaslužiti (sur pri, z); doseči; dospeti v; dohiteti; podkupiti, zapeljati; nakopati si (bolezen); šp zmagati
se gagner (médecine) biti nalezljiv
gagner son pain, sa vie kruh si služiti
il gagne sa vie, son pain à chanter preživlja se s petjem
gagner un procès dobiti pravdo
gagner au jeu priigrati
gagner tous les cœurs vsa srca osvojiti
gagner quelqu'un de vitesse prehiteti koga
gagner du terrain napredovati
gagner gros dobro zaslužiti
gagner le maquis iti v partizane
gagner le dessus nadvladati, zmagati
gagner un rhume nahod dobiti, prehladiti se
gagner sur son adversaire premagati nasprotnika
gagner les devants preteči
gagner du temps pridobiti na času
gagner le Pérou dospeti, priti v Peru
gagner le large zapluti na široko, odprto morje; figuré pobrisati jo
gagner un prix dobiti nagrado
gagner le port pripluti v pristanišče
gagner le gros lot zadeti glavni dobitek
gagner sur tous les tableaux povsod istočasno zmagati
gagner sur quelqu'un zmagati nad kom
gagner aux points, d'une longueur, d'une poitrine (šp) zmagati po točkah, za dolžino, za prsi
gagner la frontière dospeti do meje
gagner la porte priti do vrat, oditi, izmuzniti se
avoir cause gagnée dobiti igro, zmagati
je vous donne gagné priznam vam, da sem premagan
le sommeil me gagne spanec me zmaguje
la faim me gagne lakota, glad se me loteva
sa tristesse me gagne njegova žalost se tudi mene loteva
le vin gagne à vieillir čim starejše je vino, tem boljše je
il gagne à être connu bolj ga človek pozna, bolj ga ceni
le feu gagne rapidement ogenj se hitro širi
c'est autant de gagné to je vendarle (vsekakor, tudi) nekaj
qu'est-ce que j'y gagne? kaj imam od tega? - globalizacija samostalnik
(proces) ▸ globalizációekonomska globalizacija ▸ ökonómiai globalizációgospodarska globalizacija ▸ gazdasági globalizációproces globalizacije ▸ globalizáció folyamatadoba globalizacije ▸ globalizáció időszakaposledice globalizacije ▸ globalizáció következményeiglobalizacija trga ▸ piac globalizációjanasprotnik globalizacije ▸ globalizáció ellenzőjePovezane iztočnice: neoliberalna globalizacija - gnilôben (-bna -o) adj. di putrefazione, di marcio, di purulenza:
gnilobni proces processo di putrefazione
gnilobni vonj puzza di marcio
biol. gnilobne bakterije germi della putrefazione
čeb. gnilobna zalega covata a sacco - gnitj|e srednji spol (-a …) das Faulen, die Faulung; (gniloba) die Fäulnis; (trohnenje) die Verwesung
preprečevati gnitje fäulnisverhütend sein
zavirati gnitje fäulnishemmend sein
Fäulnis- (izhodišče der Fäulnisherd, proces der Fäulnisvorgang) - gnitn|i (-a, -o) Fäulnis- (proces der [Fäulnisprozeß] Fäulnisprozess)
- gouffre [gufrə] masculin brezno, ponor; vrtinec v morju; kar povzroča, požira velike stroške, figuré sod brez dna
un gouffre d'argent (figuré) sod brez dna, oseba, ki veliko in tjavdan troši denar
cet homme est un gouffre ta človek razmetava z denarjem
ce procès est un gouffre ta pravda ogromno stane, je zelo draga
être au bord du gouffre biti na robu prepada, biti v neposredni hudi nevarnosti
explorer un gouffre raziskovati brezno
tomber dans un gouffre pasti v brezno, v prepad - hidroliza samostalnik
kemija (kemijska reakcija) ▸ hidrolíziskatalizirati hidrolizo ▸ hidrolízist katalizálreakcija hidrolize ▸ hidrolízises reakcióproces hidrolize ▸ hidrolízis folyamataPovezane iztočnice: alkalna hidroliza, bazična hidroliza, kislinska hidroliza - hiperinflacija samostalnik
ekonomija (ekonomski proces) ▸ hiperinfláció, vágtató infláció - históričen (-čna -o) adj. (zgodovinski) storico (tudi ekst.):
historičen proces processo storico
historičen dogodek evento storico
historična odločitev decisione storica, di portata storica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lingv. historična gramatika grammatica storica
lingv. historični sedanjik presente storico
filoz. historični materializem materialismo storico - indiziario agg. (m pl. -ri) pravo indicijski, indiciaren:
processo indiziario indicijski proces - instaurare v. tr. (pres. instauro)
1. na novo vpeljati, uvesti, uvajati
2. ponovno vzpostaviti, vzpostavljati
3. pravo sprožiti, sprožati:
instaurare un processo sprožiti proces - instruir [-uy-] (po)učiti, izobraziti; obvestiti; komu navodila dati
instruir una causa voditi sodni proces
instruirse izobraziti se - integracijsk|i (-a, -o) Intergrations- (faktor der Integrationsfaktor, proces der [Integrationsprozeß] Integrationsprozess)
integracijska spremenljivka matematika der Integrand
integracijski interval matematika das Integrationsintervall - intenter [ɛ̃tɑ̃te] verbe transitif začeti, naprtiti (tožbo), spustiti se (v pravdo)
intenter un procès à quelqu'un začeti tožbo proti komu
intenter une action en justice contre quelqu'un tožiti koga, sodno ga preganjati
intenter des poursuites contre quelqu'un koga na odgovor klicati, sodno ga preganjati, tožiti ga - intention [ɛ̃tɑ̃sjɔ̃] féminin namen, namera, naklep, volja, cilj
avec intention namenoma, namerno
bonne, mauvaise intention dober, slab namen
à l'intention de quelqu'un komu v prid, v čast
à cette intention v ta namen
à mauvaise intention v zli nameri
sans intention nenamerno
avoir l'intention de imeti namen, nameravati
avoir de bonnes intentions envers quelqu'un imeti s kom dobre namene, dobro misliti s kom
avoir de mauvaises intentions imeti zle namene
ce n'est nullement mon intention še ne mislim ne na to
donner une fête à l'intention de quelqu'un prirediti slavnost komu (v čast)
il n'est pas dans mon intention de ... ni moj namen, da bi ...
nourrir des intentions perfides imeti zahrbtne namene
faire un procès d'intention à quelqu'un koga tožiti zaradi njegovih (domnevanih) naklepov
prier à l'intention des disparus moliti za pogrešance
taire ses intentions molčati o svojih naklepih
(juridique) intention de lucre dobičkaželjen namen
l'enfer est pavé de bonnes intentions (proverbe) mnogo dobrih sklepov pride do slabih (negativnih) rezultatov - involucíjski (-a -o) adj. involutivo, involutorio:
involucijski proces processo involutorio
fiziol. involucijska doba climaterio; menopausa, andropausa - irreversibile agg. ireverzibilen, neobrnljiv, nepovrnljiv, nepovraten:
processo irreversibile nepovratni proces; pravo neprenosljiv