Franja

Zadetki iskanja

  • presékati (-am) | presekávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. tagliare (in due) pren.
    presekati gordijski vozel tagliare il nodo gordiano
    gozd. presekati sestoj tagliare il bosco con una cessa

    2. tagliare, spaccare:
    presekati ovinek tagliare la curva

    3. pren. tagliare, intersecare:
    tam cesta preseka železniško progo in quel punto la strada taglia la linea ferroviaria
    presekati komu pot tagliare la strada a qcn.

    4. pren. interrompere, troncare:
    šefov nenadni prihod je presekal pogovore l'arrivo improvviso del capo troncò il chiacchiericcio

    5. mat. sezionare; med. sezionare, praticare una sezione

    B) presékati se (-am se) | presekávati se (-am se) perf., imperf. refl. tagliarsi la strada (attraverso)
  • pressentir* [prɛsɑ̃tir] verbe transitif slutititi

    j'ai pressenti votre arrivée slutil sem vaš prihod
    laisser pressentir dati slutiti
    pressentir quelqu'un informirati se o sposobnosti kake osebe, sondirati jo, preden ji damo neko funkcijo
    pressentir quelqu'un comme ministre predvideti koga za ministra
  • prêstol trône moški spol

    nasledstvo na prestolu succession ženski spol au trône
    odpoved prestolu abdication ženski spol
    prihod na prestol, zasedba prestola avènement moški spol, accession ženski spol au trône
    pahniti s prestola détrôner
    posaditi koga na prestol asseoir (ali placer, mettre, installer) quelqu'un sur le trône, intrôniser quelqu'un
    sedeti na prestolu siéger sur le trône, trôner
  • prìhodak -tka m gl. prihod
  • prilet [è] moški spol (-a …) letalstvo der Einflug, Anflug; (prihod) die Ankunft
  • seasonable [sí:znəbl] pridevnik (seasonably prislov)
    ki ustreza določenemu letnemu času; sezonski; ki pride (prihaja) o pravem (primernem) času, pravočasen

    my seasonable arrival moj prihod o pravem času
    the seasonable time for discussion prikladen (pravi; ugoden) čas za diskusijo
    seasonable weather vreme, ki ustreza letnemu času
  • sister [sístə]

    1. samostalnik
    sestra; posestrima; intimna prijateljica; redovnica, nuna, samostanska sestra
    pogovorno bolničarka, usmiljenka, usmiljena sestra

    sister Anne oseba, ki namesto koga drugega čaka na prihod neke tretje osebe (iz pravljice "Sinjebradec")
    sister of charity (mercy) usmiljena sestra, usmiljenka
    sister-german prava, telesna sestra
    foster-sister sestra po mleku
    half-sister, step-sister polsestra
    lay sister redovnica, ki opravlja kako fizično delo zunaj samostana
    The Three Sisters, The Fatal Sisters, The Sisters Three sojenice (vile), rojenice, parke

    2. pridevnik
    sestrski

    sister universities sestrski univerzi (Oxford in Cambridge)
  • sommation [səmasjɔ̃] féminin poziv; opomin; mathématiques seštevanje

    lettre féminin de sommation pismeni opomin
    avoir sommation de payer la dette dobiti opomin za plačilo dolga
    sommation de paraître en justice poziv za prihod pred sodišče
    après avoir fait la troisième sommation la sentinelle tira po tretjem pozivu je stražar streljal
  • swing1 [swiŋ]

    1. samostalnik
    zamah, mahanje, vihtenje; nihaj, nihanje sem in tja; zibanje, guganje; tok; elastična, ritmična hoja; svoboda gibanja; gugalnica, guncnica
    glasba swing (hitri stil jazza, kompozicija v tem smislu)
    ekonomija, ameriško doba konjunkture, procvit, višek
    politika krožno volilno potovanje (kandidata)
    pogovorno posad, (delovna) izmena

    in full swing v polnem razmahu
    off one's swing figurativno ne na višini, ne pri moči
    free swing svoboda gibanja, torišče
    the swing of the pendulum nihanje nihala, figurativno spremenljivost (zlasti prihod na oblast zdaj ene zdaj druge politične stranke)
    to be on the swing nihati sem in tja
    to get into the swing of s.th. uvesti se v kaj, priučiti se čemu
    to give full swing to s.th. dati čemu popoln razmah, popolno svobodo potekanja
    to go with a swing gladko iti ali potekati
    to have one's swing figurativno iti svojo pot
    to let s.th. have its swing pustiti kaj potekati po normalni poti (normalno)
    let him have his full swing pustite ga, naj dela, kar hoče
    let me have a swing daj, da se malo poguncam na gugalnici
    to live in the full swing of prosperity živeti v največjem blagostanju
    to walk with a swing hoditi z dolgimi, ritmičnimi koraki, z elanom

    2. pridevnik
    vrtljiv; nihalen; gugalen
  • time2 [táim]

    1. prehodni glagol
    meriti čas (z uro); določati čas; izbrati (pravi) čas; urediti po času, uravnati po okoliščinah; napraviti kaj ob pravem času; gledati na čas, držati se časa; časovno ugotoviti; regulirati, naravnati (uro)
    glasba udarjati, dajati takt (tempo)

    to time one's arrival rightiy izbrati pravi čas za svoj prihod
    to time the speed meriti hitrost
    to time one's steps to the music plesati po taktu
    my train is timed to leave at four po voznem redu odhaja moj vlak ob štirih

    2. neprehodni glagol
    ujemati se, biti soglasen (with z)
    sporazumeti se; držati takt, ritem (to z)
  • uročiti glagol
    1. (začarati z magijo) ▸ megátkoz, megbabonáz, bűvöl
    uročiti s pogledom ▸ szemmel ver
    Zlobna vila iz hudobije uroči Trnuljčico s prerokbo, da se bo na šestnajsti rojstni dan zbodla v prst in za vekomaj zaspala, rešil pa jo bo lahko edino princ na belem konju. ▸ A gonosz tündér megátkozza Csipkerózsikát, hogy amikor a tizenhatodik életévét betölti, szúrja meg az ujját és merüljön örök álomba, és csak a fehér lovon érkező herceg mentheti majd meg.
    Sopomenke: začarati

    2. (očarati; prevzeti) ▸ bűvöl, megbabonáz
    pogled uroči ▸ megbabonáz a tekintete
    mesto uroči ▸ elbűvöl a város
    uročiti poslušalce ▸ elbűvöli a közönséget
    uročiti moškega ▸ megbabonázza a férfit
    Čudovite zgodbe se lepo podajo sanjskemu otoku na jugu Grčije, ki svoje obiskovalce uroči s svojim čarom. ▸ A gyönyörű történetek illenek a Görögország déli részén található mesés szigethez, amely elbűvöli látogatóit.

    3. (prinesti nesrečo) približek prevedkarossz szerencsét hoz
    Prihod staršev pa bi lahko uročil njen nastop proti Williamsovi. ▸ Ha a szülei ott lennének, az nem hozna szerencsét a Williams elleni fellépésén.
  • vpi|sati1 (-šem) vpisovati einschreiben, schreiben in; v register, knjigo ipd.: eintragen
    vpisati datum datieren
    (prejšnji vordatieren, poznejši nachdatieren)
    vpisati svoj prihod/odhod na delo: sich eintragen/sich austragen
    vpisati v zemljiško knjigo intabulieren, ins Grundbuch eintragen
    vpisati zraven/dodatno miteintragen
  • vračanj|e srednji spol (-a …)

    1. človeka domov, v stavbo: die Rückkehr, peš: das Zurückgehen; (ponovni prihod) die Wiederkunft, die Wiederkehr; tekočine: (odtekanje nazaj) das Rückfließen, der [Rückfluß] Rückfluss, der Rückstrom; v prvotni položaj, na prvotno mesto: die Rückwanderung, vzmeti: das Rückschnellen, dela stroja: die Rückführung, Zurückführung; (povratni transport) der Rücktransport, tehnika die Rückleitung, der Rücklauf
    vračanje v prejšnjo obliko die Rückverformung
    k starim vrednotam ipd.: die Besinnung auf, Rückbesinnung auf, der Rückgriff auf, die Rückwendung zu
    vračanje na staro gnezdišče živalstvo, zoologija die Nistorttreue
    vračanje iz želodca medicina das Aufstoßen

    2. (dajanje nazaj) die Zurückgabe; pošiljke: die Rücksendung; ljubezni/ pozornosti ipd.: die Erwiderung; dolga: die Rückzahlung, Abzahlung
    vračanje carine der Rückzoll
    vračanje ljubezni die Gegenliebe
  • wait for prehodni glagol
    čakati na, pričakovati

    to wait for s.o. to come pričakovati, čakati na prihod kake osebe
    to wait for the penny to drop figurativno težko dojemati, razumevati
  • zapoznél tardif, retardé

    zapoznel prihod arrivée retardée
  • zapoznèl tardío

    zapoznel prihod llegada f con retraso
  • ἀκούσιος 3 in 2 (ἄκων) proti volji, nerad, prisiljen; τὸ ἀκούσιον odklanjanje, nenaklonjenost adv. ἀκουσίως neradovoljen; οὐκ ἀκουσίως prav rad; οὐδενὶ ἀκουσίως ἀφῖχθαι nobenemu ni njih prihod neljub.
  • ἄφιξις, εως, ion. ἄπιξις, ιος, ἡ (ἀφικνέομαι) 1. prihod, dohod, οἴκαδε povratek. 2. odhod, (od)potovanje NT.
  • ἐγκαθόρμισις, εως, ἡ prihod (ladij) v pristanišče.
  • εἴσ-πλους, ὁ uvoz, dohod, pristan(išče), prihod, vhod ladij.