nàtpiti nȁtpijēm prekositi v pitju: bio je u stanju da ceo puk natpije i nadgovori
nàtpjevati -ām (ijek.), nàtpevati -ām (ek.) prekositi v petju: drugu i pijevnicu (pevnicu) držao stari učitelj s kim se Arkadija natpijevao (natpevao) i naravno da ga je uvijek natpjevao (natpevao)
nàtplivati -ām nadplavati, prekositi v plavanju
nàtpljeskati nàtpljeskām, nàtplješćēm prekositi v ploskanju
nàtpresti natprédēm prekositi koga v predenju
natpríčati nàtprīčām prekositi v pripovedovanju
natpripovijèdati -pòvijedām (ijek.), natpripovédati -pòvēdām (ek.) prekositi v pripovedovanju
ob-ruō -ere -ruī -rutum (toda obruitūrus) (ob in ruere)
1. obsuti, obsipa(va)ti, zasuti, zasipa(va)ti, prekri(va)ti, pokri(va)ti, zakri(va)ti, zagrniti (zagrinjati): o. se arenā Ci., aegros veste Plin., miles nivibus pruinisque obrutus L., campi alto sabulo obruti Cu.; pesn.: terram nox obruit umbris Lucr. pokrije, zagrne, tellus obruta ponto O. oblita; occ.
a) vkopa(va)ti, zakopa(va)ti, zagrebsti (zagrebati): mortuorum corpora terrā Iust., aliquem vivum S., thesaurum Ci., gladios N., semina sulcis O., milium, lupinum Col. sejati z vkopavanjem, quod superest, tuā obrue dextrā O. trešči v brezno, hunc phalarica obruat Lucan. zmečka s svojo težo.
b) pokriti (pokrivati), zakri(va)ti, prekri(va)ti, pogrezniti (pogrezati), potopiti (potapljati): classis obruta aquis O., Orontem obruit auster V., submersas obrue puppes (s prolept. pt.) V.
2. metaf.
a) zagrniti (zagrinjati), zakri(va)ti, pokri(va)ti, prekri(va)ti: malum parum sapientiā Ci., nisi Ilias illa exstitisset, idem tumulus, qui corpus eius contexerat, nomen etiam obruisset Ci., aliquid oblivione Ci.; occ. pren. (po)temniti, zatemniti (zatemnjevati), pokopa(va)ti: Val. Max., Vell., virtutibus eluxit, vitiis est obrutus N., Marius … sex suos obruit consulatus Ci. slavo šestih konzulatov; (za)temniti = prekositi (prekašati), preseči (presegati), nadkriliti (nadkriljevati): successoris curam famamque T., Venus nymphas obruit Stat.
b) preobložiti (preoblagati), prenapolniti (prenapolnjevati), preobilno da(ja)ti komu kaj, obsuti (obsipati), zasuti (zasipa(va)ti) koga s čim: obrui vino epulisque N. prenapiti in prenajesti se, ipse se obruit vino Ci. sam se je prenapojil z vinom, telis obruimur V., obrutus criminibus Ci., obrui opprobriis Aug., obrui aere alieno Ci. zakopa(va)ti se v dolgove, zadolžiti (zadolževati) se, deus me obruit Pr. me obsiplje z nesrečo, tot malis obrutus homo Cels. zasut; occ. (po)tlačiti, zatreti (zatirati), uničiti (uničevati), posiliti (posiljevati), prisiliti (prisiljevati), premag(ov)ati: Lucr., invictum animum curae non obruunt Cu., testem omnium risus obruit Ci. potlači = uniči ali zmede, ne verbis te obruat Ci. da te ne zasuje (zatre, dotolče) z besedami, obruimur numero V.
outgeneral [autdžénərəl] prehodni glagol
prekositi v taktiki ali strategiji
outman [autmǽn] prehodni glagol
prekašati v možatosti; prekositi v moški delovni sili
outmanoeuvre [autmənú:və] prehodni glagol
britanska angleščina prekositi v taktiki
figurativno izigrati
outmeasure [autméžə] prehodni glagol
boljše meriti, prekositi v merjenju
outperform [autpəfɔ́:m] prehodni glagol
boljše delati od koga, prekositi v delu
outrival [autráivəl] prehodni glagol
prekositi tekmeca (in v čem)
outsell* [autsél] prehodni glagol
prekositi pri prodaji, prodati dražje, prekašati v vrednosti
outshine* [autšáin] prehodni glagol
prekositi s sijajem, zasenčiti (tudi figurativno)
outshoot* [autšú:t] prehodni glagol
prekositi v streljanju
outsing* [autsíŋ] prehodni glagol & neprehodni glagol
prekositi v petju, peti glasneje, zapeti
outswim* [autswím] prehodni glagol
prekositi v plavanju
outtalk [auttɔ́:k] prehodni glagol
prekositi v govorjenju, premagati v besedi